上饶市铁路医院光子脱毛多少钱
时间:2018年02月22日 22:43:28

营养不良导致肥胖激增 --18 :5:3 来源: 新的研究表明,由于肥胖和饥饿,营养不良正在席卷全球 Malnutrition is sweeping the world, fuelled by obesity as well as starvation, new research has suggested.新的研究表明,由于肥胖和饥饿,营养不良正在席卷全球The Global Nutrition Report said % of countries were now experiencing "very serious levels" of both under-nutrition and obesity.年度全国营养状况报告表明,%的国家正在经历十分严重的营养不良和肥胖问题It means one in three people suffers from malnutrition in some m, according to the study of 9 countries.根据来自9个国家的研究结果,意味着有的人有一定程度的营养不良问题Being malnourished is "the new normal", the report’s authors said.该报告的作者称,营养不良已是“新常态”Malnutrition has traditionally been associated with children who are starving, have stunted growth and are prone to infection.以前人们总是把营养不良和饱受饥饿的孩童联系在一起,认为营养不良是发育不良和体质容易感染These are still major problems, but progress has been made in this area.这些仍然是主要问题,但是在此领域已有所突破The report’s authors instead highlighted the "staggering global challenge" posed by rising obesity.该报告作者反而强调了肥胖激增带来的“全球面临的惊人挑战”The increase is happening in every region of the world and in nearly every country, they said.他们说,在全球各个地区几乎是每个国家,肥胖人数都在不断增加Hundreds of millions of people are malnourished because they are overweight, as well as having too much sugar, salt or cholesterol in their blood, the report said.该报告称,全球数百万人因肥胖,摄入过多糖分、盐分或血液中胆固醇含量过高而导致营养不良’Totally unacceptable’‘完全无法接受的’Professor Corinna Hawkes, who co-chaired the research, said the study was "redefining what the world thinks of as being malnourished".项目主持者之一的Corinna Hawkes教授称这项研究“重新定义了人们对营养不良的认知”"Malnutrition literally means bad nutrition - that’s anyone who isn’t adequately nourished.“从字面意思理解营养不良是营养状况不佳—指人没有摄取足够的营养”"You have outcomes like you are too thin, you’re not growing fast enough… or it could mean that you’re overweight or you have high blood sugar, which leads to diabetes," she said.“营养不良的结果是你太瘦,不能快速长胖…或者也可以是你太胖了,或者你有高血糖可能会导致患有糖尿病”While many countries are on course to meet targets to reduce stunted growth and the number of underweight children, very few are making progress on tackling obesity and associated illnesses such as heart disease.许多国家都开有课程以完成减少发育不良或者体重过轻孩子的数量的目标,但是很少有国家在克肥胖和与之相关的疾病如心脏病上做出努力In fact, the report says, the number of children under five who are overweight is fast approaching the number who are underweight.实际上,有报告表明,5岁以下的孩子中,体重过高的孩子的数量正在迅速接近体重过轻的孩子的数量Co-chairman Lawrence Haddad said: "We now live in a world where being malnourished is the new normal.公司董事长Lawrence Haddad说:“我们现在正生活在一个营养不良是常态的世界中”"It is a world that we must all claim as totally unacceptable."“这是一个我们所认为的完全不可以接收的世界”The report calls more money and political commitment to address the problem. It says every (70p) spent on proven nutrition programmes, $ (.5 pounds) worth of benefits ensue.该报告呼吁解决这个问题需要投入更多的资金和政治承诺该报告称每出1美元(70便士)用于制定成熟的营养方案,就能产生相当于美元(.5英镑)的价值

想要工作时间少,移居城市要选好 --31 :18:1 来源:chinadaily If you work to live rather than the other way around, a jaunt across the Channel could be a wise career move.如果你是为了生活而工作,而不是为了工作而生活,那么越过英吉利海峡吧,也许你为职业发展迈出了明智的一步French people worked the fewest hours last year, with staffers in Paris clocking up 1,6 hours in followed by Lyonnaise employees with 1,631 hours, according to a survey by UBS.根据瑞银一项调查,法国人去年的工作时长最短年,巴黎员工的工作时长达到个小时,里昂紧随其后,员工的工作时长为31个小时Sp out across the entire year, that means Parisians worked an average of 30 hours and 50 minutes every week, slightly less than the 31 hours and minutes worked in Lyon.统计数字覆盖了整整一年,这说明平均每周工作30个小时50分钟,比里昂31个小时分钟的工作时长还要少一点点France is currently in the process of banning out-of-hours emails by requiring companies to give staff a set of guidelines that include evening and weekend hours when they should not or send work-related emails.法国正在逐步禁止在正常工作时间之外发送邮件,要求企业给员工设定一系列准则,其中有一条要求他们晚上和周末不要查看或发送与工作相关的邮件A recent report from the Chartered Management Institute (CMI) found that the majority of UK managers spend 9 extra days a year working on handheld devices outside of office hours, more than cancelling out their full holiday allotment the year.特许管理学会(CMI)在最近发布的一篇报告上指出,大部分英国经理每年在办公时间之外还要多花9天在手持设备上工作,超出了一年全部的法定休假时间Of the 71 cities included in the UBS survey – which measures the average annual working hours, including paid vacation and bank holidays, using a basket of professions – European locations the top 18 cities that work the fewest hours each year.瑞银的此项调查统计了71个城市种职业每年平均的工作时长,带薪假期和公共假期也被考虑在内——欧洲包揽了前18个年工作时长最短的城市London ranks th, with its residents toiling away 1,70 hours last year, or around 33 and a half hours per week.伦敦排在第位,伦敦人去年辛勤工作了0个小时,也就是每周33.5个小时左右As the average city on the index has a working week of 36 hours and 3 minutes, London works 8pc less than the global norm, according to analysis by the business supplier marketplace Expert Market.据商务用品和务供应商“专家市场”分析,因为全球城市平均每周工作时长是36小时3分钟,所以伦敦比全球标准还要少8%Residents of New York, Beijing and Tokyo are more attached to their jobs, working 35.5 hours, 37.7 hours and 39.5 hours respectively each week.在纽约、北京和东京居住的人对工作更投入,每周工作时长分别是35.5小时,37.7小时和39.5小时But the busiest bees are in Hong Kong, where the work week stretches to just over 50 hours, meaning Hong Kongers are working 38pc longer than the global average, 50pc more than Londoners and 6pc longer than Parisians.但是,最忙碌的蜜蜂在香港,香港人每周的工作时间超过50小时,这意味着香港人的工作时长比全球平均水平多38%,比伦敦人多50%,比多6%These findings come amid intensifying demand fewer hours cooped up in the office and the adoption of more flexible working policies as developments in technology mean that many jobs can be done from almost anywhere in the world.科技越来越进步,很多工作都能在世界上几乎任何角落完成,越来越多的人要求减少禁锢在办公室里的时间,采用更灵活的上班制度,这些调查结果就在这样的背景下应运而生A recent study found that six out of bosses believe that cutting employees' work days from eight to six hours could be beneficial business.最近一项研究发现,五分之三的老板都认为,减少雇员工作日时长,从八小时降到六小时,可能有利于公司发展However, choosing the best city work-life balance depends whether you prefer to free up more time each week or have more holiday each year.然而,选择一个能平衡工作生活的最佳城市,还要考虑你是想每周有更多的休息时间呢还是每年有更多假期While Parisians work the fewest hours each week, the Bahrain capital of Manama offers the most annual leave, giving its residents days out of the office every year.尽管每周工作时间最短,但巴林首都麦纳麦提供的年假最长,居民每年有天不用去上班Londoners are entitled to 5 days of paid holiday, two days more than the global average of 3 days, UBS found.瑞银发现,伦敦人的法定带薪年假是5天,比全球平均水平3天还多两天Hard-working Hong Kongers take . days of paid leave a year, although workers on Chinese mainland have it worse. Shanghai ranks lowest on the index with just seven days off each year, trailed by Bangkok with 9 days and Beijing with days.勤奋的香港人每年休.天的带薪年假,然而中国大陆工作者们的休假时间还没有香港多上海排在列表最后,每年只有七天年假,排在它前面的曼谷九天假,北京也只有十天假Vocabularyjaunt: 远足;短途旅游allotment: 份额respectively: 分别地英文来源:每日电讯报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

前方高能:经典烧脑电影推荐! -- :9: 来源:chinadaily 不管你读几年级,上中学还是上大学,学霸也好学渣也罢,考个试总是很艰难,我不想看电影的时候还这么费脑子啊!但有些电影吧,就是这么让你甘拜下风……本周为大家推荐各位学神高智商最爱的烧脑电影……你别说,智商不够还跟不上这节奏 1. 《决胜1点1 () 豆瓣评分:6.9 剧情简介: 身为麻省理工高材生的本获得了哈佛医学院的录取通知书,但是他负担不起30万的高昂学费和生活费讲授数学理论课程的米基;罗萨看中了本在数学运算方面的天赋,邀请他加入自己的1算法团队,专门去依靠算牌赢得大钱Ben开始了严密的训练,出师的成功让Ben尝到了金钱、虚荣、欲望的权力同时他和旧友开始疏远,渐渐迷失在的漩涡里 烧脑看点:1点,是一种在西方颇为流行且传统的游戏,又名“黑杰克”(Black jack),这种方式是以算点数比大小分胜负由于每次玩时牌数有限,所以这种游戏考验的是玩家的运算能力以及,观看时要脑子转得够快才能跟上主角的思维 经典台词:You weren’t afraid to play big, and you got out when you were supposed to do. 你不怕下大注,而且懂得适时放弃 . 《七宗罪Se7en (1995) 豆瓣评分:8.7 剧情简介:“暴食”、“贪婪”、“懒惰”、“嫉妒”、“骄傲”、“淫欲”、“愤怒”,这是天主教教义所指的人性七宗罪城市中发生的连坏杀人案,死者恰好都是犯有这些教义的人凶手故弄玄虚的作案手法,令资深冷静的警员沙塞和血气方刚的新扎警员米尔斯都陷入了破案的谜团中他们从宗教文学哲学的世界中找到了凶手作案计划和手段的蛛丝马迹,这时凶手前来投案自首,众人以为案件就此结束,怎料还是逃不出七宗罪的杀人逻辑,这次凶手瞄准的目标,是那个犯了“愤怒”罪的人…… 烧脑看点:凶手明明已经自首,却声称就算在警方的监管下他仍能完成对七宗罪的惩罚,他究竟是怎么做到的? 经典台词:The world is a fine place and worth fighting . I agree with the second part. 这世界是个好地方,值得为其奋斗我同意后半句 3. 《记忆碎片Memento (00) 豆瓣评分:8.5 剧情简介:莱纳?谢尔比在家遭到歹徒的袭击,妻子被残忍的奸杀,自己脑部也受到严重的伤害醒来后,他发现自己患了罕见的“短期记忆丧失症”,他只能记住十几分钟前发生的事情,为了让生活继续下去,更为了替惨死的妻子报仇,他凭借纹身、纸条、宝丽来快照等零碎的小东西,保存记忆,收集线索,展开了艰难的调查调查中,莱纳遇上粗俗的酒吧女招待娜塔莉娅,她似乎知道一些莱昂纳多感兴趣的事;还有泰迪,自称是他以前好朋友,但看上去鬼鬼祟祟的,不怀好意到底谁能相信?娜塔莉娅?泰迪?还是他自己? 烧脑看点:《记忆碎片的故事其实不太复杂,但很难看懂,这是由于它采用两条平行故事线,一条倒叙,以色呈现,另一条顺叙,以黑白呈现,两条线每隔几分钟穿插一次,直至片尾天衣无缝地与片头衔接在一起,究竟是何时它们衔接起来了? 经典台词: The world doesn't just disappear when you close your eyes, does it? 即使闭上眼睛,世界并没有消失 . 《致命IDIdentity () 豆瓣评分:8.6 剧情简介:一个汽车旅馆里,住进了个人,他们中间有司机、、过气女星、夫妇、警探和他的犯人,还有神秘的旅馆经理这天风雨大作,通讯中断,人被困在了旅馆里,惊悚的故事开始了他们一个接一个的死去,并且照顺序留下牌号他们开始恐慌,互相猜忌,却无意间发现了彼此间的联系但是,大家怀疑的嫌疑人却纷纷死去,谜团笼罩在旅馆狭小的空间里,这样的凶杀案件却有着人们猜不到的真相…… 烧脑看点:从肯定A是凶手到肯定B是凶手到肯定C是凶手到肯定D…最后凶手到底是谁? 经典台词:When I was going up the stairs I met a man who wasn't there. 当我走上楼梯,我看到一个不在那儿的人 5. 《致命魔术The Prestige () 豆瓣评分:8.8 剧情简介:安吉尔和伯登是伦敦城内的神奇人物安吉尔出身贵族,魔术手段华丽丰富,是富人圈子里的表演常客而伯登即使出身平平,争强好胜的心智和充满创造力的魔术技巧,却也令他有了名气两人自小本是要好的伙伴,然而,他们想成为音乐大厅里的顶级魔术师,一番明争暗斗如箭在弦上 伯登掌握了精的分身术,叫座又叫好而安吉尔见情势不妙,搬来科学家助阵——他发明的交流电有无穷魔力,保让观众目瞪口呆二人出招接招,一来一往,争斗在剧烈升级,友谊和道德都被抛诸脑后,一场血案在悄悄酝酿 烧脑看点:电影里处处是伏笔,结局虽出人意料,却早有铺垫,你是否能在电影尾声前推测出结局? 经典台词:If anybody really believed the things I did on stage, they wouldn't clap, they'd scream. 如果大家把我的表演当真,就不会鼓掌,只会尖叫 6. 《穆赫兰道Mulholland Dr. (01) 豆瓣评分:8. 剧情简介:好莱坞的穆赫兰道上,丽塔遇上了一场车祸,幸运地死里逃生但是她完全失忆了,跌跌撞撞地来到一座公寓,藏身于公寓外的灌木丛中同时,贝蒂斯带着她想成为超级影星的梦想来到了洛杉矶当贝蒂在她姨妈的公寓里发现了丽塔时,决定帮助这个“无名美人”于是这二个女人开始穿过可怕的、泛着阳光的“天使城”街道,进行一场寻找真相的奇异探索就是在这儿,一群暴徒、一个年轻的电影导演、一个小脑袋的影片公司行政官员,以及一个名叫“牛仔”的神秘人物都冒了出来,然后又都消失了,直到“梦”与“现实”之间再也没有更多的本质区别 烧脑看点:电影开头,有一个谁也不会注意到的细节,竟然是全片的最重要的地方,你注意到了吗? 经典台词:Sometimes good things happen. So, I guess we saved the best last... 有时奇迹会出现,最精的总是留到最后 7. 《蝴蝶效应The Butterfly Effect () 豆瓣评分:8.7 剧情简介:伊万曾经有一个糟糕的童年,因为他行为闯下了大祸,令他童年充满不堪回忆的往事而事实上,他确实只是依稀记得一点可怕的情景,这些情景一直纠缠着他的正常生活伊万接受心理学家建议,把琐碎生活记在记事本里,却偶然发现通过记事本回到过去这时他才清楚记起,童年时候的自己做了那么多的错事他幻想着用现在的意识,潜入童年的身体,去弥补种种过失给人们带来的伤害然而他一次次的跨越时空的更改,只能越来越招致现实世界的不可救药一切就像蝴蝶效应般,牵一发而动全身 烧脑看点:蝴蝶在热带轻轻扇动一下翅膀,遥远的国家就可能造成一场飓风如果过去的你做出了另一个选择,你的未来可能会完全不一样 经典台词:There's no way on this planet I'd ever be in a fucking sorority! 在这个星球上,根本没有一种方法可以改变即成的事实的 8. 《十二宫Zodiac () 豆瓣评分:7. 剧情简介:二十世纪70年代,旧金山出现了一个自称“十二宫”的杀人狂,杀人后,向媒体寄一封信,留下密码、线索,向警方挑衅,多次的阴差阳错使案件陷入僵局,警方渐渐束手无策连环杀人案件也引起了《旧金山纪事报的记者罗伯特和保罗的注意,他们在警察大卫的帮助下,开始调查这一系列的连环凶杀案件,在和“十二宫”杀手斗志斗勇的同时,他们个人的生活也面临了极大的挑战 烧脑看点:和美国历史上最最聪明、最难以捉摸的系列杀人犯展开一场心理战,到底有多令人毛骨悚然? 经典台词:I shall no longer announce to anyone when I commit my murders, they shall look like routine robberies, killings of anger and a few fake accidents, etc… 当我执行我的谋杀计划时,我将不再告诉任何人,他们的死,有的看起来就是普通的劫杀,有的则是因为愤怒和一些伪造的意外……等等

空气刘海、半丸子头……想不想试试这些火上天的... --7 3:50: 来源:i1st 导读:看到《太阳的后裔里乔时尚俏皮的空气刘海,你有没有冲去美发店整个同款的冲动?贝小七都扎丸子头了,你还不赶快动起来?等等,下手之前,请仔细了解一下自己的发质……不然也许别人头上美美哒发型就要在你头上丑出新高度了哦~Whether you’re a fan of South Korean dramas or not, you probably aly know that Descendants of the Sun (《太阳的后裔) is hugely popular across China. The TV series has not only turned its lead actor Song Joong-ki into an international heartthrob, but it has also launched the hairstyle craze sweeping Asia.不论你是不是韩剧粉,想必你已经听说过在国内大火的韩剧《太阳的后裔这部电视剧不仅让男主角宋仲基成为了全球女性的大众情人,也在亚洲刮起了一阵(模仿女主)发型的狂潮Women are rushing to the hair salon to copy lead actress Song Hye-kyo’s trademark bangs. Long and wispy, Song’s bangs dance across her ehead, giving her a sweet, girly look. They’re sometimes called “see-through bangs” (空气刘海) because they’re too thin to obscure the wearer’s ehead. But the truth is, not everyone can pull off this style. Even if you’re as good-looking as Song Hye-kyo, see-through bangs might leave you looking decidedly uncool.女生们纷纷涌向美发店,想要剪一个女主角宋慧乔同款的标志性刘海几缕碎长发在前额来回舞动,给宋慧乔增添了不少甜美的少女气息这种发型有时被称为“空气刘海”,因为太薄,刘海根本遮不住额头但事实上,并不是所有人都能驾驭这款发型即使你有乔一样漂亮的脸蛋,空气刘海也可能会让你看起来非常糟糕Who can pull off this fashionable hairstyle then? It all comes down to the texture of your hair. See-through bangs aren’t people with thick hair. Hairdryers are key to styling thin, see-through bangs, but they tend to leave thick-haired people with a fluffy mane. Also, people with dry hair are more suited to having see-through bangs. That is because oily hair tends to stick together. No one wants to end up looking like the cartoon character Sanmao, after all.那么到底谁才能驾驭这款时尚的发型?这完全取决于你的发质如果你的头发又浓又密,空气刘海就不太适合你因为吹风机是打造轻薄刘海的秘密武器,而它们常常会让本已浓密的秀发变得过于蓬松另外,干性发质的人更适合剪空气刘海这是因为油性发质的头发比较容易粘在一起毕竟谁也不想最后看起来像三毛一样Another hairstyle that’s sweeping the world is the half-bun, also known as the “hun” (半丸子头). Though it has sprouted on a number of actresses’ heads, including that of Gao Yuanyuan and Zhang Yuqi, it looks silly on some celebrities. The problem, once again, comes down to hair type.另一种风靡全球的发型就是扎起一半发髻,也叫“半丸子头”尽管包括高圆圆和张雨绮在内的不少女演员都尝试过,但这种发型却让有些明星看起来傻傻的问题的根源还是发质US actress Anne Hathaway is known her elegant style, but when she sported a “hun” at an event last year in New York City, some style critics were left disappointed. Gossip columnist Perez Hilton wrote on his fashion blog that Hathaway’s half-up, half-down bun was just confusing. “She definitely should have just let her hair down,” Hilton wrote.美国女演员安妮?海瑟薇以品味优雅著称,但当她去年梳着 “半丸子头”在纽约参加活动时,不少时尚家失望极了八卦专栏作家佩雷斯?希尔顿在他的时尚客中写道,完全看不懂海瑟薇一半扎起一半放下的丸子头希尔顿说:“她就应该把她的头发全都放下来嘛”Hathaway’s silky, straight hair was to blame the fashion faux pas. The point of the “hun” is to create a slightly disheveled look. The best way to achieve that effect is to avoid “being too careful and precise,” Gemma Brown, a senior hairstylist in Dubai told Al Arabiya English.海瑟薇这次时尚大灾难的罪魁祸首就是她那头丝般柔顺的直发“半丸子头”的关键是要给人一种略带凌乱的感觉迪拜高级发型师杰玛?布朗在接受阿拉伯电视台英语频道记者采访时说,达到这种效果最好的方法就是避免“太精致 ”

活鱼胸罩成国外最火最怪异时尚(双语) -- 18::6 来源:sohu 活鱼当胸罩?听起来好疯狂啊这种看似怪异的行为目前在海外成为网上最火时尚成千上万的时尚美女加入了这种怪异的流行热潮,在海上骄傲的拍出只用一条鱼遮住上半身的照片你愿意冒险加入这些女孩们吗? 'Fish bras' are the latest bizarre online craze. Thousands of women have aly taken part in the fishy craze, posing proud photos out on the high seas with only a fish to cover themselves up, but would you take the plunge and join these women? 这鱼好鲜艳好大个! 这不是条鲨鱼吧? 再小点,就挡不住了~ 看起来好好吃的样子 银色的鱼,收获3000多个赞呢! 这个鱼头好大个,有人知道是什么品种么? 当你拥有了一条如此炫酷的鱼bra,谁还需要维多利亚的秘密(知名内衣品牌)呢? Who needs Victories Secret,when you can just rock with a fish bra! 小心,鱼也是长牙齿的!

网红的世界只有自拍整容开淘宝? -- :6:59 来源:i1st 导读:扮丑、整容、炫富……在这个社交媒体发达的时代,你有一百种方法跻身网红的行列但是当网红井喷,传统的网红三宝似乎都不奏效了看来想当一名人气不衰的网红,也是门大学问Gone are the days when being a celebrity meant reaching the top of the social ladder. With the Internet as their springboard, people no longer need to be actors, sports stars or politicians to be celebrities.出名就意味着爬上社会阶级顶端的日子已经一去不复返了以网络为跳板,人们不必当演员、运动员或者政客就能成明星You may still remember the time when Furong Jiejie, or “Sister Lotus”, and Fengjie, or “Sister Phoenix”, emerged online. All of a sudden they were the talk of the town because of their crazy outfits and eccentric values. Then there was Yu Xiuhua, a cerebral palsy sufferer who became renowned as a talented poet online. And let’s not get the -year-old South Korean boy who got famous by simply broadcasting himself having dinner every day.你可能还记得芙蓉和凤刚从网上冒出来的时候因为雷人的穿着和奇葩的价值观,她们一夜之间成为大众茶余饭后的谈资之后,脑瘫患者余秀华成了才华横溢的知名网络诗人还有一个岁的韩国男孩也不能不提,他仅仅因为每天在网上晒自己吃了什么就走红了But when the word wanghong, or “Internet celebrity”, was named one of Yaowen Jiaozi magazine’s “popular cyber words” in , its meaning had changed. Those who now dominate the world of wanghong are largely famous their heavily Photoshopped selfies and the exclusive lifestyles they advertise on social media.不过当年《咬文嚼字杂志把网红选为年度“网络热词”时,它的含义就已经变了如今占据网红界半壁江山的是那些在社交网络上发布过度修图的自拍和宣传他们独有生活方式的人The same thing is happening overseas as well. There’s a stereotype that women on Instagram are obsessed with posting photos. This has led to the rise of “Instagram Husbands”, men who are willing–or most likely ced–to take snapshots of their wives or girlfriends their Instagram s.网红那些事儿,在国外也一样有这样一种说法,使用图片分享软件Instagram的女性们疯狂沉迷于发照片这也让“Instagram老公”应运而生,“Instagram老公”就是那些自愿,或者被迫(大部分是被迫)为他们的老婆或女朋友拍照发Instagram的男人“Behind every cute girl on Instagram is a guy like me,” one guy says in the joke that launched the term “Instagram Husbands”. Another confesses, “I’ve had to delete all the apps on my phone just to make room more photos.”一个男人在一段介绍“Instagram老公”的搞笑视频里说:“Instagram上每一个可爱女孩的背后都有一个像我一样的男人”另一个人则坦白地说:“为了给照片腾内存,我不得不删光手机里的应用软件”But what wanghong offer their fans is much more than a bunch of pretty pictures. “There is a longing the eftless and classy way of life,” commented China Youth Daily.但是网红给粉丝的可不仅仅只是大把大把的漂亮照片哦“人们总是渴望能不劳而获,过上优质生活,”《中国青年报说Though their lifestyle may seem “eftless”, some wanghong take great pains to run their Taobao stores, communicate with their fans and think of ways to retain their viewership, example.尽管他们的生活方式看起来“毫不费力”,一些网红却在卖命地经营着淘宝店,和粉丝互动,想尽各种方法保持自己的关注度Zhang Dayi, a famous wanghong with over million followers on Sina Weibo, revealed to Southern People Weekly some of her secrets attracting fans. “Usually people look up to celebrities at a 5-degree angle, metaphorically speaking. But I reduced that angle to degrees, because no one likes to strain their necks too much,” she said. Her social media strategies include being more interactive and amicable with fans. “As soon as you let down your guard, people will start to approach,” she said.张大奕是个颇有名气的网红,新浪微粉丝数超过四百万,她就向《南方人物周刊揭秘了自己吸引粉丝的秘诀她说:“我只是把网友看名人的角度从5度转成了度,没人愿意把头抬很高去看人,脖子会不舒”她的社交媒体策略包括提高互动性,对粉丝友善她认为:“如果你愿意亲近,他们就会靠近你”


文章编辑: 天涯新闻
>>图片新闻