首页>>娱乐>>滚动>>正文

成都生殖引产好医对话

2019年09月20日 05:23:57|来源:国际在线|编辑:华养生
The introduction of a women-only bus in one Chinese city has riled some local men and sparked an online debate.中国某城市引入女性专用公交。此举令当地部分男性不满的同时,也在网络上引发热议。The new summer service will run during morning and evening rush hours in Zhengzhou, in an effort to cut the number of groping incidents, Dahe Daily reports. The local bus company says it#39;ll protect women from being harassed when wearing lighter clothing, and also help breastfeeding mothers feel more comfortable.据《大河报》报道,为了降低性骚扰发生率,郑州在夏日早晚高峰期推出了这个“防狼”新举措。当地公交公司称,女性专车能保护“穿得清凉”的女士免受骚扰,而且也方便了乘公交哺乳孩子的女性。Female-only train and metro carriages have been introduced in many countries with varying degrees of success, but single-sex transport is a relatively new concept in China.虽然不少国家都推出过女性专用列车、女性专用地铁车厢等,并取得了不同程度的成功,但男女隔离式公共交通,在中国还是个新鲜事儿。Women interviewed on board the bus said they were pleased with the service, with one telling a reporter: ;Of course this is a good idea, it is very respectful to women.;受访的女乘客纷纷表示对这项务非常满意。其中一位乘客告诉记者:“这个主意简直太好了,是尊重女性的表现。”But some local men are less impressed. One tells Dahe Daily that harassment isn#39;t common on public transport: ;The bus company has made a fuss over it - this measure will cause men to feel humiliated.; Another man complains to China National Radio: ;I had to wait a really long time for another bus to arrive because I wasn#39;t allowed on.;不过当地不少男乘客可不这么想。一人在接受《大河报》采访时称,公交上并不常发生性骚扰:“公交公司就是小题大做,简直是歧视男性。”另一人在接受中央人民广播电台采访时说:“因为不让男性上车,所以我得花很长时间等下一辆公交。”A that has gone viral shows an elderly man remonstrating with the driver after being denied boarding. ;You#39;re discriminating against me! This is a public bus!; he shouts. Others appear unfazed, and wander off in search of another service.网上热传的一个视频显示,一位老年男性乘客被拒绝上车后,开始向司机发出抗议,高喊:“你这是歧视!这是公共交通!”其他人好像倒没什么所谓,纷纷去寻找其他乘车途径了。It#39;s become a hot topic of debate on microblogging site Weibo, with lots of women welcoming the idea, although one notes: ;Not all men are bad, but aren#39;t all men being discriminated against here?; There#39;s support from male users too, although some think it promotes a general distrust of men. Many also feel an exception should have been made for the elderly man in the .此事在新浪微上引发热议,很多女性赞赏这一举措。不过,有一位女性写道:“男人也不都是坏人,这样一来岂不是把所有男性都排除在外了?”虽然有男性认为这会招致对男性的广泛的不信任,但也有男性持持态度。还有人觉得,对于像视频中那样的老年男性,应当给予特例,允许上车。 /201605/441132Due to high emissions of pollutants in winter and unfavorable weather conditions for the diffusion of pollutants, many parts of China are suffering from heavy air pollution, according to a statement on the website of the Ministry of Environmental Protection.据环境保护部网站消息,近日,受冬季污染物排放量大和不利气象条件的影响,全国出现大范围的重污染天气。China#39;s environmental authority reported that 50 cities, including Beijing and Tianjin, were subject to heavy smog on Wednesday.中国环境保护部报告显示,包括北京和天津在内的全国50个城市在周三出现了重度雾霾。Among the 70 cities in the Beijing-Tianjin-Hebei region and environs, 30 cities are affected by ;severe; air pollution, and 20 others are ;heavily; polluted, the Ministry of Environmental Protection said.环境保护部表示,在京津冀及周边地区70个地级及以上城市中,30个城市出现严重空气污染,而另外20个城市则是重度污染。As of 3 p.m. Wednesday, 10 cities had issued red alerts against the smog. The Central Meteorological Observatory at 6 am Wednesday continued to issue an orange alert for smog.在周三的下午三点,共有十个城市发布了雾霾红色预警。而中央气象台23日6时继续发布霾橙色预警。The ministry named and shamed three organizations for environmental protection violations, pledging intensified supervision for air pollution prevention and control and heavier punishment for violations.环保部此次就三家企业的违规污染环境这一行为进行了点名批评,并表示会加强对大气污染防治的监督以及对违规行为的处罚。 /201512/417912

Seaplane hits bridge in Shanghai, killing five: media上海:水上飞机撞桥,5人死亡An amphibious plane crashed into a highway bridge on the edge of Chinese commercial hub Shanghai on Wednesday, killing at least five people, according to local media reports.据澎湃新闻报道,中国商业中心上海一架水上飞机撞上一座公路桥,造成至少5人死亡。The plane, owned by charter airline Joy General Aviation, was taking off on a demonstration flight with 10 people on board including the crew, when it hit the bridge in Jinshan district, Shanghai media platform “The Paper” reported.飞机是幸福通用航空有限公司所有,搭载包括机组人员在内的10人进行试飞,后来撞到金山区的一座桥。Five were killed, it said, without detailing the number of injured. Photos posted online showed the plane with its nose on the bridge and its tail on the water.报道称5人死亡,但是没有说明具体的受伤人数。网上的图片显示,飞机鼻翼撞到桥,尾翼留在水里。The Shanghai Daily newspaper reported that those on board included the pilot, co-pilot, and journalists reporting on the flight.机上人员包括机长、副驾驶,和报道此次飞行的记者。 /201607/455982

A ed Nations special session metTuesday to discuss global drug policy —the first U.N.meeting on the subject in nearly 20 years.联合国星期二举行特别会议,讨论在全球范围内打击毒品的政策。这是联合国过去将近20年来就这一话题而召开的首次会议。Global leaders debated an internationaltrend toward more liberal drug laws, with countries across the board agreeingthat the drug problem needs to be addressed, but deeply divided on how to dothat.来自世界各国的领导人就目前国际上日趋包容的毒品法规展开讨论。各国一致同意,毒品问题不容忽视,但就如何应对这一挑战,则存在严重分歧。A number of Latin American countries saidan aggressive war on drugs has failed, leading to thousands of lives beingdestroyed worldwide. These leaders urged the U.N. to accept the trend tolegalize soft drugs, while other member states such as Russia remained wary ofthe ed States#39; push to regulate access to marijuana.拉丁美洲一些国家的代表说,针对毒品的“严打”机制,并没有奏效,并在全球范围内造成数以千计的人死亡。这些代表呼吁联合国接受让一些“软性” 毒品合法化的趋势。与此同时,包括俄罗斯在内的一些国家的代表对美国让大麻某些使用合法化的方案,表示担忧。 /201604/438371

The annual ;Chunyun;, or ;spring travel rush;, will hit China soon, and ticketing service for railway trips has aly started online. But it would be naive to think that it simply takes a few clicks.一年一度的“春运”,也就是春节旅行高峰期,马上就要到来了,网上订票系统已经开启了。你想轻轻点几个鼠标就买上火车票,那你或许太天真了些。If you have bypassed a ;cross-verification measure; to log in to your account … Congratulations for achieving step 1!如果你登录了你的账户,进入验步骤…那么恭喜你完成了第一步!Next, you will be asked to hit the right image as part of the login. The stage will be a challenge for both your knowledge and sharp eyes.接下来,你需要点击正确的图标来继续登录。这个部分不仅考验你的知识,还有考验你是否有双敏锐的眼睛。Challenge 1: Can you spot ALL the exhaust fans in the picture below?挑战1:你可以找出下面图片中所以得排风机吗?Pretty easy? Just a warm-up.小菜一碟? 这只是个热身。Challenge 2: Can you spot ALL the recorders in the picture below?(Maybe the first in the second row?)挑战二:找出下面图片中所有的录音机?(也许是第二行第一个喽?)Hmm, it#39;s getting interesting, isn#39;t it?嗯,很有趣,是不是?Then, try some difficult ones.接着,尝试些有难度的。Spot ALL the humidifiers.(Maybe the first in the second row?)找出所有的加湿器。(或许是第二行的第一个?)Hmm, it#39;s getting interesting, isn#39;t it?嗯,很有趣,是不是?Then, try some difficult ones.那再尝试几个难的吧。Spot ALL the lizards.找出所有的蜥蜴。Aly got sore eyes from staring at these tiny, quirky, low-pixel images? Sorry, there is always something more challenging.盯着这些又小又诡异又像素低的图片,眼睛都变得酸疼了?不好意思,总是还有很多更有挑战性的问题。Spot ALL the barbecue skewers AND cuffs.找出所有的烧烤架和手铐。Finally, after countless failures, you logged into your account (Hurray!) just to compete with tens of thousands of buyers for a single ticket. Lucky for you if there#39;s still one available.经过了无数的失败,你的账户终于登陆成功。哇,才发现你要和成千上万个用户同时抢一张票。如果还剩一张,那你简直是个幸运儿。China#39;s ;chunyun; travel rush is one of the world#39;s largest people migrations. A total of 295 million people traveled by train during last year#39;s travel peak in China, according to the Ministry of Transport.中国的“春运”是世界上最大的人口迁移。根据交通部给的数据,去年春运高峰期共有2亿9500万人口乘坐火车。To cope with the massive flood of travelers and curb scalpers, the railway authority launched the online ticketing platform 12306.cn ahead of the travel rush in 2010. Since then, it has upgraded its security measures several times, including the image CAPTCHA system adopted last year to block third-party ticket-buying softwares.为了解决客运高峰期大量的人流和控制黄牛,铁路部在2010年客运高峰期推出了网上订票系统12306.自从那次后,安全系统措施更新了好多次,其中包括去年为阻止第三方买票软件推出的验码系统。It#39;s reported that travelers using the platform were recently asked to complete a cross-verification procedure to bind their cellphone or email addresses with their ID-registered accounts, before they could log in to the system with these options.据报道,最近网上订票系统在登录进系统之前,验码部分需要将手机、电子邮箱和身份注册的账户绑定到一起。The online ticketing service generates both love and hate among the public. While it saves you the trouble of long queues in front of ticket offices, the system has come across multiple problems, like crashes or info leaks. Some also complain that the security methods are too complicated, even for tech-savvy people, let alone workers with limited education or those unfamiliar with computers or cellphones.网上订票系统让人们爱恨交加。一方面它减少了人们到订票窗口前排队等候的麻烦,但这个系统也产生了很多的问题,比如系统崩溃和信息泄露。一些人抱怨这个验码方法太繁琐,即使对于精通技术的人也是很麻烦,更别提对于那些不熟悉电脑和手机的文化水平低的人们了。 /201512/414814

  • 挂号时讯新都区妇女儿童医院好不
  • 大邑县第一人民医院体检收费标准
  • ask晚报四川成都哪家医院有做包皮
  • 成都省第七人民医院门诊收费
  • 百家对话温江区不孕不育预约豆瓣专家
  • 成都一院做人流
  • 四川省治疗阳痿多少钱网上媒体蒲江县看妇科多少钱
  • 中国养生邛崃市痛经多少钱
  • 四川省成都市九院看病怎么样
  • 最新口碑四川第九医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 成都市中西医结合医院做全身检查要多少钱
  • 成都青羊区第五人民医院官方网平安知识成都市华西医院做人流怎么样贴吧
  • 快乐网成都青羊区早孕检查哪家医院最好的
  • 绵阳输卵管再通术多少钱
  • 金堂县中医院门诊部怎么样国际指南金牛区人民医院男科挂号
  • 69媒体四川省第二人民医院治疗子宫肌瘤好吗
  • 度分享成都省九院在线询问挂号媒体
  • 四川大学华西第二医院人流要多少钱
  • 挂号频道四川中心医院的电话号码多少网上养生
  • 成都大邑县做孕检哪家医院最好的
  • 新津县包皮手术哪家医院最好
  • 新津县妇女儿童医院专家预约
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端