首页>>娱乐>>滚动>>正文

湖北医药学院附属襄阳医院妇科华咨询分享

2019年10月21日 20:17:58|来源:国际在线|编辑:百科分类
栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。201608/451804

Im on a raft in the Torres Strait,heading for an island which offers a chance of rescue.我正在托雷斯海峡上的一叶竹筏上 朝着蕴含一线生机的小岛前进Ive made good progress,but the conditions are getting harder.慢慢我驾轻就熟 但环境却越来越恶劣Right out beyond the reef now.Its way rougher here.现在出礁域了 情况急转直下Really where the battle begins between the wind taking me that way,我正陷入一场激烈的战斗 海风把我吹向这边and the tide trying to sweep me that way.潮水 则想把我扫向另一边Recently, three local fishermen lost that battle and spent 20 days adrift in this strait,前不久 三个当地渔民在此沦陷 在海峡中漂了二十天only surviving by eating raw squid and drinking rainwater.靠吃生鱿鱼 喝冰冷雨水 才侥幸逃生The weathers closing in, as well, now.Feel the rain.现在天气也要大变了 下雨了Hope that doesnt mean the winds gonna pick up even more.希望风不会因此变大Im struggling now to control this thing.我现在可是拼了老命控制这玩意In the rougher seas and strengthening winds,在汹涌的波涛和强劲的海风威胁下its proving far harder to stay upright.想在筏子上立足真是难上加难Every time, this sail is just getting heavier and heavier.每落水一次 帆都会变重But visibility is getting worse,and Im struggling to stay on course.能见度越来越低 我仍尽力保持着航线See this abyss thats coming The rain.天越来越暗了 雨来了I do not want to lose sight of that island.我不想让那座岛消失在视线中201704/502811

Blue is cold. Red, white is hot.蓝色表示冷 红色 白色表示热So if I put my hand, so you can see my hand at the moment is warm, red and white.如果我把手放在上面 你能够看到 手是温暖的 显示屏显示了红色和白色So, if it goes in the water,then you can see a blue hand.所以 当我把手放进水里后 你将看到一只蓝色的手Look at that.So, well see how much of Bears body turns blue.快看 我们可以观测到贝尔的身体变蓝的程度The thermal camera will only get an accurate ing of whats happening to my body if it can see exposed skin.热感摄像机仅仅只能准确的测出 我的身体裸露在外时的体温Time to get my kit off.Theres nothing fun about stripping off nice, warm layers.所以 是时候宽衣解带了 把温暖的衣一件件的脱下可没那么好玩Been in water this cold before just plain horrible.我之前也挑战过这样的刺骨冰水 除了恐怖还是恐怖Whoa. Chilly perkins.Okay, well, Im hooked up to this transmitter as well.冰冷的珀金斯 与此同时 我将绑上这个传送器and its actually showing my heart rate,But also my breathing rate.事实上 它是用来显示我的心率 还有呼吸频率的Its all linked up to a laptop,so the team can monitor me in real time.传送器与笔记本电脑相连 以便工作人员能及时监测我的状况And Ive got a thermal imaging camera showing my skin temperature.Okay, lets get into this.我还有一个热感摄像机 用它来显示我的体温 好的 行动吧My skin temperatures currently 88 degrees fahrenheit.Thats about to fall dramatically.我的皮肤现在温度是摄氏三十一度 体温现在开始急剧下降Ive got to swim over 80 feet.Half of that is under solid ice.我要游二十四米 一半是在冰面之下Okay. Lets go for this.Do you know, its much harder than normal.好吧 开始行动 你知道吗 这比通常的要难得多Whenever Ive done this before,its been part of a journey.在往常 这是旅途的一个部分You come across a river. You just get on and do it.遇到河了 跳进水里游过去就完事This is much more premeditated.I find that harder.Okay, go.这个是事先计划好的 我发现这个艰难得多 好的 出发201703/495649

But still, he was Marys child,the fruit of her womb, not Elizabeths.但终究 他是玛丽的儿子 是她腹中的亲骨肉 不是伊丽莎白的When Elizabeth died in 1603,nearly half a century after that day under the oak,1603年 当伊丽莎白去世时 已是距在橡树下的那天将近半世纪了as gently as an apple falling from a tree, someone said,and when her underthings were taken from her body,有人说 她就像一只苹果轻轻落地 当人们褪去她的内衣时it was seen that they still fitted the contours of the virgin wasp-waisted, slim-hipped, long-limbed.人们看到是一名处女的身材 纤腰 瘦臀 四肢修长It was a body which, according to some,had not fulfilled the purpose for which God had fashioned it,这是一具怎样的身体啊 有人说 尽管上帝亲睐她 它没有完成它应有的使命it was supposed to have joined itself to a husband,to have grown his seed,to have given him and the country posterity.她理应有个可以依靠的丈夫 养育他的后代 为这个国家延续子嗣She had done none of this.But no one thought that she had failed her people.She had been different, thats all.但她一件也没做 但是没有人会说她辜负了她的人民 她只是很特别 仅此而已When the ring which united Elizabeth to her country was finally removed from her finger,it was carried 400 miles north to Scotland.当让伊丽莎白嫁给这个国家的戒指 从她手指上取下时 这个戒指被送往400英里之外的苏格兰Now it would symbolise a new marriage, this time between two nations.Elizabeth and Mary Stuart never met.这象征了一次联姻 这次是两国的联姻 伊丽莎白和玛丽·斯图亚特从未谋面It took James I to bring the two women together at last,closer in death than theyd ever been in life.最终 詹姆斯一世将这两个女人团聚 她们生前从未如此接近 There was an old, wonderful joke doing the rounds in the 1560s,在16世纪60年代 民间流传着这样一则笑话that all their problems would be solved if only Mary and Elizabeth could marry each other.如果玛丽和伊丽莎白能够结为夫妻 他们所有的问题都会解决的In one sense they had.For at least, together,at a terrible price and with so much pain,they had had a baby.从某种程度来说 确实如此 至少 最终 以如此沉重的代价和痛苦 她们诞下了一名婴儿It was a little thing with a big name,Magna Britannia - Great Britain.它虽小却有个响亮的名字 大不列颠帝国 /201606/449876

  • 丽资讯宜城市人民医院是公立医院吗
  • 枣阳市一医院医生
  • 久久面诊襄阳哪家医院治疗生殖器疱疹
  • 襄阳人民医院无痛人流要多少钱
  • 百度资讯襄阳老河口市人民中心医院可靠吗百科互动
  • 襄阳市人民医院早上几点开门
  • 老河口妇幼保健院中医院费用大河大夫襄阳枣阳人民医院在那儿
  • 养心资讯鱼梁洲开发区人民医院正规吗怎么样
  • 襄阳妇幼保健院中医院预约是不是真的
  • 网上大全襄樊人民医院预约
  • 襄阳人民医院好吗
  • 湖北省襄阳妇幼保健院中医院地址查询健康面诊襄阳一院打胎
  • 久久助手襄阳市第一人民医院处女膜修补
  • 襄阳男科医院男科怎么样
  • 襄阳谷城妇幼保健院中医院几点上班医养生襄城区妇幼保健院中医院生孩子好吗
  • 妙手大夫襄樊第一人民医院医术怎么样
  • 豆瓣共享襄阳枣阳市人民医院几级服务大夫
  • 襄樊妇幼保健中医院是私人医院吗
  • 365指南襄阳襄州区人民医院妇科检查百姓社区
  • 襄樊妇幼保健中医院有上班
  • 襄阳一院好
  • 襄城区妇幼保健院中医院评论怎么样
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端