当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月21日 22:53:05    日报  参与评论()人

渝北区做狐臭手术多少钱巫溪县做颧骨整型多少钱I fear we have a mole ...恐怕我们这出间谍(鼹鼠)了…… /201611/478110南岸区治黄褐斑多少钱 Chronic pain can be a debilitating condition. It can consume a person, leaving him or her incapacitated and unable to perform basic daily tasks. Prescriptions for pain medication have climbed 300 percent in the past decade. This has led to increased deaths: 46 people per day, or almost 17,000 people per year – that’s up more than 400 percent since 1999, according to Consumer Reports. There alternative remedies, one of which includes natural foods. In general, eating a diet rich in anti-inflammatory foods can help with pain relief, Lara Felton, a leading RDN and head of the dietary team at mobile nutrition app ShopWell, says.慢性疼痛可能会使人衰弱。它会消耗人体能量,使人们丧失能力、连日常行动都不方便。过去十年,止痛药的处方上涨至300%。《消费者报告》(Consumer Reports)称:这就造成了死亡人数的增加:每天有46人丧生,或每年有近17000人丧生——与1999年相比,涨幅超过了400%。关于慢性疼痛也有其他的治疗方法,其中一个就是天然食物。一般来说,饮食中含有消炎食物本身就能缓解疼痛,劳拉#8226;费尔顿说道,她是一位主流注册营养师,也是移动营养软件ShopWell饮食团队的负责人。Spinach菠菜“You’ll find these powerhouse phytonutrients in leafy greens like spinach,” Felton says. Spinach is also rich in vitamin K and dramatically reduces inflammatory markers in the blood, according to the Arthritis Foundation. Spinach is also the kind of leafy green that alleviates pain from stomach ulcers. The fiber can help the ulcer heal faster and stop the formation of additional ulcers, the Royal Society of Chemistry, U.K.’s professional body for chemical scientists, says.“你可以从菠菜等绿叶蔬菜中获得有效的植物营养素,”费尔顿说道。关节炎基金会称:菠菜富含维他命K、可大量减少血液中的炎症物质。菠菜也是能缓解胃溃疡疼痛的绿叶蔬菜。菠菜中的纤维素可帮助溃疡更快愈合、还能阻止其它溃疡的形成,皇家化学学会(英国化学科学家专业机构)说道。Swiss chard瑞士甜菜Swiss chard is also full of phytonutrients, Felton says. The vegetable is especially helpful in fighting menstrual cramps and migraines, according to the Physicians Committee for Responsible Medicine. Chards are rich in soluble fiber, which is important in preventing stomach pain, belly bloat and intestinal fermentations.瑞士甜菜也富含植物营养素,费尔顿说道。根据责任医药医生委员会(the Physicians Committee for Responsible Medicine)所述,瑞士甜菜在治疗月经痉挛和偏头痛方面,效果尤为显著。甜菜富含可溶解纤维,对于预防胃痛、腹胀和肠道发酵至关重要。Kale羽衣甘蓝Researchers have identified over 45 different flavonoids in kale, according to Ali Miller, RD, LD, CDE registered dietitian and author of Naturally Nourished: Food-as-Medicine Solutions for Optimal Health Cookbook. Kaempferol and quercetin top the list. “These flavonoids combine both antioxidant, anti-inflammatory, and anti-cancer benefits in a way that gives kale a leading dietary role as a superfood,” Miller says. “Kale can provide great benefits in combating chronic inflammation and oxidative stress while supporting reduced histamine expression during allergy season.”阿里#8226;米乐是注册营养师,也是《自然营养:以食为药达到理想健康状态》(Naturally Nourished: Food-as-Medicine Solutions for Optimal Health Cookbook)一书的作者,据她所述,研究员们已在羽衣甘蓝中发现了不止45种不同的黄酮类化合物。含量最多的就是山萘酚和槲皮素。“这些黄酮类化合物既有抗氧化、抗炎的优点,又有抗癌效果,因此作为超级食物的羽衣甘蓝就有了领先的饮食作用,”米乐说道。“羽衣甘蓝可抵抗慢性炎症和氧化应激,同时还能持过敏季节下降的组织胺水平。”Chocolate milk巧克力牛奶Muscle soreness, which can be pretty painful, often results from waiting too long after a workout to refuel. Aim to do that within 30 minutes with a mix of carbohydrates and protein like chocolate milk, Felton says. A study shows that it may be the best post-exercise drink.肌肉酸痛会让人十分痛苦,通常是锻炼后补充能量等待时间过长引起的。费尔顿说道,试着将目标设为锻炼后30分钟内摄入碳水化合物和蛋白质,比如巧克力牛奶。一项研究表明:巧克力牛奶可能是最佳运动后饮料。译文属 /201612/485127渝中区妇幼保健医院挂号几点上班

重庆治疗狐臭的医院A diet supplemented with soy protein may ease the severity of chronic inflammatory bowel disease, such as Crohn#39;s disease and ulcerative colitis, according to American research carried out on mice and cultured human colon cells. The news comes ahead of World Inflammatory Bowel Disease Day, May 19.据美国开展的一项基于老鼠和人工培养的人类结肠细胞的研究表示:一份补充大豆蛋白的饮食或能缓解炎症性肠道疾病病情,比如克罗恩病和溃疡性结肠炎。这一消息发生在5月19日世界炎症性肠道疾病日之前。Researchers at Penn State University in the USA found that soy protein concentrate had an antioxidant and cytoprotective effect in cultured human bowel cells and moderated the severity of inflammation in mice with induced inflammatory bowel disease.美国宾夕法尼亚州立大学的研究人员发现:大豆蛋白浓缩物在人工培养的人肠细胞中含一种抗氧化剂,并有保护细胞的作用,能缓和患有炎症性肠道疾病的小鼠的炎症程度。Crohn#39;s disease and ulcerative colitis are two forms of inflammatory bowel disease (IBD), characterized by chronic inflammation of all or part of the digestive tract, generally the intestine, the colon and the rectum. Symptoms include abdominal pain, diarrhea, fatigue, appetite loss and weight loss.克罗恩病和溃疡性结肠炎是两种不同的炎症性肠道疾病,其特征是全部或部分消化道,通常为肠、结肠和直肠的慢性炎症。症状包括腹痛、腹泻、疲劳、没胃口和体重下降。Mice with an induced condition similar to ulcerative colitis were given a dietary soy protein concentrate (12%). An equivalent amount of other forms of protein was removed from their diet to replicate a more human-relevant scenario. Both body weight loss and swelling of the spleen improved in the mice. What#39;s more, the scientists observed reduced inflammation in the colon and improved gut barrier function. 研究员给患有类似于溃疡性结肠炎的老鼠提供了大豆蛋白浓缩物(12%浓度)饮食。同时不再提供等量的其它形式的蛋白,以复制更人性化的场景。老鼠的体重下降和脾脏肿胀症状均有改善。此外,科学家们还观察到了结肠炎症有所减轻,肠屏障功能也有所改善。The researchers consider that the inflammation-moderating effects may be linked to soy protein, but not solely. In fact, the soy protein concentrate contains 70% protein as well as some soy fiber, which could also have a beneficial effect on the digestive system. The scientists plan further studies to investigate.研究员认为炎症缓解可能与大豆蛋白有关,但却不限于此。事实上,大豆蛋白浓缩物含有70%的蛋白及一些大豆纤维,有益于消化系统。科学家计划进一步研究调查。Four million people worldwide suffer from IBD. Both Crohn#39;s disease and ulcerative colitis are treated with anti-inflammatory or immunomodulatory therapies or by surgery in severe cases. World Inflammatory Bowel Disease Day is May 19, 2017. The study is published in the Journal of Nutritional Biochemistry.全世界有400万人患有炎症性肠道疾病。人们通常用抗炎或免疫调节疗法治疗克罗恩病和溃疡性结肠炎,严重情况下,还会动手术。2017年世界炎症性肠道疾病日为5月19日。该研究发表在《营养生物化学》期刊上(the Journal of Nutritional Biochemistry)。译文属 /201705/507678重庆三峡中心医院公立还是私立 Brain tests at the age of three appear to predict a child#39;s future chance of success in life, say researchers.研究人员于日前表示,三岁时的大脑测试似乎预示着一个孩子未来在生活中获得成功的机会。Low cognitive test scores for skills like language indicate less developed brains, possibly caused by too little stimulation in early life, they say.他们还表示,低语言能力的认知测试分数意味着大脑不太发达,可能是由于早期生活中的刺激太少。The US researchers from Duke University say the findings highlight the importance of early life experiences and interventions to support vulnerable youngsters.来自杜克大学的美国研究人员称,这些发现突出了早期生活经验和干预措施对持弱势青少年的重要性。Although the study followed people in New Zealand, the investigators believe that the results could apply to other countries.此次研究的对象是新西兰的孩子,但是研究人员认为结果可能也适用于其他国家。They followed the lives of more than 1,000 children. Those who had low test scores for language, behavioural, movement and cognitive skills at three years old went on to account for more than 80% of crimes, and received 66% of social welfare payments in adulthood.在研究人员追踪的1000多个孩子的生活中,那些在三岁时语言能力、行为能力、运动能力和认知能力的测试成绩低的人,占犯罪的80%,并且在成年后获得了66%的社会福利金。The researchers found that a similar proportion of middle class children who scored low in tests when they were three also went on to experience difficulties when they were older.研究人员还发现,相当比例的中产阶级的孩子在三岁时的测试得分较低,在年龄较大时也会遇到困难。The researchers stress that the outcomes are not set at the age of three. The course of their lives could potentially be changed if they receive support later in life.研究人员强调,结果不是在三岁时设定的。如果他们在生命后期得到持,他们的生活过程可能会有所改变。 /201612/485078重庆市第四人民医院祛眼袋手术多少钱

南充去痘医院哪家好India#39;s supreme court has ruled that the national anthem must be played in every cinema before a film is screened.印度最高法院规定,所有电影院都要在播放电影之前演奏国歌。Judges said the order should be enforced within 10 days and audiences must stand when the anthem is played.法官表示,该命令须于10天内生效,且奏国歌时观众必须起立。In the 1960s and 1970s, cinemas regularly played the anthem but the practice declined.上世纪60到70年代,印度电影院常定期奏国歌,但这一传统已经没落。Opinion on the court move is divided on social media.社交媒体对法院的这一规定有着不同看法。There is no uniform law in India regarding the anthem and the 29 states have had their own laws on the issue.印度并没有就国歌问题制定统一法律,29个邦各有各的规定。According to the new ruling, the anthem must be played in all cinemas, accompanied by an image of the Indian flag.新规定中提到,所有影院都必须演奏国歌,同时显示国旗照片。;The people should stop following individual notions of freedom and have a sense of committed patriotism,; Indian media reports ed judges as saying.“人们应该停止追求个人的自由观念,要有坚定的爱国主义情怀。”印度媒体引用法官的话说道。The hashtag #NationalAnthem was one of the top trends on Twitter India on Wednesday afternoon.周三下午,#国歌(#NationalAnthem)成为印度推特网上的热点话题之一。#39;Fantastic move?#39;“超赞的”举动?Shyam Narayan Chouksey, a 77-year-old resident of Bhopal, had petitioned the court asking for the national anthem order.77岁的帕尔居民希亚姆.纳拉杨.乔克希向法院请愿,要求颁布国歌相关规定。;Over the years I#39;ve been seeing that the proper respect for the national anthem is not being paid by the common people as well as the constitutional functionaries,; he told the B Asian Network.“多年以来,大众甚至是宪法工作人员都没有对国歌给予应有的尊重,这是我亲眼所见的。”他对B亚洲网这样说道。Shaina NC, spokesperson for the ruling BJP party, called the court ruling a ;fantastic; move.执政党人民党发言人谢纳称法院颁布这一指令是个“超赞的”举动。The B India Facebook page asked its followers for their opinion.B印度脸书网页征集了粉丝的观点。;Why are we moving backwards[?]; asked Krushik AV.“我们为什么在退步?” Krushik AV问道。;Patriotism is something through education...;“爱国主义通过教育才能获得……”Another follower, Sachin Sudheer, disagreed saying it was a ;wonderful feeling to stand up with everyone;.另一位名叫Sachin Sudheer的粉丝不同意这一观点,他表示所有人同时起立的感觉“很棒”。Although there is no specific law that mandates standing for the anthem in India, the home ministry#39;s rules, which carry the force of law, specify that it is compulsory to stand to attention when the anthem is played.虽然印度法律中没有哪一条强制奏国歌时必须起立,但内政部的规定详细说明了演奏国歌时必须站立着行注目礼,而内政部的规定是带有法律效力的。And cinemas that play the anthem often display messages asking audiences to stand up.演奏国歌的影院一般会给出提示,要求观众起立。There is some concern that people could be targeted for not ;respecting; the national song:一些人担忧,有人可能会因为“不尊重”国歌而受到攻击:In October the B carried an article by a disabled man who described how he had been assaulted for not standing up for the anthem in a cinema.B十月份刊登了一篇残疾人写的文章,文中写到,作者因没在播放国歌时站起来而遭到攻击。Last year, a group of people were thrown out of a cinema hall for not standing for the national anthem.去年,一群观众因没在奏国歌时站起来而被赶出电影院。In 2014, a man was beaten by a mob in Mumbai after his South African friend refused to stand for the national anthem.2014年,因自己的南非朋友拒绝奏国歌时站起,孟买一位男性遭到暴徒袭击。Also in 2014, a man in the southern state of Kerala was charged with sedition for refusing to stand.2014年在印度南部的喀拉拉邦,一位男性被控诉扰乱治安,原因就是拒绝在奏国歌时站立。 /201612/481651 重庆市第八医院收费怎么样重庆公立三甲医院评论怎么样



重庆面部提升哪家好 大渡口区脱小腿毛多少钱天涯大全 [详细]
万州区保妥适多少钱 巴南区第二人民医院图片 [详细]
梁平县激光祛黄褐斑要多少钱 最新养生重庆星宸医学美容医院下午几点上班搜索大夫 [详细]
光明生活重庆注射玻尿酸价格 开州区背部脱毛好健康江津区中医医院吸脂手术多少钱 [详细]