福建省级机关医院整形中心问医中文

明星资讯腾讯娱乐2018年02月26日 09:43:49
0评论
Solar power太阳能The third way第三种方法A new method of making electricity from sunlight has just been tested 一种从太阳光得到能源的新方法正在尝试AT THE moment, there are two reliable ways to make electricity from sunlight. You can use a panel of solar cells to create the current directly, by liberating electrons from a semiconducting material such as silicon. Or you can concentrate the sun’s rays using mirrors, boil water with them, and employ the steam to drive a generator.到现在为止,已经有两种可行的办法从太阳光获取能量。你能够使用太阳能电池板直接获取电流,它是通过从像硅这样的半导体材料释放电子而实现的。或者你也能使用镜子聚集太阳光线来煮沸水而产生蒸汽来推动发电机运转。Both work. But both are expensive. Gang Chen of the Massachusetts Institute of Technology and Zhifeng Ren of Boston College therefore propose, in a paper in Nature Materials, an alternative. They suggest that a phenomenon called the thermoelectric effect might be used instead—and they have built a prototype to show that the idea is practical.这两种方法都能工作,但是都很昂贵。因此,麻省理工技术学院的陈刚和波士顿学院的任智丰在《自然材料》上发表论文建议用其他方法替代,他们认为,这种称为热电效应的现象可能被使用,而且他们已经建立了一个原型,明这个想法是可行的。Thermoelectric devices are not new. They are used, for example, to capture waste heat from car engines. They work because certain materials, such as bismuth telluride, generate an electrical potential difference within themselves if one part is hotter than another. That can be used to drive a current through an external circuit. 热电效应装置不是什么新东西。例如,它们已经被用来捕获汽车发动机的余热。他们能工作是因为像碲化铋这样的材料,如果在他们的一端比另一端热,那么内部会产生一个电势差,这可用于驱动外部电路中通过的电流。The reason thermoelectric materials have not, in the past, been applied successfully to the question of solar power is that to get a worthwhile current you have to have a significant temperature difference. (200C is considered a good starting point.) In a car engine, that is easy. For sunlight, however, it means concentrating the heat in some way. And if you are going to the trouble of building mirrors to do that, you might as well go down the steam-generation route, which is a much more efficient way of producing electricity. If the heat concentration could be done without all the paraphernalia of mirrors, though, thermoelectricity’s inefficiency would be offset by the cheapness of the kit. And that is the direction in which Dr Chen and Dr Ren hope they are heading.在过去,热电效应材料没有成功的应用到解决太阳能的问题的原因是你必须大的温差才能得到一个有用的电流(200℃被认为是一个开始)。在一个汽车发动机内是很容易的,但是对太阳光那意味着要采取一些办法来积聚热量。如果你要建设镜子麻烦做到这一点,那么你又会回到蒸汽时代的老路,那是产生电力的有效办法。如果在没有镜子装置的情况下能够聚集热量,那么热电效应的无效性将会通过便宜的装置来弥补。那是方向,陈士和任士也希望他们正向前行。201105/137891China's economic worries CNN's Stephen Frazier asks Dong Tao of Credit Suisse what ecomonic impact the winter storms will have on China.I think in general, the industrial production and agricultural productions are most affected by this. Among all of these things, I think the industrial production probably would recover once the bad weather is over. But I think the agricultural production will be affected and the summer crops in China probably will see a significant damage, given that one tenth of the Chinese farming land were affected by this snow storm.One tenth of the farming land, I mean, think of the acreage there, and we are also getting reports that it’s not just the crops out in the open, that greenhouses are collapsing and that smaller barns are buckling under the weight of the snow. This is in areas that don’t normally see this kind of weather, isn’t it?Well, this is not the biggest snow-storm in China, but definitely this is the worst snowstorms in China’s modern history. The reason is that the snowstorms came to southern China, south of Yangtze River area. These areas rarely see any snow and this time we are seeing about 20-60 centimeters of snow coming in, in couple of er, weeks. And the situation is still developing, uh, this might not be the end yet.What do you think this will mean for the price of food then, especially for vegetable crops, for example?There are two elements of that. One is the short-term. When the bad weather comes, the food prices go up. We’ve aly seen about 7-10 percent of food prices going up in many cities in China. But that’s kind of bad weather induced. The other part of that will be the long-term. In the air with that because of the food supply will be damaged at least for this year so that the food prices which has been a major factor behind China’s inflation will continue to go up. This will add a lot of pressure to the Chinese government and this also might have some implications to the global grain market. Let’s talk briefly. We are almost out of time about the implications for the economy as a whole. I mean, China has been on a thirty-year reform program to make it this export power house. But it’s really very fragile in some ways and this is another example highlighting that. I can remember the diesel fuel shortages just a few months ago that pointed that out. But this seems to be even more dramatic.Well, bad weather happens here and there. And that alone doesn’t probably, probably doesn’t have anything to do with China’s reform process. So when we have the hurricane in the US, we probably have the similar kind of impact. Whereas this matters is the Chinese economy is in overheating situation, the government's trying to hit the brake. And now with the inflation going up, food supply going down and power shortages, these things could affect the Chinese decision-makers' mindset.Notes:Barn: A large farm building used for storing farm products and sheltering livestock.Buckle: To cause to bend, warp, or crumple.03/63493

NANCY UPTON, an actress, entered an online contest to find an XL fashion model with shots of herself bathing in creamy salad dressing and covering her crotch with a large cherry pie. American Apparel, the clothes shop sponsoring the contest, snootily rejected her. She won a storm of publicity and a shamefaced invitation to the firm’s headquarters. It is a small sign of a growing trend: clothesmakers are paying attention to customers with ample proportions.女演员南希#8226;厄普顿参加了最近用自己的照片参加了一场海选丰满型模特的网络竞赛,在她自己疯狂拍摄的这些些照片中,她赤身裸体地泡在奶油沙拉中,同时用一个大樱桃馅饼挡在胯下。美国饰(赞助这个在线竞赛的饰店)不屑的拒绝了她。但因为这件事她赢得了大家的眼球,最终公司总部不情愿的给她发了颁奖邀请。这显然是增长趋势的一个小标志:制造商开始重视丰满型身材的客户了。For such people, shopping for clothes can be tiresome, or even traumatic. First, there is the problem of trying on clothes in front of irritatingly svelte young shop assistants—an ordeal many plus-sized shoppers would rather not endure. Then there is the difficulty of finding clothes that fit.对于这些(需要特大号衣的)人来说,购买衣那是相当让人烦恼,甚至可以说是相当痛苦。首先,买衣时自己得在苗条年轻店员前试穿这些衣,对于这些(肥胖的)人是相当讽刺的,并且大部分买肥胖衣的人宁愿不受这种折磨。再说也很难找到合适自己的衣。To paraphrase Tolstoy, whereas thin people are all (roughly) alike, fat people are all fat after their own fashion. Body weight is distributed in many different ways, and clothing sizes are unreliable guides. Some 80% of women surveyed by Charming Shoppes, America’s leading retailer of clothes for larger women, said their bras didn’t fit properly. This is one reason why, although more than a third of American women are obese, the plus-size market accounts for less than a fifth of American clothing sales, according to Marshal Cohen of NPD, a market-research firm.就像托尔斯泰(俄国小说家)所写的那样,瘦人的身材大致相似,而胖人的身材却各有不同。体重分布都是呈不均匀分布的,所以说凭衣的尺寸来挑选大多是不靠谱的。据美国领先的大号女士衣零售商Charming Shoppes调查,80%的受访女性觉得她们的胸罩不合适。这也就是为什么美国妇女三分之一以上是肥胖的,而加大号衣的销售量连美国装销售总额的1/5的都不到的原因之一,这是根据Marshal Cohen of NPD(一家市场研究公司)的调查结果。On the web people can shop without embarrassment, but finding the right fit is even harder. Online, plus-size sales are a mere 11% of the total. However, when plus-size customers find clothes they like, says Sucharita Mulpuru of Forrester Research, they spend up to twice as much as other people. Clearly, there is an opportunity.网上购衣就没有那么尴尬了,但是想找到合适尺寸的衣却是更难。加大号衣销售量仅占网上装销售总额的11%。美国福雷斯特研究公司的Sucharita Mulpuru说,一旦买加大号衣的消费者找到自己喜欢的衣了,他们愿意花费两倍的价钱把衣买下来。很明显,这是一个商机。Charming Shoppes has just launched an online tool called Fashion Genius, which it modestly calls the “plus-size fashion breakthrough of the century!” Built by Zafu, a site that helps women find better-fitting jeans, Fashion Genius poses a deceptively simple questionnaire based on data crunched from over 1m online surveys and 10,000 fittings. It asks women about their figures (hourglass, rectangular, circular, etc), how their existing clothes fit them (Loose at the waist? Rides up at the back?) and what kind of clothes and even handbags they like. It then gives them a profile (“Fearlessly confident…Dramatic and trendy”) and dressing tips, and can recommend matches from a database of up to 300 brands.Charming Shoppes公司推出了所谓的时尚天才(Fashion Genius)在线工具,被称为“本世纪加大号时尚衣的突破”。Zafu网站创建了这个在线工具,一个供女士们挑选合适自己牛仔裤的网站,Fashion Genius会从100万份网上调查和一万项匹配结果的数据库中随机弹出一个调查问卷。调查问卷会问到她们自身的数据(偏瘦,正常,偏胖等),现有衣合不合身(腰带太松?衣太过紧身?),喜欢哪种衣和手提包。随后Fashion Genius会给出一个大概的轮廓和穿衣的方法,也能给你推荐多达300个搭配品牌。The response, says Bill Bass of Charming Shoppes, has been enthusiastic, though whether customers keep the clothes they buy will be the ultimate test. But there is plenty of room for more innovations. In the regular-size world, customisation of clothes is beginning to take off. Mr Bass thinks that clothes-shopping on tablet devices will be the next big thing. Let your fingers do the tailoring?Charming Shoppes的比尔#8226;巴斯说,Fashion Genius面世之后,消费者对此很是狂热,尽管消费者最终是否买下已收藏的衣有待最终的测试,当然这还有很大的创新空间。常规尺码衣的定做量开始增长。巴斯先生认为下一步将在平板电脑上主打网上销售。干脆挥动你的手指,让我们量体裁衣吧?201110/156510

In the first meeting where I saw Steve Jobs he was rushing around madly, trying to listen in on every one of those conversations that was going on simultaneously. He had a real intensity to his demeanor.Jobs imagined a machine for people, and he sensed he was the man to make it happen. The two Steves found an investor, and formed Apple Computer inc.The name apple, the friendly shape, the friendly advertizing we did , Steve was a genius at marketing that it helped bring this whole category of device to the world.Apple I morphed into Apple II which went further, it was faster and had text display, color graphics and its own plastic casing.It was the first personal computer that a human being, a normal human being, a non-technically oriented human being could use.I think Steve Jobs knew that he was on to something big, real big.我第一次是在一次会议中见到乔布斯,他当时正在四处奔波,试图听着每个人同时发生的对话。他有自己的风度。乔布斯制造了一台以人为本的机器,而他正在使梦想成真。这两点使史蒂夫发现了一个投资者,并形成了苹果电脑公司。苹果的名称,这一友好的形状,我们这样做了友好的广告,史蒂夫是个营销天才,这使公司所有产品推向世界。苹果I代向苹果II代转变,走得更远。处理速度更快,有文本显示,颜色图形和塑料外壳。这是第一台个人电脑,一个人,一个正常人,一个没有任何电脑基础的人都可以使用的电脑。我认为史蒂夫;乔布斯有大的,非常大的设想。词语解释:1. conversation n. 对话2. morph v. 变形201111/161306

  China 中国Off the rails? 出轨了?High-speed trains might be forced to go a little more slowly 高铁或许会被迫放慢速度CHINA’s high-speed rail network is probably the world’s most ambitious public-works project, a 21st-century equivalent of America’s Interstate highway system. Officials crow at each new speed milestone and each dramatic reduction in intercity-travel times. But after the disgrace and sacking of the railways minister and a series of other corruption investigations, the construction of the system itself may be shunted onto the slow track.中国的高速铁路网可能是世界上最为雄心勃勃的公共建设工程,这一21世纪的工程可以和美国的跨州高速路网相提并论。官员们为每一个新的高铁运行速度记录和跨城旅行时间的节省而欢呼雀跃。但是当铁道部长刘志军的丑闻曝出,遭到解职,一系列的反腐败调查也一并开始后,高铁建设的速度或将放慢。In 2008 China had only 649km of high-speed railway. It now has nearly 8,400km, four times as much as the next-largest network (Japan’s). The total will approach 19,000km by 2014, according to analysts at UBS, a Swiss bank (see map). That would be ten times as extensive as Japan’s. China is also adding copious amounts of traditional track and upgrading lines, mostly intended for freight. Estimates for the bill range from 0 billion to 0 billion in today’s money—comparable to America’s interstate system, which cost over 0 billion in 2006 dollars.在2008年,中国还仅只有649公里的高速铁路,现在这一数字则接近8,400公里,是世界第二大高铁网络日本高铁公里数的四倍。根据瑞银(UBS)分析师的推算,2014年中国高铁总里程将接近19,000公里,届时将是日本高铁网总里程的十倍。中国还在大量增加普通铁路的建设,进行线路升级,这将促进货运的发展。按现在的价格测算,中国铁路建设的总投资估计为5000亿到7500亿美元,而美国的跨州高速公路按06年的美元价格计算,才投资了4000亿美元。But question-marks have been raised over these plans after the sacking in February of Liu Zhijun, the minister responsible for building the high-speed network. He was accused of skimming off as much as 1 billion yuan (2m) in bribes and of keeping as many as 18 mistresses. Zhang Shuguang, another top official in the railways ministry, was later dismissed for corruption. Separately, on March 23rd, state auditors reported that m had been embezzled from the 1,300km high-speed line between Beijing and Shanghai, the highest-profile of China’s many rail projects.但是当负责高铁建设的铁道部长刘志军在二月遭解职后,高铁的未来也划上了问号。他被指控贪污超过10亿元人民币(约合1亿5200万美元),拥有18个情妇。张曙光,铁道部的另一个高官,稍后也因腐败而解职。一个事实是,国家审计机关在3月23日发布报告,称京沪高铁建设费用中约有2800万美元遭到贪污。京沪高铁全长1300公里,连接北京和上海,是中国高铁建设的重点。201104/133449

  The trouble with half and half这一半与那一半之间的苦恼The plan to fix California’s budget has run into problems 解决加州预算的方案陷入困境JERRY BROWN was being forced to contemplate plans B and C to save his governorship as The Economist went to press. He was sworn in this year (for the third time, having last been governor in 1983) as California confronted yet another budget deficit considerably larger (at more than billion) than the entire budget in most other states. And because California has aly made painful cuts in recent years, Mr Brown wanted to solve roughly half of the problem by cutting spending and half by extending a collection of temporary increases in income, sales and car taxes. The idea was to get a deal by making Democrats and Republicans share equally in the political discomfort.在本期《经济学人》出版时,为了保住自己的职位,杰里.布朗正被迫考虑备用方案二和方案三。他在今年初宣誓就职(这是他第三次任职,上次任职是在1983年),当时加州再次面临预算赤字,且和其他大多数州的整体预算相比,都多很多(至少250亿美元)。因为在近几年间,加州已经进行了痛苦的削减,布朗希望通过削减出方案大致解决一半的问题,再通过延长一系列在个人所得税,销售税和汽车税方面的临时加税措施解决另一半问题。布朗希望,通过让民主党和共和党共度政治困境来达成协议。The first half has proved relatively easy. The legislature, controlled by Democrats and newly empowered by voters to pass budgets by a simple majority rather than one of two-thirds, has aly adopted most of the necessary cuts, sparing only schools among the main spending items. Democrats made the sacrifice knowing that the alternative—an “all-cuts” budget—would double the pain.事实明,前一半完成得比较轻松。由于州议院受民主党控制,最近又获得选民授权以绝对优势通过预算方案,而不是以仅仅三分之二的微弱优势,所以大多数必要削减已被批准,在主要出中只有教育出被宽免。民主党之所以做出这个牺牲,是因为他们知道另一种选择——“全面削减”方案——加使痛苦加倍。It is the other half, the tax extensions, that is proving intractable. Mr Brown won his election in part by promising no new taxes without “a vote of the people”. So his plan, and his fate as governor, requires getting the tax extension onto the ballot.结果是另一半,即延长税收让人伤脑筋。布朗竞选胜利,在某种程度上,是由于他承诺没有进行“选民投票”就不征收新税。所以他的方案,连同他作为州长的命运,要求采用无记名投票来决定是否采取延长税收方案。He was hoping to do this in June, just before the start of the new fiscal year in July, when the temporary taxes are set to expire. That way the vote would still be about “extending” (rather than “raising”) taxes. In the latest polling, a majority of voters do, in fact, favour putting the decision on a ballot, although their support has been declining. More worrying, only 46% now say they would vote for the proposed tax extensions.他希望在今年六月前进行投票,这样正好赶在七月新的财政年度开始之前,届时临时税收将到期。这样,投票内容将还是关于“延长”(而不是“提高”)税收。事实上,最近的一次民意调查显示,虽然选民持度一直在下降,他们大多数还是赞成采用无记名投票来做出决定。更令人担忧的是,目前只有46%的选民称他们会对提出的延长税收方案投赞成票。But if Republican legislators have their way, the voters will never make that decision. To put the vote on the ballot the traditional way, Mr Brown needs a supermajority (two-thirds) in the legislature. That means winning over at least two Republicans in each chamber. So Mr Brown has been negotiating with five who seemed amenable. These five apparently demanded huge cuts in public pensions and red tape, and a spending cap for future years. It might seem to be a Republican dream: a wish list of goodies that make the Democratic governor (backed by public-sector unions) squirm.但如果共和党议员从中作梗,参选者将连投票的机会都没有。采用传统方式以不记名形式投票,布朗需要在议会有绝对多数(至少三分之二)的持率。这意味着在参、众两院中,都至少要争取两位共和党员。所以布朗一直在同五位较为温和的共和党员协商。很明显,这五位要求大幅度削减公共养老金和政府出,并且为未来出做出限定。这似乎是个共和党梦想:一列美好的愿望名单,使这位民主党州长(受公共事业联盟持)坐立不安。201104/132747。

  Background: 一家用来只供宠物飞行使用的航空公司听起来很奇怪,不过美国最新的 Pet Airways 宠物航空改装了几架货运飞机就准备来运送宠物们。宠物的主人们只要付250美元 (大约合人民币1,700元)就可以把他们亲爱的宠物伙伴送上这次宠物之旅,此次旅程出发日期是年7月14日。An estimated one million animals fly each year in America, usually in a plane's cargo hold. One such trip for Jack Russell Terrier Zoe was enough to convince her owners Alysa Binder and Dan Wiesel that pets needed to travel in style. The husband and wife team came up with the idea of Pet Airways. Some of the 50 'pawssengers', as they're called on America's newest airline, probably couldn't help but wag their tails when the maiden flight was y for take off on Tuesday. One of the first to board was Vito, a Border Collie and Australian Shepherd mix. Her owner, Heather Donahue, saw her off: Heather Donahue:"Well it was important for me that my dog Vito had a comfortable flight. And he's not a suitcase, you know, he's a family friend and a part of the family, so it was really important for us that he be safe and comfortable and be able to have a vacation with us."Cats and dogs are able to enjoy pre-boarding walks and at each of the five airports Pet Airways serves, there is even a pet lounge providing pre-flight entertainment. Upon boarding, the jet-setters are escorted by pet attendants who see to their every need during the flight. The first flight, from New York to Los Angeles, was a success says Pet Airways. Flights are booked solid for the next two months and the airline is aly considering expanding. Within the next three years it hopes to serve the pet jet-set in 25 North American cities.词汇cargo hold货舱 Jack Russell Terrier杰克罗素梗 (一种白色梗类犬) pawssengers指乘客 'passenger',这里用了爪子'paw' ,蹄,意思就是这些乘客都是动物 wag their tails摇尾巴 maiden flight首航 Border Collie and Australian Shepherd mix边境柯利犬和澳洲牧羊犬混血 saw her off送行,告别 pre-boarding登机前 jet-setters乘飞机到处旅行的人(这里指乘坐此次航班的宠物) escorted护送 see to their every need照看及满足它们一切需求 booked solid(航班)完全预订满了 expanding扩大注:听力内容来自于B UKChina,转载请注明出处.08/81979

  April 18, 1906, California's San Andreas Fault snaps, shaking San Francisco for nearly 60 terrifying seconds .When the trembling stops, the disaster is only beginning. Gas lines rupture, setting off massive fires, some 700 people die. Most of the city is reduced to ruins. This trembling of the ground caused when masses of rocks suddenly shift below the Earth’s surface is called an earthquake. Hundreds of little earthquakes shake the planet every day, but most pass unnoticed. They usually occur along the boundaries of the thin plates that cover the Earth like an egg shell. Driven by the heat deep within the Earth’s core, the plates grind against each other along lines called faults. When a plate’s motion is blocked, stress builds up. Finally the fault gives way. The released energy raises through the Earth in the form of seismic waves .Scientists record these waves on a device called a seismograph.These zigzag lines show the strength of various seismic waves. Using the line, scientists grade the earthquakes on the Richter scale. For a quake to measure one number higher on the Richter scale, it must release about 30 times as much energy as the number below it. Every year about 100,000 earthquakes rumblethrough the ground hard enough for people to feel them. Of these, only about 1,000 are strong enough to damage property. But a powerful earthquake can be devastating. On average, about 10,000 people die each year as a result of earthquakes .The greatest recorded earthquake ever to hit North America measured a massive 9.2 .The tremor struck Alaska on March 28, 1964. A camera onboard a ship docked in Valdez recorded the draining of the entire harbor as a chasm opened up on the seafloor. There is no stopping the surface of the Earth from changing and moving, so engineers are focusing on ways to create better buildings, highways and bridges, structures that will remain safe and stay in one piece the next time the Earth begins to shake.1. fault : n.a large crack in the rocks that form the Earth's surface2. seismograph: n.an instrument that measures and records the movement of the earth during 3. chasm: n.a very deep space between two areas of rock or ice, especially one that is dangerous200811/54979U.S. President Barack Obama says he will bring to justice those responsible for the oil spill in the Gulf of Mexico. Meanwhile, the price of BP shares dropped sharply in early trading on Tuesday. The president is promising to change laws and procedures to prevent similar disasters in the future.President Obama said that changes will be made, after a commission he appointed to investigate the oil leak held its first meeting.The president spoke to reporters in the White House Rose Garden after talking with former Florida Governor Bob Graham and former Environmental Protection Agency Administrator William Reilly, who lead the panel."Their job, along with the other members of the commission, will be to thoroughly examine the spill and its causes, so that we never face such a catastrophe again," said President Obama.Oil continues to gush into the Gulf, six weeks after the Deepwater Horizon oil rig that BP leased exploded, killing 11 people. Several attempts to stop the flow of oil have been unsuccessful.The government estimates that between 76 million and 167 million liters of crude have poured into the waters off the state of Louisiana.Mr. Obama said the investigators have his support to follow the facts about the disaster wherever they lead."If the laws on our books are insufficient to prevent such a spill, the laws must change," President Obama added. "If oversight was inadequate to enforce these laws, oversight has to be reformed. If our laws were broken, leading to this death and destruction, my solemn pledge is that we will bring those responsible to justice on behalf of the victims of this catastrophe and the people of the Gulf [of Mexico] region."As the president spoke, U.S. Attorney General Eric Holder was heading to the region to meet with state attorneys general to discuss possible criminal prosecutions relating to the disaster.Mr. Obama said he wants his commission to report to him in six months with recommendations on preventing similar spills."We owe all those who have been harmed, as well as future generations, a full and vigorous accounting of the events that led to what has now become the worst oil spill in U.S. history," he said. "Only then can we be assured that deep water drilling can take place safely."The oil company BP is working on two relief wells that are considered to be the best solution to the problem. But they are not expected to be completed until August.BP says its cost of stopping the leak and cleaning up the damage is approaching billion.美国总统奥巴马说,他要让那些对墨西哥湾漏油事件负有责任的人受到法律制裁。与此同时,英国石油公司的股价在星期二的早盘交易中大幅下跌。奥巴马总统承诺将修改法律和程序,以防今后再发生类似的灾难事故。 奥巴马总统表示将会做出改变。此前,他委任的负责调查漏油事件的一个委员会举行了第一次会议。奥巴马总统在白宫玫瑰园对记者发表了讲话。此前,他与委员会负责人、佛罗里达州前州长格雷厄姆和环境保护署前署长赖利举行了会谈。奥巴马说:“他们的工作,以及委员会其他成员的工作将是彻底调查这次漏油事件及其原因,使我们永远不会再遭遇这样一个灾难。”六个星期前,英国石油公司租赁的“深水地平线”石油钻井平台发生爆炸,导致11人死亡。目前石油还在继续流入墨西哥湾。几次试图阻止漏油的努力均告失败。据美国政府估算,共有7600万到1亿6千700万升的原油喷涌到路易斯安那州沿岸的水域。奥巴马说,他持调查人员追寻事故的真相,不管最终将得出什么样的结果。奥巴马说:“如果我们现有的法律不足以防止这样的漏油事故,这样的法律必须进行修改。如果监管机制不足以执行这些法律,这样的监管机制必须进行改革。 如果有人违反我们的法律,导致这样的死亡和灾害事件,我郑重承诺我们要替这次灾难的死难者和墨西哥湾地区的人民,将那些肇事者绳之以法。”在奥巴马总统发表这番讲话的同时,美国司法部长霍尔德正前往这一地区,与州检查长举行会议,讨论与这起灾难相关的可能的刑事诉讼。奥巴马说,他希望他的委员会六个月后向他提出防止类似漏油事故的建议。奥巴马说:“我们应该向那些受到伤害的人和我们的后代交出一份有关这次事故的完整而充分的陈述。这次事故目前已经成为美国有史以来的最严重的漏油事件。只有到那时我们才能确信深海钻油可以安全进行。”英国石油公司正在建造两个减压井,这被认为是解决这一问题的最佳方法。但是这两个减压井预计要到8月才能建造完毕。英国石油公司表示,他们用于阻止漏油和清理漏油损害的费用已经接近10亿美元。。201006/105286Obama to Soon Sign Major Health Care Reform美国国会众议院通过医改法案It was a close victory for President Obama, but a victory nonetheless.这对奥巴马总统来说可算是一个险胜,但毕竟还是胜利了。"We pushed back on the undue influences of special interests," he said. "We didn't give in to mistrust or to cynicism or to fear. Instead, we proved we are still a people capable of doing big things."奥巴马总统说:“我们顶住了特殊利益集团的过份影响力,我们没有向疑惑、讥讽和恐惧低头。相反,我们实了美国仍然是一个能够成就大事业的国家。”He staked his young presidency on the outcome of this vote. House Speaker Nancy Pelosi made a final pitch for the bill, saying the president's economic agenda is at stake.奥巴马把他坐上还没多长时间的总统宝座押在了健保改革的投票结果上。众议院议长佩洛西为法案的通过发出最后呼吁时说,奥巴马总统的经济方案成功与否在此一举。"The best action we can take on behalf of America's family budget and on behalf of the federal budget is to pass health care reform," she said.佩洛西说:“现在,为了美国的家庭收、为了联邦政府的预算,我们所能采取的最佳行动就是通过健保改革法案。”In a country where most people rely on private insurance to help meet their medical costs, Democrats said the goal was to provide access to affordable coverage for as many Americans as possible.大多数美国人需要依赖私营医疗保险公司报销他们的医疗费用。民主党人说,健保改革法案的目标就是让尽量多的美国人获得能够负担得起的医疗保险。Republicans stood united in opposition to the legislation, claiming it would increase the national debt, and put the government in firm control of the health care system.但是共和党人团结一致,反对这项法案。他们说,这将增加国债,让政府牢牢掌控保健系统。201003/99472

  UN Food Agency Worries About Contributions联合国粮食机构敦促兑现资助承诺 The U.N. food agency Director General Jacques Diouf urged member states to comply with financial commitments undertaken during a food security summit last June. Speaking on World Food Day at FAO headquarters in Rome, he said only 10 percent of the billion pledged have been made available. 联合国粮食机构的总干事迪乌夫敦促联合国会员国兑现去年6月在粮食安全峰会上的资助承诺。世界粮食日这天,迪乌夫在粮农组织设于罗马的总部讲话时表示,当初各国答应资助的2百20亿美元只有10%到位。The ed Nations food agency based in Rome, the Food and Agriculture Organization, is concerned that the number of hungry people in the world, estimated at 923 million in 2007, will further increase in 2008. 总部设在罗马的联合国粮食和农业组织担忧,估计全世界2007年有9亿2千3百万人挨饿,而这个人数在2008年恐怕会进一步增加。Marking World Food Day, FAO Director General Jacques Diouf warned that the global financial crisis was likely to lead governments to rethink their development aid commitments in favor of hungry people. He has urged governments not to drop aid or restrict trade as this may further the plight of the world's hungry and poor. 在纪念世界粮食日时,粮农组织总干事迪乌夫警告说,全球的金融危机很可能让各地政府重新考虑他们曾经承诺向饥民提供的援助。他敦请政府不要停止援助或限制贸易,这样做可能会使世界上饥饿和贫穷的人们更加困苦。"If there is a recession, naturally it will be more difficult to mobilize the resources for agriculture in developing countries but also the income of people will not increase in a period of recession and therefore we may have more poor people and more hungry people," he said. 他说:“如果发生经济衰退,发展中国家自然不仅更难以调动资源发展农业,而且人民收入在经济衰退期也不会增加,所以我们会有更多穷人和挨饿的人。”At a ceremony at FAO on Thursday, Diouf said that the food organization knows what has to be done to eradicate hunger for 923 million people and he said it also knows what needs to be done to double food production for a world population expected to rise to nine billion by the year 2050.  星期四迪乌夫在粮农组织举行的仪式上说,粮食组织知道必须怎样做才能使9亿2千3百万人不再挨饿,他说,粮食组织也知道要怎样把粮食产量增加一倍来满足世界人口的需求。世界人口预计在2050年前将达到90亿人。The director general noted that billion (US) was pledged to promote global food security earlier this year, but that only 10 percent of this has so far materialized. He said what is needed is political will and delivery on financial commitments by members states. 总干事迪乌夫指出,各国答应投入2百20亿美元促进全球粮食供应稳定,但迄今为止,这笔援助只有10%落实。他说,会员国现在必需具有政治决心来具体落实这项资助承诺。Pope Benedict, in a message at the ceremony, said that a lasting solution to hunger in the world lay in the promotion of an international order based on social justice. He said that the world produces enough food to feed a growing population. If people go hungry, it is partly because of a "race for consumption" which "imposes forced reductions on the nutritional capacity of the world's poorest regions."  在这一仪式上,人们还朗诵了教皇本笃十六世的信息。教皇本笃十六世表示,解决世界饥饿的长久之计是推行基于社会正义的国际秩序。他说,其实世界粮食产量足以满足不断增长的人口。如果人民挨饿,部分原因是“消费竞赛”,消费竞赛“迫使世界最贫穷区域的营养供给能力降低”。He said other reasons include lack of political will by nations but also "runaway speculation", together with "corruption in public life or again growing investments in weapons and sophisticated military technologies to the detriment of people's primary needs." 他说,其他原因还包括各国不仅缺乏政治决心,还抱有“随时抽身的投机心态”,此外,还存在“公职人员的生活腐败以及对武器和先进军事技术的投资增加,这些都影响了人民基本需求的满足”。This year's World Food Day activities, which involve over 150 countries, are focused on climate change and bio-energy. 今年150多个国家参与了粮食日活动,这次活动的重点是气候变化以及生物能源。200810/53101Overseas Markets Drop Despite US Presidential Change亏损之忧使海外股市继续下滑 Despite the excitement the inauguration of Barack Obama generated around the world, overseas markets continued their downward slide. 尽管美国总统奥巴马的宣誓就职在全球各地都引起了激动和兴奋,但是海外股市还是继续下滑。Concern over rising bank losses and their effect on the world economy overshadowed the inauguration of U.S. President Barack Obama. 有关亏损日益增多以及它对世界经济带来影响的担忧盖过了美国总统奥巴马就职所带来的乐观情绪。In Tokyo and Hong Kong, both major indices were down two percent. 东京和香港这两大股市都下跌了2%。In Japan, machinery orders for November posted their steepest monthly fall since the government survey began 22 years ago. 在日本,11月份机械用品的订单出现了政府22年前开始进行这项调查以来最大幅度的月度下跌。In Europe, the same gloom persists. 在欧洲,同样低落的情绪还在持续。Germany has revised downward its prediction its economy will shrink by 2.25 percent this year. That would be the worst performance in 60 years. 德国下调了经济增长的预测,预计德国经济今年会收缩2.25%。这将是60年来最糟糕的表现。In Britain, Prime Minister Gordon Brown had to again defend his position of trying to spend his way out of this downturn and of further supporting banks with more taxpayer money in an effort to spur lending. 在英国,布朗首相不得不再次为他持有的通过增加政府开来走出这次经济滑坡以及用更多纳税人的钱进一步为提供帮助以促进借贷的立场进行辩护。"I believe that the indication that President Obama has given in the last few days - that he is going to take the fiscal stimulus action that we have taken and he is going to take action in relation to the banks in the way we have done - shows that the world can work together to deal with this problem. One thing that President Obama did not say in his speech yesterday was, 'fellow Americans, let us do nothing,'" he said.  他说:“我相信,奥巴马总统在过去几天发出的信号,即他将采取我们已经采取的财政刺激措施以及他将以我们已经采取的方式来对采取行动表明,全世界可以共同努力,一道来对付这个问题。奥巴马昨天在他的就职演说中并没有说‘美国同胞,让我们什么事也不要做。’”Speaking in parliament, Mr. Brown said the banking measures were temporary, but absolutely essential right now.  布朗首相在议会发表讲话时表示,他对业所采取的措施是临时性的,但是在目前是绝对必要的。"When markets fail, and banks are unable to do the job for which they are intended, the only agency that can step in is the government. And if the government does not take action, no on else will. And that is the lesson that has been learned in every single country of the world and that is the lesson that President Obama said yesterday is the work that will be pursued in America," said Mr. Brown. 他说:“当市场不起作用,而且不能做它们本来应该做的事情时,唯一能够介入的就是政府。如果政府不采取行动,没有别的人会采取干预行动。这是世界各地每一个国家所吸取的教训,这也是奥巴马总统昨天所说的美国也将要采取的行动。”New British unemployment figures show a worsening job situation with nearly two million people out of work, the highest total since 1997. 最新的失业数据显示,英国的就业状况正在恶化,失业人数达到将近2百万人,是1997年以来最高的。01/61423

  

  Crunch Time For Football Finances Despite Kaka's proposed pound;100m move to Manchester City, many football clubs are struggling in the economic conditions. Ian Dovaston has been to two very different clubs to see how they're coping. This is Pierre resistor, this is first real Madrid chair, war against. I am trying to confront it, but. . . John Ryan proves a life time fascination with football. I have a passion for my hometown Dovaston. I said that I would do it when I was 20. So you know. That was a calling for me really. But if it was a business decision I would torture? you with batch poll. He's dragged his club from conference to championship pouring in perhaps 5 million pounds of his own money. It is a familiar story, but never more pertinent. Part from Saman city, I think the cold wind recession is reaching every club. Doncaster Rover is debt free, thanks largely to Ryan, but too many aren't. And the banks are wanting their money back. In the next few months, you will see, you might see some big casualties, I mean, who knows. But can morals go both. You know, in 1998 business. Who knows. These are treacherous times for football clubs. When Doncaster Rover emerged from M league, its wage bill was 800 , 000 pounds. Now just over 4 years later, it is 5 million pounds, or almost 60% of the clubs' turnover. As for so many others, the challenge for Doncaster and their chairman John Ryan is for the club to sustain itself financially. Here at Queen's Park ranges they have not just one, but three very wealthy individuals on board, but it seems suspiciously prudent. Edman Betty represents those wealthy men, Flobia Victory, Berly Achostood and Lachely Mitown, each of whom has significant sums in recent months. So far even they have spent less than 2 million pounds on 5 players in the transfer window. As I travel with the team for three months and speak to a lot of different clubs boards is that all of them are affected. And they are probably, you know, have less appetite to spend that they would did 12 or 18 months in some cases. And they have no appetite at all. C* have premier ambitions. But they are pledged to be building patiently. Football it would seem in general slowly coming around to that view. When the January transfer window began in 2003, 33 million pounds were spent in the premier league alone. Four years later, that spending hit doubled. But just one year later in 2008, that figure had almost tripled again to 175 million pounds. Unless Manchester city get that man, the figure this year is expected to be down. But the QPR the believes old habits die hard. We may see a year or two, you know, maybe less spending. But I think eventually it will go back to the times when money is paid for quality. That's something that's always happened in football. Back to Doncaster, however, John Ryan believes recession could prove to be football saver. In a strange way, it might bring it back to reality. There are some problems with football. It lives in this fantasy world. Manchester city's Large Ace created perhaps a dangerous illusion. Football has hit lean times. No question. In Dovaston, Sky News. NOTES:transfer window 在“转会市场”中可以选择合适的球员并签约到自己的球队中。QPR Queens Park Rangers. 女王公园巡游者02/61635。

  Biden: US Committed to Nokor Sanctions拜登:美国决心执行对北韩的制裁  Vice President Joe Biden says the ed States is committed to enforcing enhanced U.N. sanctions against North Korea, despite defiant statements from Pyongyang.美国副总统拜登说,美国决心执行联合国对北韩的更为严厉的制裁,尽管平壤发表了挑衅性的声明。North Korea says new U.N. sanctions could bring about war on the Korean peninsula and will not slow its nuclear program.北韩说,新的联合国制裁可能会给朝鲜半岛带来战争,而且也不会放慢它的核计划。Appearing on N's Meet The Press program, Vice President Biden pledged enforcement of the sanctions, which include financial penalties and authorize searches of North Korean ships suspected of carrying nuclear materials or ballistic missile components.副总统拜登在美国国家广播公司的“会见新闻界”节目中,保要执行制裁,其中包括经济惩罚,授权搜查怀疑载有核材料或弹道导弹部件的北韩船只。"We are going to enforce the U.N. resolution," said Vice President Biden. "North Korea is a very destabilizing element in East Asia. Everyone now realizes that. The Chinese realize it. The Russians realize it. They have gone further than they have ever gone in joining us on real sanctions against North Korea. And it is important we make sure those sanctions stick [are enforced]."  “我们将执行联合国的决议。北韩是东亚一个非常不稳定的因素。现在每个人都认识到了这一点。中国认识到了这一点。俄罗斯也同样认识到了这一点。它们在和我们一起对北韩进行真正制裁方面比以往任何时候都更为坚定。很重要的一点是我们要确保这些制裁是真正落实的。”Asked about North Korean threats, Biden observed that, as he put it, "They say a lot of things."  在被问到北韩的威胁时,拜登说,“他们说得很多。”The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community. 副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到迷惑。"God only knows what he wants," said Biden. "There are all kinds of discussions, whether this is about succession - [President Kim] wanting his son to succeed him, and whether or not he is looking for respect, whether or not he really wants a nuclear capability to threaten the region. We cannot guess his motives. We just have to deal with the reality: that a North Korea that is proliferating weapons and missiles is a serious threat and danger to the world." “只有上帝知道他想要什么。现在有各种各样的说法--他要他的儿子继任,或是他想得到外界的尊重,或者他真的想用核能力来威胁这个地区。我们不能猜测他的动机。我们必须处理现实问题,也就是,扩散核武器和导弹的北韩对全世界是严重的威胁和危险。”Tuesday, President Barack Obama is to meet with his South Korean counterpart, Lee Myung-bak. President Lee has urged a stronger, more coordinated front with the five governments that have engaged Pyongyang in talks since 2003. 奥巴马总统星期二将会见韩国总统李明。李明总统敦促5个自2003年以来参与和平壤会谈的国家建立一个更强大、更协调的阵线。06/74249

  Scientists have found that mindfulness meditation, known as “Samatha Meditation,” could be reducing the pain that people experience. Fifteen research subjects given 120 degrees Fahrenheit heat pulses found the pain fifty-seven percent less unpleasant and forty percent less intense after just four twenty minute meditation sessions. Isn’t it hard to measure what people are feeling? The researchers didn’t just asking people how they felt. They used an MRI, or magnetic resonance imaging machine to measure their brain activity. The MRI detects how much oxygen brain cells use. The more oxygen the cells use, the more active they are. As pain goes up, activity changes in certain areas of the brain.【生词注释】meditation n. 沉思; 冥想session n.期间measure v.测量magnetic resonance imaging磁共振成像:go up 上升;增长科学家们发现冥想,也叫作“Samatha Meditation”,能够减轻人们的疼痛感。15个人经受120华氏温度来进行试验,研究发现经过20分钟的冥想后,疼痛感减少了 57%,紧张度较少了40%。测量人们的感觉不是很难吗?研究人们不适直接询问实验人员的感觉。他们使用用磁共振成像机器来测验脑部活动。机器可以侦测到脑细胞使用的氧气,脑细胞使用的氧气越多,它们越活跃。随着疼痛的增加,脑部的局部区域细胞活动发生了变化。201111/159681

  Afghan Provincial Official Assassinated阿富汗地方官员遭暗杀 There is continuing violence in southern Afghanistan, where a resurgent Taliban is continuing to carry out strikes against civilians. 阿富汗南部的暴力活动在持续进行。暴乱集团塔利班继续在当地袭击平民。A Kandahar provincial official and his bodyguard on their way to work were shot dead by two gunmen on a motorbike. Dost Mohammad Arghestani headed the labor and social affairs department.  坎大哈省官员阿吉斯塔尼和他的保镖在上班的路上被两名骑托车的武装分子开打死。阿吉斯塔尼当时正前往劳动和社会事务部。The killing is similar to the September 28 assassination of Kandahar's most senior policewoman. The Taliban claimed responsibility for shooting her. 这起谋杀事件和9月28号坎大哈最资深的女警察被暗杀的事件很相似。塔利班声称对杀这名女警察承担责任。Along with Taliban rebels, organized criminal gangs, including the drug mafia, are also blamed for killings there.  除了塔利班叛乱分子外,包括毒品集团在内的有组织的犯罪团伙,也在那里从事杀人行径。The assassinations are a challenge to President Hamid Karzai, up for re-election next year, to convince Afghans that they are better off than they were before the Taliban were driven from power.  这些暗杀事件在明年选举前对卡尔扎伊总统说来是个挑战,他难以说阿富汗人他们的生活比塔利班时期改善了。The major complaint of the Afghan public is despite democracy, a massive international military presence, and billions of dollars of foreign aid, security is deteriorating and official corruption is rampant.  阿富汗民众主要的抱怨是,安全局势恶化和官员腐败猖獗,尽管有民主、有大规模国际军事力量驻守境内,以及数十亿美元的外国援助。Responding to the assassination in Kandahar, presidential spokesman Humayun Hamidzada says the Afghan government is doing all it can to protect its public servants.  总统发言人哈米德扎达在对坎大哈的暗杀事件作出回应时说,阿富汗政府正在尽全力保护公职人员。"Unfortunately we have enemies who are sworn or determined to destroy the way of life," he said. "They are determined to destroy what we have achieved in the past six years. And by attacking civilians cowardly they are showing one more time that they are purely terrorists and that they have no mission." 他说:“不幸的是,我们的敌人誓言或者下定决心要摧毁我们的生活方式。他们决心要破坏我们过去6年取得的成绩。而且他们采用的袭击平民的懦夫方式,再次显示他们纯粹是恐怖分子,而且他们没有所追求的使命。”Police in the southern province of Uruzgan say nine people, including two children, riding in a small bus died when their vehicle hit an explosive device. Police blame the Taliban and say the bomb was likely planted to attack NATO troops who frequently use the road.  警察说,在南部省份乌鲁兹甘,9名小客车乘客在他们的车辆撞上一个爆炸装置时丧身,其中包括2名儿童。警察认为是塔利班所为,他们说,炸弹可能原来是用来袭击经常使用这条道路的北约军队的。NATO said in a statement that three of its soldiers were killed Tuesday in eastern Afghanistan when a roadside bomb went off near their vehicle. Kandahar province has been wracked by increasing violence.  北约在声明中说,星期二在阿富汗东部,当一枚路边炸弹在北约军队的车辆附近爆炸时,3名北约士兵被炸死。坎大哈省一直受日益增多的暴力活动的困扰。Afghan Defense Minister Abdul Rahim Wardak says the rise in attacks by insurgents has made 2008 the bloodiest year since the ouster of the Taliban seven years ago. 阿富汗国防部长瓦尔达克说,暴乱分子更为频繁地进行袭击,使得2008年成为塔利班下台七年来死亡人数最多的一年。 General Wardak partly blames foreign insurgents driven out of Iraq and other countries by coalition forces. But he is expressing confidence that the enemy - whom he acknowledges are becoming better trained and equipped - cannot sustain their operations against a growing Afghan National Army and the massive foreign military presence. 瓦尔达克认为,部分根源在于被联军从伊拉克等地赶出来的外国暴乱分子。他承认敌人的训练和装备都在改进,但是他相信,有日益成长的阿富汗国家军队和大规模外国军事力量的驻守,敌人维持不了针对阿富汗的袭击行动。200810/52848

  • 好社区福建协和医院美容整形科
  • 福州美贝尔医院抽脂多少钱
  • 福州激光去红血丝多少钱飞度新闻
  • 百科共享鼓楼区唇部激光脱毛价格
  • 网上专家罗源县去额头上的皱纹价格
  • 福州市立医院韩式隆鼻多少钱
  • 福州市美贝尔医院割双眼皮多少钱中国咨询
  • 安心分享福州吸脂
  • 建瓯市妇幼保健院韩式三点多少钱
  • 福州市美贝尔医院整形中心365分类
  • 南平市腋窝脱毛多少钱
  • 大河大全福州美贝尔医院磨骨
  • 福州美贝尔医院激光祛太田痣多少钱龙马门户晋安区光子美白多少钱
  • 福州美贝尔医疗美容胎记多少钱
  • 福州激光去疤手术医院
  • 福州市大腿抽脂价格多少
  • 健康专家福建省福州美贝尔医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 福州哪家医院割双眼皮好
  • 福州美贝尔医院治疗腋臭
  • 政和县医院韩式三点多少钱
  • 福建省级机关医院激光祛痘多少钱
  • 百度爱问福州美贝尔整形打瘦脸针多少钱
  • 99诊疗闽清县玻尿酸多少钱一支乐视指南
  • 福州好的专业隆胸医院是哪家ask媒体福建武警医院绣眉多少钱
  • 挂号分享浦城县中医院治疗腋臭多少钱健爱问
  • 福州哪里点痣好
  • 福州去眼角纹多少钱
  • 福州市妇幼保健院激光点痣多少钱
  • 福州黑脸娃娃
  • 福州美贝尔医院做双眼皮多少钱
  • 相关阅读
  • 福州美贝尔医院隆鼻多少钱
  • 乐视晚报福州市中医院去痘印多少钱
  • 福州哪里做双眼皮好
  • 百科频道闽侯县奥美定取出多少钱
  • 建瓯市妇幼保健院打美白针多少钱爱问门户
  • 福州美贝尔整形美容医院美容整形科
  • 泡泡健康福建省福州脂肪丰胸价格
  • 福州治疗青春痘医院哪里好
  • 福州如何去腋毛
  • 预约健康南平开内眼角的费用ask资讯
  • 责任编辑:预约新闻

    相关搜索

      为您推荐