四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

禅城区妇幼保健院男性专科华龙助手顺德区中医院前列腺炎哪家医院最好

2019年10月18日 04:11:27
来源:四川新闻网
京东新闻

If you could have dinner with anyone, living or dead, who would you choose?如果你可以和任何人共进晚餐,活着或过世的都可以,你会选谁?Kylie Minogue. Marilyn Monroe.凯莉·米洛。玛丽莲·梦露。Oh God, I wouldnt have a clue.老天,我不知道耶。I know, straight up. Paul Hogan.我知道,真的。保罗·霍根。Kim Kardashian. No! No, no.金·卡戴珊。不!不、不。Id like to have dinner with Justin Bieber.我想和小贾斯汀一起吃晚餐。What? Hes not coming to my house.什么?他才不能来我家。Id have Bob Hawke. Dave Hughes. Barry Humphries. Jimi Hendrix.我要和鲍勃·霍克。戴夫·休斯。贝瑞·亨弗里斯。吉米·亨德里克斯。People who have made a difference in the world—maybe Nelson Mandela at the dinner table.为世界带来影响的人--或许和曼德拉一起吃晚餐。Hello! Come in! I dont know what hes gonna say. Im scared.哈啰!进来吧!我不知道他会说什么。好害怕。If you could have dinner with anyone in the world, who would you choose?如果你可以和世界上任何一个人吃晚餐,你会选谁?Probably our whole family, like, our whole extended family.可能是我们全家人,像是,整个大家族。Mom and Dad. Mom and Dad.妈妈和爸爸。妈妈和爸爸。Does it have to be a celebrity? Could it be family?一定要是名人吗?可不可以是家人?We love it. We talk about how school is. We ask Mom and Dad how their day was.我们爱一起吃。我们会聊学校怎样。我们会问爸爸妈妈他们今天过得好吗。Family. Yeah. Mom and Dad.家人。嗯。妈妈和爸爸。Family! Who would you like to have dinner with?家人!你又是想和谁一起吃晚餐?They just want to be with us while theyre eating food, which is pretty cool.他们吃饭时只想和我们一起,那真是满棒的。They see us above everything. Oh, Im gonna get...他们把我们看得比一切重要。噢,我要...Yeah. Yeah. Bit of message in it for me. Yes!嗯。嗯。给了我一些启示。没错!What are we having for dinner?我们晚餐要吃什么?201612/482010佛山新世纪医院好不好Roosevelt was the kind of figure that had to dominate, had to, in a sense, own the room.罗斯福是很强势的那种人物 一定要占据主导的那种感觉Roosevelt is from a wealthy New York family and could have become a businessman like Carnegie or Rockefeller, but he took a different path.罗斯福来自纽约的一个富有之家 本来可以成为和卡内基或洛克菲勒一样的商人 但他选择了一条不同的路Foregoing a career in business for one in politics.弃商从政But the young Roosevelt had an image problem.但年轻时的罗斯福形象有问题His fancy clothes and upper class demeanor left him open to ridicule.他那华丽的装以及上流社会的举止招来了人们的嘲笑He took great pains to remake his image posing in a New York City photography studio dressed as a Badlands hunter with a five hundred engraved silver hunting knife from Tiffanys.他煞费苦心打造新形象 去纽约市的一家摄影工作室拍了照 扮作一个荒芜之地的猎人 拿着一把价值五百美元的蒂凡尼猎刀The images help Roosevelt transform himself from a wealthy New York aristocrat into a man of the people.这张照片帮助罗斯福转变了形象 从富裕的纽约贵族变成了属于人民的人And, as Roosevelt enlists in the army, the image he manufactured becomes real.罗斯福参军后 他打造的形象真的变成了现实Theodore Roosevelt became a hero during the Spanish-American war.西奥多·罗斯福在美西战争中成了英雄And the republican boss of New York state said to Theodore Roosevelt, ;youre my boy.;纽约州的共和党老板对西奥多·罗斯福说 你是我中意的孩子Got him the Republican nomination and by virtue of his heroism became New York Governor.他获得了共和党提名 并且凭借他的英雄主义当上了纽约州长Roosevelt quickly demonstrated an independent streak.罗斯福很快展示出了他的独立倾向Roosevelt could not be manipulated at all.不会受人操纵201607/453030芦苞镇大塘镇乐平白坭镇治疗前列腺炎哪家医院最好栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。201606/431438佛山市南海区人民医院治疗性功能障碍多少钱

三水区男性专科顺德新世纪医院男科挂号栏目简介:And starting this week, our Friday Weekend Watch segment will introduce premium accommodation options across the city. In todays first episode, my colleague Wang Yin takes us to the Savills Residence Hongqiao. 201701/488466国际新闻讲义:The president and corporations总统与商业How Donald Trump is changing the rules for American business美国的新商业模式The president-elect has a new approach to dealing with corporate America. It is not all good news特朗普正在改写配总统和公司之间的关系准则——但却不是变得更好 HIS inauguration is still six weeks away but Donald Trump has aly sent shock waves through American business. Chief executives—and their companies’ shareholders—are giddy at the president-elect’s promises to slash burdensome regulation, cut taxes and boost the economy with infrastructure spending. Blue-collar workers are cock-a-hoop at his willingness to bully firms into saving their jobs.距离就职尚有六周,但特朗普冲击波已经传遍了整个美国商界。首席执行官们及其公司股东被这位当选总统的承诺搞得头晕目眩——他说要大幅减少繁重的监管,要减税,还要通过增加基础设施出促进经济。蓝领工人们则志得意满,因为特朗普愿意威逼公司保住他们的饭碗。Inauguration n.就职- inauguration speech- inaugurate v. 就职,开创(begin)- inaugurate a new programShareholder n.股东Giddy adj.头晕目眩的Slash v.削减,砍Burdensome adj.麻烦的Boost v.增加cock-a-hoop adj.得意洋洋 (in high spirits) In the past few weeks, Mr Trump has lambasted Apple for not producing more bits of its iPhone in America; harangued Ford about plans to move production of its Lincoln sports-utility vehicles; and lashed out at Boeing, not long after the firm’s chief executive had mused publicly about the risks of a protectionist trade policy. Most dramatically, Mr Trump bribed and cajoled Carrier, a maker of air-conditioning units in Indiana, to change its plans and keep 800 jobs in the state rather than move them to Mexico. One poll suggests that six out of ten Americans view Mr Trump more favourably after the Carrier deal. This muscularity is proving popular.过去几周里,特朗普已痛斥了苹果没在美国本土生产更多的iPhone部件;喋喋不休地训斥福特搬迁林肯SUV工厂的计划;在波音首席执行官公开对贸易保护主义政策的风险表示忧虑之后不久,他又炮轰了波音。最戏剧化的是,特朗普收买利诱了空调设备生产商开利(Carrier),迫使它改变计划,将800个工作岗位留在印第安纳州而不是转移到墨西哥。一项民意调查显示,十分之六的美国人在这项交易后对特朗普的看法更加正面了。这种强悍做法正受到欢迎。Lambast v.斥责Harangue v.高盛阔谈 (speech in a forceful or angry way)- harangue n.高昂的言论 (a forceful or angry speech)lash out (at)抨击Muse v.仔细考虑 (think carefully)Cajole v.哄骗(persuade by making promises or saying nice things)muscularity n.强悍- muscular adj.强壮的Popular but problematic. The emerging Trump strategy towards business has some promising elements, but others that are deeply worrying. The promise lies in Mr Trump’s enthusiasm for corporate-tax reform, his embrace of infrastructure investment and in some parts of his deregulatory agenda. The dangers stem, first, from the muddled mercantilism that lies behind his attitude to business, and, second, in the tactics—buying off and attacking individual companies—that he uses to achieve his goals. American capitalism has flourished thanks to the predictable application of rules. If, at the margin, that rules-based system is superseded by an ad hoc approach in which businessmen must take heed and pay homage to the whim of King Donald, the long-term damage to America’s economy will be grave. 虽受人欢迎却也问题多多。特朗普对商界的策略逐渐显现,有些因素充满希望,其他的则令人深感忧虑。希望在于特朗普对公司税改革的热情、积极推动基础设施投资,以及放松监管的某些主张。而危险则源自:第一,导致他对商界采取这种态度的混乱的重商主义;第二,他为了达到目的所采取的手段,即收买或攻击某些公司。美国资本主义的繁荣得益于规则贯彻的可预见性。从边际角度看来,如果这个基于规则的体系被代之以即兴的解决方式,商人必须小心听命于特朗普的突发奇想,那么对美国经济的长期损害将非常严重。problematic adj. 有问题的promising adj. 有希望的embrace n.拥抱,接受Deregulatory adj.放松管制的Stem n.植物的根茎- stem from 源于Muddle v.使混乱Mercantilism n.重商主义tactic n.策略buy off 收买Flourish v.繁荣发展Supersede v.取代ad hoc 临时的Heed n./v.留意 (pay attention to)Homage n.尊重- pay homage to 表达敬意Whim n.一时想法 (sudden decision)- quit job on a whimGrave adj.严重的201612/485722顺德区中医院要预约吗栏目简介:《趣味科普英语视频》有着浓厚的趣味性,能够增加英语学习爱好者对英语科普知识的兴趣,从而更加开心快乐地学习英语知识,建立起英语学习的基础,为以后学习更多的英语知识奠基,快来边看视频边涨姿势吧!201605/443900佛山人民医院神经专科

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部