首页>要闻>天下           天下         

      

连云港市连云区人民医院网上预约百家卫生

2017年10月18日 13:42:25 | 作者:好医对话 | 来源:新华社
I think of Square as a platform thats我觉得Square是一个很好的平台going to build an ecosystem around it.可以围绕它打造一个很好的生态系统Were going to be very, very good我们会变得非常善于about releasing strong and发行关于怎样开发东西的有力的clear APIs on how to build things.清晰的应用程序接口The best thing that you can do is你能做的最佳之事就是hook something off that payment.就是摘机付款A real-time hook off that payment goes即时摘机付款back to that sort of visualization.回归可视化I would just love to see a visualization of all我很乐意看到commerce happening in the world right now.世界上正在发生的贸易都在可视化Can you imagine a visualization of money你可以想象可视化的flowing from one place to another place,资金从一处流动到另一处what that looks like?那看起来会是怎样的呢?Thats awesome. So, Id love to see projects like that.太棒了.所以我想看到这样的工程Were certainly not going to think about all of them.当然,我们不会去想所有这些东西But we are going to think about a lot of them.但我们会去想它们中的大部分We are going to do a lot.我们会做很多事The company right now is aly公司现在就在doing about eight different things.做八个不同的事情We have to coordinate all those eight我们要让八个不同的东西different things into one thing.合作成为一个Were building hardware. Were fulfilling hardware.我们开发硬件,我们完成硬件Were building a payment network that我们开发不会走下坡路的付款网络cant go down because if we go down,因为如果我们走下坡路了we lose money for one of our users.我们会会为我们的客户带来损失Its not just 140 characters,这并不只是140个字符的问题its potentially 0 because they cant make the sale.它只是潜在的140美元,因为这些字不能卖出去Were building a risk and fraud function.我们也创造了防风险和防诈骗功能Were building support.我们在建立持体系And then, were building Web service and a client.之后我们建起了网络务和客户端So, theres a lot going on and我们正在做很多事情theres going to be even more.将来还会做更多事情I think of Square as a startup我觉得Square是个很好的开始with many startups inside of it.因为它里面包含了很多的开始Thats how were organizing the company internally.这是我们怎样从内部来组织公司Were going to have a lot of different projects.我们会有很多不同的工程Theyll be coordinated by它们会被一整个宏大的体系this one cohesive unit outside.联系组合在一起201504/367947Recently, as you probably maybe have , Rosa Parks, a former seamstress married to a barber, married to a hairdresser, died, and she lay in honor in the Rotunda of the U.S. Capital in Washington. People from around America came to say farewell to her and to thank her for changing our history and for changing our society. Now, what did this 92 year-old black woman do that deserved such great honor? What did she do? Well, in 1955, the days of racial segregation, she had refused to give up her seat on the bus to a white man. She had refused. Her simple refusal to move to the back of the bus put into motion events that led to my countrys great civil rights movement. The small protest of a woman that maybe weighed less than 100 pounds, brought down a racist system. As you can see, the individual can make a difference.最近罗莎·帕克斯去世了,你们可能已经看到了相关报道。她曾是一名裁缝,嫁给了一个理发师,但现在她却长眠于美国首都华盛顿国会大厦的圆形建筑里,受世人敬仰。来自美国各个州的人们都来向她告别,感谢她改变了我们的历史、改变了我们的社会。这位92岁的黑人妇女到底做了什么竟能获得如此殊荣?她做过什么?1955年,美国那时还处于种族隔离时期,罗莎·帕克斯在公交车上拒绝把座位让给一个白人。没错,她拒绝让座给白人。她拒绝到公交车车尾这一简单的举动推动了美国伟大的民权运动的进展。一位体重不足100磅的女人的一个小小的抗议竟瓦解了种族主义制度。由此你们可以看到,个人可以产生深远的影响。Let me tell you about another individual, Ken Behring, a millionaire California businessman who found his passion in giving wheelchairs to poor and physically disabled people all around the globe, including China. He says that he has met people who have spent years in rooms with no window, just lying there and staring up at the ceiling, never seeing the outside world unless someone was willing to pick up that person and take them outside to show them the world. He says that its no wonder so many of those physically disabled people dream about being a bird.让我再给你们讲述一个人,这个人就是加利福尼亚州的百万富翁肯·贝林,他是一位商人,他对援助轮椅情有独钟,曾向包括中国在内的全世界各个国家的贫困残疾人捐助轮椅。他说他曾见过一些残疾人连续数年待在没有窗户的屋子里,只是躺在那儿盯着天花板看,看不到外面的世界,除非有人愿意扶起他们,带他们去看外面的世界。他说难怪那么多残疾人都梦想着自己能成为一只小鸟呢。201404/283599The will to live life differently can start想把生命活得与众不同的愿望in some of the most unusual places.能够在一些不平凡的地方实现This is where I come from, Todmorden.这是我的家乡,托德莫登Its a market town in the north of England,是英格兰北部的一个城镇15,000 people, between Leeds and Manchester,一万五千人口,在利兹和曼彻斯特之间fairly normal market town.相当普通的一个城镇It used to look like this,这个城镇过去是这样and now its more like this,现在是这样with fruit and veg and herbs sprouting up all over the place.水果,蔬菜,草药四处生长We call it propaganda gardening.我们称之为宣传式园艺Corner row railway, station car park,铁道角落,车站停车场front of a health center, peoples front gardens,健康中心门口,居民住处门口的花园and even in front of the police station.甚至在警察局门口都有Weve got edible canal towpaths,我们有“可食用“的运河纤道and weve got sprouting cemeteries.我们有发芽中的墓地The soil is extremely good.土壤相当好Weve even invented a new form of tourism.我们甚至兴起了另一种形式的旅游Its called vegetable tourism, and believe it or not,叫做蔬菜旅游,信不信由你people come from all over the world to poke around in our raised beds,来自世界各地的人们在我们的沃土闲逛even when theres not much growing.尽管有些地方不怎么长植物But it starts a conversation.但这引发了探讨And, you know, were not doing it because were bored.你懂的,我们不做是因为我们已经腻烦了Were doing it because we want to start a revolution.而我们做是因为我们要开启一场新的革命We tried to answer this simple question:我们试图回答这个简单的问题Can you find a unifying language that cuts across age你能找到一种统一的语言,即使跨越时代and income and culture that will help people themselves收入和文化却仍然能够帮助人们自己find a new way of living,找到一种新的生活方式see spaces around them differently,看看身边独特的空间think about the resources they use differently,想想人们别出心裁的,不同交流方式interact differently?的不同资源Can we find that language?我们能找到这种语言吗And then, can we replicate those actions?如果可以,我们能复制吗And the answer would appear to be yes,似乎是肯定的and the language would appear to be food.而且这种语言似乎就是食物So, three and a half years ago, a few of us三年半之前,我们中一些人sat around a kitchen table and坐在厨房餐桌旁边we just invented the whole thing.就这样创造了整套玩意We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting.我们想到的一个相当简单易行的计划就公诸于众了We did not consult. We did not write a report.我们没有咨询专家,也没有写报告Enough of all that.受够那些了And we said to that public meeting in Todmorden,我们在托德莫登的一个公共会议上讲述了我们的计划look, lets imagine that our town接下来,我们想象下我们的城镇is focused around three plates:主要集中在三个板块a community plate, the way we live our everyday lives;社区,我们每天生存的地方a learning plate, what we teach our kids in school学习板块,我们教我们的孩子and what new skills we share amongst ourselves;和我们自我学习技能的地方and business, what we do with the pound in our pocket和商业区,我们用我们口袋里的英镑and which businesses we choose to support.来投资持我们选择的生意的区域Now, lets imagine those plates agitated现在,我们一起想象下这些区域with community actions around food.都被围绕食物的社区行动关联起来If we start one of those community plates spinning,如果我们让其中一个板块行动起来thats really great, that really starts to empower people,这是相当好的,能够真正地鼓动人们but if we can then spin that community plate但如果我们能让一个社区板块带动with the learning plate, and then spin it with the business plate,学习板块,接而再带动商业板块weve got a real show there, weve got some action theater.我们已经开始了这场秀,我已经着手行动Were starting to build resilience ourselves.我们正开始自我适应Were starting to reinvent community ourselves,我们正开始重塑社区and weve done it all without a flipping strategy document.而且我们做的这些不依赖于任何一纸战略空文And heres the thing as well.同时我们也在这样开展Weve not asked anybodys permission to do this,我们没有要求任何一个人的应允来做这件事were just doing it.我们就是开始做了And we are certainly not waiting for that check我们在开始之前当然也没有等着to drop through the letterbox before we start,信箱里的票and most importantly of all, we are not daunted最重要的是,我们也没有被by the sophisticated arguments that say,他们提及的敏感争论而吓倒;These small actions are meaningless in the face of tomorrows problems,;;他们小小行动在未来要面临问题面前毫无意义;because I have seen the power of small actions,因为我们见过微小行动力量and it is awesome.很了不起So, back to the public meeting.好吧,回到公众会议We put that proposition to the meeting, two seconds,我们在会议上抛出了我们的提议,两秒钟后and then the room exploded.会议室爆棚了I have never, ever experienced anything like that in my life.在我生命中我从来没,从没体验过这样的事And its been the same in every single room, in every town而且在每一个城镇的会议室中当我们讲述我们的故事时that weve ever told our story.都是一样的情景People are y and respond to the story of food.人们已经准备好回应这个关于食物的故事了They want positive actions they can engage in,他们在骨子里想要他们参与的时候and in their bones, they know its time有积极的行动,他们知道这是时候to take personal responsibility承担个人责任and invest in more kindness to each other把善意向彼此and to the environment.和环境中投入201504/371500

Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.一些人似乎认为我们的政治制度微不足道,因为在和平时期,我们所争论的话题都是无关紧要的。But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.但对于我们美国来说,我们所讨论的问题从来都不是什么小事。如果我们不领导自由事业,那么自由将无人来引领;如果我们不能使孩子热爱知识、发挥个性,他们的天分将会消失,理想将难以实现。如果我们任凭经济衰退,那么社会的弱势群体受到的伤害将会最大。We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.我们必须听取时代的召唤。谦逊有礼不是策略也不是感情用事。而是我们最坚定的选择,在冷嘲热讽中赢得信任;在杂乱无序中寻求统一。如果我们能遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就。America, at its best, is also courageous.美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前。Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.我们的人民在大萧条和战争时期表现得英勇无比,在抵御共同的危险时,体现了我们共同的优秀品质。现在,我们必须做出选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们;如果我们的选择是错误的,祖辈就会谴责我们。在这个繁荣昌盛的时期,我们必须展示出我们的勇气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代。 /201307/246055

I ran-- I ran as a daughter who benefited from opportunities my mother never dreamed of.我为……作为一个女儿参加竞选,我得益于许多我的母亲从没梦想过的机会。I ran as a mother who worries about my daughters future and a mother who wants to leave all children brighter tomorrows.作为一个母亲参加竞选,我担心着我的女儿的未来,我想让所有的孩子们有一个更加光明的未来。To build that future I see, we must make sure that women and men alike understand the struggles of their grandmothers and their mothers, and that women enjoy equal opportunities, equal pay, and equal respect.要创造我所想象的那种未来,我们要保女人和男人同样理解他们的祖母和母亲的努力——女人拥有平等的机会、平等的报酬 、平等的尊重。Let us resolve and work toward achieving very simple propositions:让我们下决心争取一个十分简单的主张:There are no acceptable limits, and there are no acceptable prejudices in the 21st century in our country.在21世纪的美国,没有可以接受的限制,也没有可以接受的偏见。You can be so proud that, from now on, it will be unremarkable for a woman to win primary state victories-- unremarkable to have a woman in a close race to be our nominee, unremarkable to think that a woman can be the president of the ed States.你可以以此为骄傲,从今往后女人在某州脱颖而出是不值得一提的,女人在选举中被提名是不值得一提的,女人可以成为美利坚合众国总统是不值得一提的。And that is truly remarkable, my friends.可是,我的朋友,这绝对是值得一提的。201411/340441

  • 泡泡晚报连云区产检哪家医院最好的
  • 连云港灌云县做无痛人流医院
  • 连云港子宫切除费用多少
  • QQ在线连云区肛肠科多少钱
  • 时空晚报连云港海滨康复医院在那儿
  • 连云港专业妇科医院
  • 中华爱问新浦区新城社区卫生服务中心在那儿
  • 连云港妇科
  • 新浦区新城社区卫生服务中心在线咨询
  • 咨询社区连云港取环费用需要多少
  • 连云港东海县做人流哪家医院最好的家庭医生乐园
  • 连云港妇科病检查哪家医院好
  • 海州幸福路朐阳洪门街道治疗大便出血多少钱华报连云港药流全套多少钱
  • 连云港哪家治妇科好
  • 连云新城妇科疾病多少钱365分类连云港市治疗妇科炎症哪家医院最好的
  • 连云港国泰医院联系电话排名门户
  • 挂号典范江苏连云港治疗大便出血多少钱
  • 伊山镇侍庄东王集图河杨集同兴镇产检哪家医院最好的
  • 宁海浦东浦西新东新南路南新海花果山街道产科生孩子哪家医院最好的
  • 连云港女子医院怎么走
  • 赣榆区子宫肌瘤多少钱39网连云港市第一人民医院妇科专家大夫
  • 连云港国泰彩超检查好吗问医社区
  • 海州幸福路朐阳洪门街道处女膜修复手术多少钱
  • 医护对话连云港最专业的妇科医院
  • 下车南岗四队龙苴圩丰小伊乡燕尾港镇治疗支原体多少钱
  • 灌云县治疗子宫肌瘤多少钱咨询热点
  • 华龙分享连云港引产总费用
  • 连云港灌云县治疗肛周疾病多少钱
  • 连云港宫外孕手术需要多少钱
  • 墟沟海州湾连云连岛板桥徐圩朝阳街道流产哪家医院最好的
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:度乐园

    关键词:连云港市连云区人民医院网上预约

    更多

    更多