首页 >> 新闻 >> 正文

襄阳第四人民医院医院泌尿科主任名字安心面诊襄阳谷城县人民医院可以治疗漏尿症吗

2020年02月27日 13:06:09来源:久久面诊

Documentary Tells of Last Astronaut to Walk on Moon纪录片聚焦最后的登月宇航员In 1972, Eugene Cernan and two fellow astronauts began what would become the last mission to the moon, Apollo 17.在1972年,尤金·塞尔南作为队长,与另外两名宇航员一起乘坐阿波罗17号宇宙飞船,开始了最后一次登月之旅。On December 14, 1972, after scratching his daughter’s initials in the lunar dust and setting up a remote camera, he stepped into the lunar lander and left the moon.在当年的12月14日,尤金·塞尔南在月球表面的尘埃中写下自己女儿名字的缩写,架好遥控相机,之后便进入登月舱,离开月球。Cernan assumed someone else would go back but, in his view, the U.S. space program then took a wrong turn.塞尔南当时认为未来会有人再次前往,但是他说,美国的空间项目其后便走入错误的航道。“There is no space program,” he said — a situation he finds disappointing. “We cannot even put an American in space on a made-in-America piece of hardware to go to our own space station.”“完全没有相关的空间项目在运行。”塞尔南对现状感到十分遗憾。他说:“我们甚至不能用一个纯美国造的发射器,将一个美国人送入我们自己的空间站。”Cernan went to Austin, Texas, last week to the annual South by Southwest film festival to help promote a film about him, aptly called ;The Last Man on the Moon.;塞尔南来到奥斯汀帮助宣传这部关于自己的电影,该片恰如其分地被命名为:月球上的最后一人。The film tells of a time in the 1960s and early 1970s when the ed States was launching men into space every few months. It mixes archival footage of a young Cernan with shots of the older man of today, revisiting sites associated with his space adventure.这部电影回顾了二十世纪六十至七十年代美国经常性地将宇航员送入太空的光景。有成功,也有伤痛。塞尔南回忆说,家人为了持他的事业付出很多。There is triumph, but also sadness, as Cernan recalls the cost his family paid for his all-out commitment to his career.电影将档案资料中年轻塞尔南的影像与如今年老的他造访当年飞船的镜头剪辑在一起。Director Mark Craig said it was not hard getting frank, honest comments from Cernan.影片的导演马克·克雷格说,从塞尔南那里得到坦率诚实的意见并不困难。“Luckily for us, Gene is a very articulate character anyway, and so he was able to express his own feelings and emotions,” Craig said.克雷格说,“对我们而言最幸运的是,塞尔南健谈的性格使他能够充分表达自己的情绪和感受。”Cernan knows his days in space are over, but he hopes others will follow up on what he and his fellow astronauts started. “All we#39;ve got to do is inspire those young kids and give them the opportunity that someone gave myself and all my colleagues,” he said.塞尔南知道他的太空生涯早已结束,但是他希望有后来人能够继续他和同伴们所开创的事业。他说:“我们需要做的就是鼓励年轻人,给他们一样的、当年我和我的同事所获得的机会。”And what does it take to be a space explorer?要成为一名宇宙探索者,需要哪些特质呢?“If you believe that what you are doing throughout life is the right thing to do and you are willing to take the challenge and accept the risk to get it done,; he said, ;you have what I call #39;the right stuff.#39; ”塞尔南说, “如果你相信你毕生从事的事情是正确的,你就愿意接受挑战、承担风险,我认为这就是需要的特质。”And he hopes ;The Last Man on the Moon; helps sp that message.他希望电影《月球上的最后一人》能够传播这个信息。 /201503/367257。

  • In an age of contactless cards and paying with your smartphone, the idea of getting cash out of an ATM machine may seem a little dated.在这个非接触式智能卡和智能手机付款盛行的时代,去ATM机取钱显得有点过时。But now a bank in Poland is trying to bring the cash machine into the 21st century by creating an app which lets you order one of the devices straight to your door.然而,波兰一家正力争让ATM机融入21世纪。他们推出了一款应用程序,你可以直接预约一台ATM机开到家门口。Customers choose a location and a time they want to use the ATM, and an electric-powered BMW pulls up with one of the machines fitted into a hole where one of the rear windows usually goes.顾客只需选择想要使用ATM机的时间和地点。随后,一辆后窗玻璃位置装有取款机的电动宝马车便会停在你预约的地点。The Idea Bank, which is running the fleet of cars, says the service is currently limited to business customers who want to deposit large amounts of money at the end of a working day.这ATM机车队由Idea运营。他们表示,这种务目前仅限于想在当天营业结束后把大笔现金存入账户的商业客户。Rather than walking with the cash to a machine, often at night, customers will now be able to make a deposit from outside their home or office.如此,这些客户就可以在家或办公室门口存钱,而无需在晚上带着现金去找ATM机。Dominik Fajbusiewicz, a board member of Idea Bank, said: #39;Entrepreneurs who personally deliver their income to the bank or a stationary CDM waste both their time and money.Idea董事会成员多米尼克#8226;法步兹维克兹说:“企业家亲自把钱存到或固定的自动存款机,是在浪费他们的时间和金钱。#39;Our service aims at lifting that weight off their shoulders.#39;“我们的务志在减轻他们的负担。”The bank said a survey of its members found that up to 80 per cent of them made bank deposits at the end of the day, many of them after dark.该称,他们的调查发现,高达80%的商业客户会在下班后存钱,而且大多是在天黑以后。On average, including walking times, these deposits took a little over an hour, so in order to make life simpler for them, the bank developed its new service.一般而言,包括走路时间在内,整个存款过程需花费一个小时多一点的时间。因此,为了让商业客户的生活更加便利,需要开发新的务。While the fleet of cars is currently only available in Warsaw, the company is taking suggestions for the next city they should offer it in.虽然这车队目前只在首都华沙务,但正在考虑把这一模式引入下一个城市。 /201505/376234。
  • Toymail ()Toymail语音留言盒(60美元)Toymail, a voicemail box disguised as a toy animal, lets parents and children exchange messages without making live calls. Perfect for the perpetually traveling parent who doesn#39;t want to give their young child a cellphone. Simply connect the toy mailbox, which comes in six different animal shapes to the Wi-Fi network. Download the app and presto: Now you can call the mailbox through the app and leave a message. The mailbox will snort or wheeze to let kids know they have a message, and they can reply.Toymail是一个动物玩具外形的语音留言盒,父母和孩子们可以用它来传递信息,而不必打电话。对于整天出差在外又不想让年幼子女使用手机的家长来说,Toymail可以算是完美的礼物。它有六种动物外形可供选择,联上Wi-Fi即可使用。下载手机应用和presto电子付费系统,就可以用它留言。Toymail会发出叫声来提醒孩子们有留言,孩子们也可以用Toymail进行回复。Supermechanical#39;s Range ()Supermechanical的Range温度计(70美元)Does people really need a thermometer that sends their phone updates about their food cooking at home? No, not really. But do we all dream of cooking the perfect roast or holiday ham? Yes, we do, and the Range by Supermechanical can help. The Range, which comes in two versions - Ember with a sharp tip for roasts, and Aqua which has a round tip for liquids bubbling in pots - links wirelessly to your phone. You can get alerts when the temperature goes beyond a certain range and charts showing whether your food cooking at home is ice-cold or piping-hot. Now you can definitively prove to dinner guests that the chicken was not under cooked.我们真的需要一个能向自己手机发送食物烹饪温度的智能温度计么?不一定。不过,我们是不是都梦想着做出完美的烤肉或者假日火腿呢?当然。Supermechanical制造的Range温度计可以帮你。这种温度计有两种款式:Ember型末端有尖,可以用来测烤肉的温度;Aqua型的末端为圆形,可以来探测液体温度。它们能和手机进行无线连接。如果温度超出一定范围,就会发出警报;它们还能用图形显示正在做的菜是冰凉还是滚烫。有了它,现在你就可以向来吃晚餐的客人明——餐桌上的烤鸡绝对不会欠缺火候。Adaptics Drop (0)Adaptics Drop智能秤(100美元)Who hasn’t been stumped when trying to adjust a recipe to make smaller or bigger portions? The Drop, made by Adaptics, is a smart scale for weighing baking ingredients. An app connected to your phone via Bluetooth automatically tells you how much sugar you need based on the amount of flour you place on the scale, for example. You can also automatically scale a recipe up or down beforehand by pressing a few buttons on the app. In the future, Drop plans to unroll a feature that will let you know what ingredients you can use as substitutes if you run low on something essential.按照菜谱做菜时,怎样增减份量是否曾经难倒过你?科技公司Adaptics出品的Drop是一款为烤焙原料称重的智能秤。借助应用软件,它可以通过蓝牙和你的手机相连,然后基于称量的面粉重量自动告诉你需要放多少调料,比如糖。如果要增加或减少份量,只需要在手机上点几下,它就能自动计算出结果。按计划,Drop未来还将增加一项新功能,那就是如果某种重要原料不够用了,它会告诉你可以用什么东西来代替。Tile (.00)Tile智能感应器(25美元)Tile is a smart-sensor that lets you find things you#39;ve lost. Attach the square Bluetooth sensor to your keys, or wallet, or whatever it is you want to keep track of. The next time you lose something, you can use an app to find your lost object (as long as you#39;re within 100 feet of it). The app will let you know how close you are based on the strength of the Bluetooth signal. In addition, while you search, Tile will beep to help you find the object of your affections faster. A must-have for the person in your life who loses everything (except their phone).Tile是一款可以帮你找东西的智能感应器。把这个方形蓝牙设备穿在钥匙上,放进钱包里,或者跟其他你想追踪的物品放在一起,如果这些东西不见了,只要距离不超过100英尺(约30.5米),你就可以通过手机应用软件来找到它。根据蓝牙信号强度,手机软件将告诉你离要找的东西有多远。此外,在找东西的过程中,Tile还能通过发出哔哔声来帮你更快地找到它。对于经常丢三落四的人来说,Tile真是一件必需品。不过,千万别弄丢手机。Fitbit Aria (0)Fitbit Aria智能秤(130美元)December is all about eating while January is all about sticking to your New Year’s resolutions to lose weight. Fitness and data geeks should consider the Aria smart scale, made by Fitbit. Not only can you weigh yourself, you can also track your body fat and your body mass index. The scale syncs to your Wi-Fi, so every time you step on the scale, your data is saved to your online account. You can see graphs showing your progress (or lack thereof) and track your fitness. As encouragement, the app rewards you with badges once you meet your weight goals. If that isn’t enough to make you stick to your New Year’s gym resolutions, nothing will.12月里人们大快朵颐,到了1月份就要按自己的新年决心来减肥了。如果你既热爱健身又是数据狂人,就应该考虑一下健身产品公司Fitbit制造的Aria智能秤。它不仅可以称重,还能跟踪人们的脂肪和体重指数。连接Wi-Fi后,每称一次体重,它都会把数据保持在你的在线账户里。用户可以通过图表来了解自己的减重成果,并随时掌握自己的身体状况。作为鼓励,一旦你达到体重目标,Aria就会给你颁发奖章。如果这都不能激励你在新一年坚持健身,那基本上你无可救药了。(财富中文网) /201412/350633。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29