四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

福州去那里婚检好69健康福州治疗月经不调费用都是

2019年10月18日 05:45:28
来源:四川新闻网
问医在线

龙岩检查怀孕价格南平染色体检查要多少钱Instructions操作说明If a dog is a year old, that is the equivalent of 15 in human years (not seven as we always thought).如果是1岁,相当于人的15岁(而不是我们平时知道的7岁)。When a dog reaches the age of two, he is aly approximately 24 in human years (not 14 as commonly believed). But not to worry, on.如果是2岁,它却已经相当于人的24岁了(不是一般认为的14岁)。但别担心,继续看。Add four years to every year after age two. For example, a three-year-old dog is equivalent to 28 in human years; a four-year-old is 32, a five-year-old, 36, a six-year-old, 40;and so on.2岁以后,每过一年加4岁。例如,一条3岁相当于人的28岁,4岁相当于人的32岁,5岁相当于人的36岁,6岁相当于人的40岁;;以此类推。Take the dog#39;s size into consideration, since smaller dogs generally have longer life spans than larger dogs, with toy breeds tending to live the longest and giant breeds, the shortest. For example, according to the above method, a six-year-old dog is considered 40 in human years, when in fact a larger dog may actually be closer to 42. However, veterinarians consider this a good general chart to follow for all dogs.的大小也要考虑在内,因为较小的一般比较大的的寿命长,而且玩具型犬趋于活的时间最长,而大型犬则最短。比如说,根据上面的规律,一条6岁的应该相当于人的40岁,但实际上较大的可能接近于42岁。然而,兽医们认为这种方法可以作为寿命的总图表,适用于所有种类的。 /201111/162571三明市输卵管检查价格

福州人民医院治疗弱精宁德修复结扎那个医院最好福州结扎复通术费用Americans get really annoyed when people drivebadly, smoke in no-smoking zones, or don't pick up after theirdogs, but the rude behavior that bugs them most is work place discrimination, according to a survey. 一项调查显示,美国人对违章驾驶、在禁烟区吸烟及不清理宠物的粪便等不文明行为极为反感,但最让他们厌恶的不文明行为则是职场歧视。 A poll released Friday by the Civility Initiativeat The Johns Hopkins University and the Jacob France Institute ofthe University of Baltimore found workplace offenses featured highly on the "Terrible Ten" list of rude behaviors. 美国约翰霍普金斯大学和巴尔的大学雅各布。弗兰斯研究院的“文明礼貌”项目公布的一项民调发现,职场歧视高居“十大最令人厌恶的粗鲁行为”排行榜之首。 In the survey, 615 people from two companies in Baltimore and the University of Baltimore were asked to rank 30 examples of rudebehavior ranging from text messaging when talking to someone,taking other people's food from the office fridge, to snubbing people. 巴尔的两家公司以及巴尔的大学的615人参与了该项调查,调查人员让调查对象对30种粗鲁行为进行排位,其中包括边与别人说话边发短信、从办公室冰箱里拿走别人的东西以及责骂别人等。 Dr P MForni, director of the initiative which promotes civility in the workplace and conducted the survey, said he was surprised discrimination topped the list above other more usual peeves in the workplace such as colleagues brushing their teeth in the water fountain. 倡导职场文明的“文明礼貌”项目负责人弗尼士开展了该项调查。他说他很惊讶职场歧视竟名列榜首,排在了如同事在洗手池里刷牙等其它更为平常的职场不文明行为之前。 "When aworker felt they weren't chosen for a project because they did not speak English as well as others, or felt they weren't promoted because of their national origin, age or sexual preference, they were really upset," he said. 他说:“如果一名员工觉得自己没入选某项目是因为他的英语不如别人好,或者没得到升迁是因为他的出生国、年龄及性取向,他会非常沮丧。” "The American workplace is the most diverse in the world and the American worker is very sensitive to any kind of treatment that seems to be unfair." “美国的职场多样性居全球之首。美国员工对于任何不公平待遇都极为敏感。” Erratic oraggressive driving -- behavior typical of rush-hour commutes --came second in the list with taking credit for someone else's work rounding out the top three. 上下班高峰期典型的驾驶风格——不遵守规则或野蛮驾驶位居第二,抢别人的功劳名列第三。  Forni saidit seemed from this survey that people were starting to focus moreon the big issues.  弗尼说,这项调查表明人们开始更多地关注“大事”。  He said people were far more forgiving when family or friends behaved in away seen as rude than work colleagues.  他说,人们对家人或朋友的粗鲁行为比对待同事要宽容得多。  "With thelong hours that are so common today in the workplace, the real determinant of our ability to have a good or bad day is linked tothe people we work with," he said.  他说:“如今,长时间呆在工作场所十分普遍,因此,同事便成为决定我们一天心情好坏的关键因素。” /201110/156777福州输卵管恢复手术那家好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部