襄州医院 治疗睾丸炎怎么样美丽常识

明星资讯腾讯娱乐2020年01月21日 07:21:47
有声名著之远大前程 Chapter16 远大前程Great Expectations英语原版下载 相关名著:查泰莱夫人的情人简爱呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比 Article/200809/49005Learning is one of the most important things we do in life. It starts pretty much when we’re born. In fact, many scientists say learning begins earlier. We listen to the outside sounds. This is when we first start learning a language. Our ears get used to the different patterns of intonation. Learning is a lifelong process. We spend our childhood years doing nothing but learning. We learn a language before we are two. We learn how to play and do all the everyday things people do. Most people think learning only begins at school. I’m not sure about this. Are we really learning, or are we just memorizing things? I think a lot of learning happens outside school. We learn more from our hobbies and interests than what we learn from school books. Article/201105/137543

Pilots do very important jobs. They have the lives of all their passengers in their hands. I wanted to be a pilot when I was little. I thought it would be great to fly all over the world. I also liked the pilot’s uniform. I wasn’t so good at science so I dropped that idea. I think being an airline pilot is a unique job. It is quite glamorous, it is well paid, you travel and you are your own boss. There’s no one telling you what to do. The pilot just has to get his or her schedule and then fly to the next destination. And they get the best view from the cockpit. I think pilots see some amazingly beautiful things as they fly through the clouds and towards the rising sun. I wonder if pilots ever get fed up of flying. Article/201106/142515

有声名著之少年维特的烦恼 Chapter10《少年维特的烦恼》小说的情节十分简单,年轻的维特来到一个小镇,这里的自然风光、淳朴的民风、天真快乐的儿童给予他极大的快乐。一次舞会上他认识了一个叫绿蒂的少女,她的一颦一笑、一举一动都让他倾倒;绿蒂也喜欢他,却不能予以爱的回报,她已与维特好友订婚。维特陷入了尴尬和痛苦,他毅然离开此地,力图从事业上得到解脱,有所成就,然而鄙陋的环境、污浊的人际关系、压抑个性窒息自由的现存秩序,都使他无法忍受,当他怀才不遇地重返绿蒂身边时,发现绿蒂已结婚,决定以死殉情,遂用一手结束了自己的生命。英文原著:少年维特的烦恼PDF文本下载 Article/200912/93170

  Reading Provides Necessary Survival Skills With the coming of the television age and the increasing emphasis on pictures and sound in all quarters of our society, many people would have us believe that we are moving rapidly away from ing as a necessary life skill. But this is not the case at all.Good ing is a more important life skill than ever before and the printed word continues to be the cornerstone of both higher education and better positions in the job market.For students, almost all studying involves ing. For adults, ing is day to day, either a stumbling block or a smooth path to pleasure and opportunity. This is why good ing hobits are not only an important study skill for the student, but also an important life skill for anyone.SCANNING - You can get a good idea about the material by taking a few moments right off to the title, chapter headings, section titles and headlines. The purpose of scanning is to get a quick understanding of what to expect from the ing, so that you will know what you are ing as you go along.Maps, charts, graphs and pictures are clues that will help the er to cue in on the content and organization of the material. This simple technique of scanning can help you for ideas because you will know where you are going when you begin to .READING SPEED - Another good ing habit is ing fast. The expression "haste makes waste" does not apply to ing. In fact, most people much too slowly. Right now you are probably ing this slower than you need for good comprehension. Studies show that fast ers are the best ers, and that slow ers often lose their concentration and comprehension abilities because their minds will wander out of boredom.Remember, nothing hurts concentration more than ing too slowly. Your mind will keep up with your ing speed if you ask it to. By always ing at your top speed, you challenge your understanding and make it easier for your mind to concentrate on the material.VOCABULARY BUILDING - For a person with good ing habits, a printed page contains not only words but ideas, actions, thoughts and feelings. But all these things are built on words. The more words you are familiar with, the less you are ware of ing words and the more you are aware of content and meaning. Expanding your vocabulary will help you to more effectively and rapidly.Many people simply skip over words they do not understand. This, naturally, hurts their overall comprehension. Other people stop at each new word and look it up in the dictionary, but this method can slow down your ing, affecting concentration and comprehension.But you can build your vocabulary without using a dictionary each time. Here are two rules:Pause for a moment on each new word and let it register in your mind.Try to guess what the word means from context clues, from the words around it.What happens with this method is that you will see the word again and again. Each time you will have a stronger impression of the meaning. Soon, the new word will be familiar and its meaning clear.The key to the method is to be alert to new words. Don't skip over them. You'll find you are adding to your vocabulary each day and a good strong vocabulary is a great help to ing quickly and with strong comprehension.Good ing habits like these can help students and working adults alike to be more successful. The special world of school and the real world of school and of everyday life can be more comfortable, productive and rewarding with the addition of simple yet important life skills such as good ing habits. 览群书能给你提供种种必要的生存技能因为进入了电视时代,社会生活的各方面都把图像和声响放在越来越重要的位置。所以有许多人认为我们应该迅速地改掉阅读这一生存所必须具备的技能,但实际情况根本就不是这样。现在良好的阅读能力是比过去任何时候都更加重要的一种生存技能。书面的文字资料依然是高等教育和就业市场上能找到较好职位的垫脚石。对学生来说,几乎任何课程都必须经过阅读;对成年人来说,坚持天天读,就是一条通往幸福快乐能够抓住大好机遇的一条平坦大道,否则就会成为你前进路上的绊脚石。因此,良好的阅读习惯不但是学生学习的重要技能,对任何人都是一种重要的生存技能。快速游览--拿到阅读材料先用极短的时间马上看看标题、篇章题目、小节的题目及文中的大号字体,以便能抓住这份材料的主要思想内容。快速游览的目的就是要迅速地理解你从这份阅读材料中所期望获得的信息,以便你能知道在你接着继续读下去的时候你将会读到些什么内容。各类地图、图表、曲线图和图片都是很有用的线索,为帮助读者去理解所读的材料的内容和组织结构提供一些启示。这种简易可行的快速浏览的技巧有助于你在阅读中抓住中心思想、段落大意,因为在你开始阅读以后你就会知道你将要读到的内容。阅读速度--还有一种良好的阅读习惯就是快速阅读。不能把"欲速则不达"这句话套用到阅读上。事实上绝大多数人的阅读实在是太慢了。也许此时此刻你在新闻记者本文时的速度要比为了更好地理解本文所需要的阅读速度更慢。多次调查研究都表明了,读得快阅读效果最好,读得慢就不能集中精神,因而也就丧失了理解力,由于感到枯燥,思想上就会开小差,心不在焉。切记,阅读速度太慢只能妨碍你集中注意力。如果你要求你的思路能与你的阅读速度保持同步,那你是能做到的。一贯用你所能达到的最快的速度来阅读,向你的理解力挑战,那么把你的思想全神贯注到所阅读的材料上就是很容易做到的了。 积累词汇--对于一个养成了良好阅读习惯的人来说,每一页文字资料里不只是包含一些词句,还饮食有一些观点、行动、思想和感情。但是,这一切都是通过词汇表达出来的。你所认识的词汇越多,你越会觉得你不是在阅读一个一个的孤立的单词,你越会更加去体会文章的内容和作者的意思。扩大了词汇量将会帮助你读得效率更高更快。很多人干脆把他们所不认识的词跳过去不管它。当然,这样会妨碍你对文章的整体理解。还有些人一遇到生词就停下来查词典,这种做法也会减慢你的阅读速度,会影响你不能全神贯注不能全面理解。每遇到生词,你可以不用去查词典,就能扩大你的词汇量。这里教给你两手绝活:一是每遇到一个生词,你稍稍停留片刻,把这个生词先存贮到脑海里;二是从上下文所提供的线索,从这句话的语言环境来试着猜一猜这个词的意思。使用这种方法就会出现这样的情况:在下文中你会一遍又一遍地见到这个词。每再见到一次你就会对该词的意义有更强烈的印象。不久,这个生词就会变成熟词,那么它的意义也就清楚明白了。使用这种方法的关键是要处处留心那些生词。不要对这些生词置之不理。这样,你就会发现你的词汇量每天都在扩大。有了很丰富的词汇量才能极大地提高你快速阅读的速度,才能使佻理解得更深刻。像上述这些良好的阅读习惯能帮助学生们和在职的成年人取得更大的成熟。由于养成了这些良好的阅读习惯,增强了这些简单易行的重要的生存技巧,在校读书的特殊环境,学生和日常生活的真实环境,就会变得更舒适,你就会取得更大的成就并从中获得更大的益处。 Article/200802/27816

  有声名著之三个火手 Chapter8 相关名著: 有声名著之傲慢与偏见 有声名著之儿子与情人 有声名著之红与黑 有声名著之了不起的盖茨比 有声名著之歌剧魅影 有声名著之远大前程 有声名著之巴斯史维尔猎犬 有声名著之吸血鬼 有声名著之野性的呼唤 有声名著之黑骏马 有声名著之海底两万里 有声名著之秘密花园 有声名著之化身士 有声名著之螺丝在拧紧 有声名著之三个火手更多名著gt;gt; Article/200811/55317。

  I will give the crown to my brother, and leave England. I must follow my heart.我将把王位让给我的弟弟,然后离开英国。我必须依从自己的心。You tell me that it#39;s a crime to fall in love.You tell me that it#39;s wrong to be happy.How strange this country is!你告诉我与人相爱是罪恶。你告诉我幸福是错误的。这个国家多么奇怪啊!”An hour later Edward telephoned Wallis.#39;The Prime Minister says that a storm is coming,#39; Edward said. #39;So I want you to go away.#39;一小时后,爱德华打电话给沃利斯。“首相说,一场风暴就要来了,”爱德华说,“所以我想让你离开这儿。”Wallis packed her bags and left for France. Then Edward went to see his mother.沃利斯收拾了行装,启程去法国。然后爱德华去见母亲。It was a sad, strange, and angry meeting. #39;Do you know what you are doing?#39;the Queen asked. #39;Look out of that window. Outside this palace there are 400 000 000 people who call you King. They need you. And you will leave all this for Mrs Simpson?#39;这次会面伤感、奇特,而又充满火药味。“你知道自己在做什么吗?”王太后问,“向窗外看看吧。宫殿外有4亿人叫你国王。他们需要你。而你却要为了辛普森夫人抛弃这一切?”#39;Yes, mother, I will. I#39;m in love.#39;“是的,母亲。我爱她。”#39;Love?#39; Queen Mary shouted. #39;You#39;re a King! You must love your country first!#39;“爱?”玛丽王太后喊道,“你是国王!你首先要爱自己的国家!”#39;But I#39;m also a man,#39; Edward said softly, #39;and there#39;s nothing that I can do.#39;“但我首先是一个男人,”爱德华轻轻地说,“我无能为力。”That afternoon the King telephoned Winston Churchill, one of his closest friends.当天下午,国王给自己的一位密友温斯顿·邱吉尔打电话。#39;I have some sad news,#39;Edward began. #39;Last night Mr Baldwin came to see me. I have decided to go away next week.#39;“我有坏消息要告诉你,”爱德华说,“昨晚,鲍德温先生来见我。我决定下周离开这儿。”#39;Do you mean on holiday, Sir?#39;“您是说去度假吗,陛下?”#39;No,Winston, I#39;m leaving England. I#39;m never coming back. George will be King.#39;“不是,温斯顿,我要离开英国。永远也不再回来。乔治将成为国王。”#39;But that#39;s not right, Sir. You#39;re a free man. You must stand and fight.#39;“但这样不行,陛下。你是一个自由人。你必须坚决同他们战斗。”#39;No,#39; the King said. #39;I have seen war and it#39;s a terrible thing. I don#39;t want to fight again.#39;“不,”国王说,“我见过战争,那太可怕了。我不想再同谁打仗。”#39;But the people love you.And they want Wallis to be Queen.#39;“但是人民热爱你。而且他们希望沃利斯做王后。”#39;Perhaps they do,#39; Edward replied. #39;But she cannot be Queen. My enemies are stronger than I am. I am just a sailor. And when the winds change, the sea moves and it takes my boat away.#39;“也许是这样,”爱德华说,“但她不能当王后。我的敌人比我强大。我只是一名水手。风向一转,海水就会把我的船卷走。” /201204/179419

  有声名著之双城记 Chapter05CHAPTER VThe Wine-shopA LARGE cask of wine had been dropped and broken, street. The accident had happened in getting it out of a cart; the cask had tumbled out with a run, the hoops had burst, and it lay on the stones just outside the door of the wine-shop, shattered like a walnut-shell. All the people within reach had suspended their business or their idleness, to run to the spot and drink the wine. The rough, irregular stones of the street, pointing every way, and designed, one might have thought, expressly to lame all living creatures that approached them, had dammed it into little pools; these were surrounded, each by its own jostling group or crowd, according to its size. Some men kneeled down, made scoops of their two hands joined, and sipped, or tried to help women, who bent over their shoulders to sip, before the wine had all run out between their fingers. Others, men and women, dipped in the puddles with little mugs of mutilated earthenware, or even with handkerchiefs from women's heads, which were squeezed dry into infants mouths; others made small mud embankments, to stem the wine as it ran; others, directed by lookers-on up at high windows, darted here and there, to cut off little streams of wine that started away in new directions; others devoted themselves to the sodden and lee-dyed pieces of the cask licking, and even champing the moister wine-rotted fragments with eager relish. There was no drainage to carry off the wine, and not only did it all get taken up, but so much mud got taken up along with it, that there might have been a scavenger in the street, if anybody acquainted with it could have believed in such a miraculous presence. A shrill sound of laughter and of amused voices--voices of men, women, and children--resounded in the street while this wine game lasted. There was little roughness in the spot and much playfulness. There was a special companionship in it, an observable inclination on the part of every one to join some other one, which led, especially among the luckier or lighter-hearted, to frolicsome embraces, drinking of healths, shaking of hands, and even joining of hands and dancing, a dozen together. When the wine was gone, and the places where it had been most abundant were raked into a gridiron-pattern by fingers, these demonstrations ceased, as suddenly as they had broken out. The man who had left his saw sticking in the firewood he was cutting, set it in motion again; the woman who had left on a door-step the little pot of hot ashes, at which she had been trying to soften the pain in her own starved fingers and toes, or in those of her child, returned to it; men with bare arms, matted locks, and cadaverous faces, who had emerged into the winter light from cellars, moved away, to descend again; and a gloom gathered on the scene that appeared more natural to it than sunshine. The wine was red wine, and had stained the ground of the narrow street in the suburb of Saint Antoine, in Paris, where it was spilled. It had stained many hands, too, and many faces, and many naked feet, and many wooden shoes. The hands of the man who sawed the wood, left red marks on the billets; and the forehead of the woman who nursed her baby, was stained with the stain of the old rag she wound about her head again. Those who had been greedy with the staves of the cask, had acquired a tigerish smear about the mouth; and one tall joker so besmirched, his head more out of a long squalid bag of a night-cap than in it, scrawled upon a wall with his finger dipped in muddy wine-lees--BLOOD. The time was to come, when that wine too would be spilled on the street-stones, and when the stain of it would be red upon many there. And now that the cloud settled on Saint Antoine, which a momentary gleam had driven from his sacred countenance, the darkness of it was heavy--cold, dirt, sickness, ignorance, and want, were the lords in waiting on the saintly presence--nobles of great power all of them; but, most especially the last. Samples of a people that had undergone a terrible grinding and re-grinding in the mill, and certainly not in the fabulous mill which ground old people young, shivered at every corner, passed in and out at every doorway, looked from every window, fluttered in every vestige of a garment that the wind shock. The mill which had worked them down, was the mill that grinds young people old; the children had ancient faces and grave voices; and upon them, and upon the grown faces, and ploughed into every furrow of age and coming up afresh, was the sign, Hunger. It was prevalent everywhere. Hunger was pushed out of the tall houses, in the wretched clothing that hung upon poles and lines; Hunger was patched into them with straw and rag and wood and paper; Hunger was repeated in every fragment of the small modicum of firewood that the man sawed off; Hunger stared down from the smokeless chimneys, and started up from the filthy street that had no offal, among its refuse, of anything to eat. Hunger was the inscription on the baker's shelves, written in every small loaf of his Scanty stock of bad b; at the sausage-shop, in every dead-dog preparation that was offered for sale. Hunger rattled its dry bones among the roasting chestnuts in the turned cylinder; Hunger was shred into atomies in every farthing porringer of husky chips of potato, fried with some reluctant drops of oil. Its abiding place was in all things fitted to it. A narrow winding street, full of offence and stench, with other narrow winding streets diverging, all peopled by rags and nightcaps, and all smelling of rags and nightcaps, and all visible things with a brooding look upon them that looked ill. In the hunted air of the people there was yet some wild-beast thought of the possibility of turning at bay. Depressed and slinking though they were, eyes of fire were not wanting among them; nor compressed lips, white with what they suppressed; nor foreheads knitted into the likeness of the gallows-rope they mused about enduring, or inflicting. The trade signs (and they were almost as many as the shops) were, all, grim illustrations of Want. The butcher and the porkman painted up, only the leanest scrags of meat; the baker, the coarsest of meagre loaves. The people rudely pictured as drinking in the wine-shops, croaked over their scanty measures of thin wine and beer, and were gloweringly confidential together. Nothing was represented in a flourishing condition, save tools and weapons; but, the cutler's knives and axes were sharp and bright, the smith's hammers-were heavy, and the gunmaker's stock was murderous. The crippling stones of the pavement, with their many little reservoirs of mud and water, had no footways, but broke off abruptly at the doors. The kennel, to make amends, ran down the middle of the street--when it ran at all: which was only after heavy rains, and then it ran, by many eccentric fits, into the houses. Across the streets, at wide intervals, one clumsy lamp was slung by a rope and pulley; at night, when the lamplighter had let these down, and lighted, and hoisted them again, a feeble grove of dim wicks swung in a sickly manner overhead, as if they were at sea. Indeed they were at sea, and the ship and crew were in peril of tempest. For, the time was to come, when the gaunt scarecrows of that region should have watched the lamplighter, in their idleness and hunger, so long, as to conceive the idea of improving on his method, and hauling up men by those ropes and pulleys, to flare upon the darkness of their condition. But, the time was not come yet; and every wind that blew over France shook the rags of the scarecrows in vain, for the birds, fine of song and feather, took no warning. The wine-shop was a comer shop, better than most other' in its appearance and degree, and the master of the wine shop had stood outside it, in a yellow waistcoat and green breeches, looking on at the struggle for the lost wine. `It'' not my affair,' said he, with a final shrug of the shoulders, `The people from the market did it. Let them bring another. There, his eyes happening to catch the tall joker writing up his joke, he called to him across the way: `Say, then, my Gaspard, what do you do there?' The fellow pointed to his joke with immense significance as is often the way with his tribe. It missed its mark, and completely failed, as is often the way with his tribe too. `What now? Are you a subject for the mad hospital?' said the wine-shop keeper, crossing the road, and obliterating the jest with a handful of mud, picked up for the purpose and smeared over it. `Why do you write in the public streets? Is there--tell me thou--is there no other place to write such words in?' In his expostulation he dropped his cleaner hand (perhaps accidentally, perhaps not) upon the joker's heart. The joke rapped it with his own, took a nimble spring upward, and came down in a fantastic dancing attitude, with one of his stained shoes jerked off his foot into his hand, and held out A joker of an extremely, not to say wolfishly practical character, he looked, under those circumstances. Article/200902/63318有声名著之螺丝在拧紧 Chapter17英文原著:《螺丝在拧紧The.Turn.of.the.Screw》文本下载 相关名著:有声名著之查泰莱夫人的情人有声名著之简爱有声名著之呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比有声名著之远大前程有声名著之巴斯史维尔猎犬 Article/200810/53519Stopover 中途停留的优惠I couldn't decide whether to go to Salt Lake City or Denver for vacation, so I called the airlines to get prices. "Airfare to Denver is 0," the cheery salesperson replied. "And what about Salt Lake City?" "We have a really great rate to Salt Lake -- ," she said. "But there is a stopover." "Where?" "In Denver," she said. 我想去渡假,但拿不定主意到底是去盐湖城还是去丹佛,于是我打电话到航空公司问问机票价格。“去丹佛的机票是300美元”,热情的销售人员回答。“那,去盐湖城的呢?” “去盐湖城我们有特别的优惠,只要99美元”,她回答。“但中途要停一站。”“哪?”“在丹佛”。 Article/200804/35224

  Stars, Bulbs, and Light Pollution 都是光"害"的!Our ancestors enjoyed a cleaner world. The water and air were cleaner, and when people went out at night, they could look at the stars above and ask questions about our place in the universe. Nowadays, in modern cities, we can barely see the stars at night because our view of them is not only obscured by the quality of the air, but by the quality of light as well. Not many people realize that the misuse or misdirection of light is a form of pollution. Quite simply, it is called light pollution. Like other forms of environmental damage, light pollution is created by man and contaminates our surroundings. Like other forms of pollution, it also harms the environment. Just as our opportunities to enjoy rain forests are being taken away by human carelessness, so is our view of the stars at night. However, unlike other forms of environmental damage, the effects of light pollution can easily be reduced and even reversed.The damage caused by light pollution comes from poorly designed outdoor lighting. Most cities in the world today use outdoor lighting that is not only far too bright, but also directed to places where it is not needed. This wasted light reflects off tiny particles of dust and moisture in the air, causing skyglow. Skyglow causes clouds to glow white, orange, or pink, and destroys our view of the nighttime sky.The solution to light pollution is to use lower-wattage outdoor bulbs and full cutoff shielding. An electric lamp should send all its light down, not upward or sideways. Full cutoff means that no light rays from the lamp go above the horizon and that at least 90 percent of the light is blocked from going sideways.Many cities in the world have made changes in the use of outdoor lighting. The result saves money and energy. It also restores our nighttime sky to the way it was when our ancestors gazed above.我们的祖先享有比较干净的世界。那时的空气和水都比较干净,人们晚上外出时,可以看着天上的繁星,探讨我们在宇宙空间的位置的有关课题。如今,在现代化的都市中,我们晚上几乎难得一见天上的星星,由于空气和光线的质量,使星空的景像变得模糊不清。很多人不知道光线的滥用和乱射也是一种污染。简单地说,这就叫做“光污染”。 就像其它形式的环境破坏,光污染是由人类一手造成的,而且污染了人类自身的环境。和其它形式的污染一样,光污染也会对环境造成损害。晚上我们观赏星星美景和我们本就享有的欣赏雨林的机会,都因为人类的疏忽而被剥夺。然而,和其它形式的环境破坏不一样的是,光污染的影响是可以轻易被减轻,甚至被转变为好处的。 光污染造成的破坏,来自户外照明的设计不当。大多数城市现在所使用的户外照明,不仅远远超过所需的亮度,还照射到不需照明的区域。这些多余的照明,碰到空气中的微尘粒子和水分子后发生反射,就造成空中的“霞光”现象。“霞光”使云发出白色、桔色,或是粉红色的光,就破坏了我们的夜景。 解决光污染的方法就是使用低瓦数的户外灯泡与完全阻隔溢光的遮罩。电灯的光线应该向下照射,而不是向上或向旁边照射。“完全阻隔”是指电灯光线的照射不高出地平线,而且至少可以阻挡百分之九十的光线向旁边照射。 世界上许多城市改变了户外照明的使用方式,因而省下了金钱和能源。还使我们的夜空恢复到以前我们祖先所仰望凝视的模样。 Article/200803/29201有声名著之远大前程 Chapter18 远大前程Great Expectations英语原版下载 相关名著:查泰莱夫人的情人简爱呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比 Article/200809/49007

  Four Chaps in the Library 01图书馆的四个家伙 01  In the process of recalling my college days, I am reminded of that momentous occasion during my first year at St Montague's, when, by some irksome and malign fate, I discovered myself sharing the confines of the school library with three well- scholars of that time. These loathsome fellows I normally would avoid at all costs, but owing to the atrocious February weather I was compelled to gain welcome warmth beside that roaring fire.   "What is your name, young chap?" I was asked, by a large scholar wearing a three-piece suit of pin-stripes. His enquiry wore a ghastly cloak of supposed superiority and rank, which I kind of expected, as I was a mere first year student at that particular time.  "Grim Shaw," I told him, and as I uttered my name I surveyed the three pairs of beady eyes which were fixed upon my being. I detected a vast amount of arrogance beyond those staring sockets.  "A common name," sneered the fellow, whose own name I knew to be Rhodes-Fotheringham. As I have mentioned, he was large, with a reddened, chubby face and whiskers that hid his stiff upper lip completely. It appeared as if he owned the bottom one only, and I reckoned this to be quite comical, although I dared not to chuckle in their presence.  回忆我在圣.蒙塔格大学的生活,我总是会想到我在那的第一年时发生的这件事。当时,我非常郁闷得发现我得和三个当时看来很学的学生共享图书馆。若在平时,我会不惜一切代价躲避这些讨厌的家伙,但那年二月的天气实在是太糟糕了,我不得不呆在壁炉旁,享受那熊熊旺火的温暖。  “你叫什么名字,小伙子?”一个穿着高大的排扣三件套西的学生问。他询问的语气仿佛都透着股优越感和居高临下的感觉,这个我早有心理准备,因为当时我还只是个新生而已。  “格里姆.肖。”我回答。我看到三双犀利的眼睛正盯着我瞧。从他们的眼神中,我能感觉到强烈的傲慢。  “名字真俗。”一个家伙嘲笑道,我后来知道他的名字是拉霍斯.佛斯林汉姆。我说过,他的个子很高,面色发红,满是赘肉,上嘴唇完全被浓密的胡须盖住,看起来就像他只长了下嘴唇似的。我觉得这真是太滑稽了,但又不敢在他们面前笑。 Article/200810/51430

  It wasn't until then that I noticed that he was soaked to the bone in dripping water and we had not a single drop of rain in a month or more. I just shook my head and closed the door behind him. I looked ahead for a spilt second to see if any other tourists were waiting to be picked up on the corner. I turned back and I discovered that Cloud was gone!! I looked behind the bus and saw no one, I was amazed at how fast he had went away. I just shrugged my shoulders and took off done for the day.  A few days later I was ing a book about the Battle of the Alamo when I discovered the most shocking thing I had ever discovered in my life. One of the pages of the book had a list of the names of the 183 defenders of the Alamo, and in the "C" section was the name, Daniel Cloud! When I this my eyes went wide and I looked across the page and saw that he was only 19 years old when he was killed in the Alamo. He was the one who spotted the Mexicans before they took over the streets of San Antonio in February of 1836, and his post on top of the San Frenando Church where I had picked him up!   From then on I still look for Cloud when I'm passing by the San Frenando Church on my way back to the Alamo, and hopefully I'll pick him up again someday and take him to the Alamo.....  这时我才发现他已经是浑身湿透了,可是,我们可能有一个多月没见过一滴雨了。我向他摇摇头表示不用谢,然后关了车门朝前面望了一眼,看看是不是还有人在拐角那等车准备回去。当我再回过头,却发现克劳德已经不见了。车上空无一人,我很纳闷他怎么走得这么快。我也只是耸耸肩,把最后一班车开回去了。  几天以后我读到本介绍阿拉莫战役的书,发现一件有生以来最让我震惊的事情。书里有一页是守卫阿拉莫的183名士兵的名单,“C”字头的名录下有一个名字居然是丹尼尔克劳德!我简直不敢相信自己的眼睛,仔细地读了那一段以后,我这才知道他那年牺牲在阿拉莫的时候才19岁。他所在的部队1836年2月阻击了墨西哥人,那时墨西哥人还没有攻陷圣安东尼奥。他们当时的阵地是圣费尔南多大教堂,我就是从那里接他上的车。  从那以后,每当我回阿拉莫经过圣费尔南多大教堂的时候都要找找克劳德是不是在那,我想有一天能再接他上车,带他去阿拉莫。 Article/200809/48706。

  “我想不到达西先生竟会这么坏。虽说我从来没有对他有过好感,可也不十分有恶感。我只以为他看不起人,却不曾想到他卑鄙到这样的地步……竟怀着这样恶毒的报复心,这样的不讲理,没有人道!”A man of honour could not have doubted the intention, but Mr. Darcy chose to doubt it--or to treat it as a merely conditional recommendation, and to assert that I had forfeited all claim to it by extravagance, imprudence--in short anything or nothing. Certain it is, that the living became vacant two years ago, exactly as I was of an age to hold it, and that it was given to another man; and no less certain is it, that I cannot accuse myself of having really done anything to deserve to lose it. I have a warm, unguarded temper, and I may have spoken my opinion OF him, and TO him, too freely. I can recall nothing worse. But the fact is, that we are very different sort of men, and that he hates me. ;;This is quite shocking! He deserves to be publicly disgraced. ;;Some time or other he WILL be--but it shall not be by ME. Till I can forget his father, I can never defy or expose HIM. ;Elizabeth honoured him for such feelings, and thought him handsomer than ever as he expressed them.;But what, ; said she, after a pause, ;can have been his motive? What can have induced him to behave so cruelly?;;A thorough, determined dislike of me--a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy. Had the late Mr. Darcy liked me less, his son might have borne with me better; but his father#39;s uncommon attachment to me irritated him, I believe, very early in life. He had not a temper to bear the sort of competition in which we stood--the sort of preference which was often given me. ;;I had not thought Mr. Darcy so bad as this--though I have never liked him. I had not thought so very ill of him. I had supposed him to be despising his fellow-creatures in general, but did not suspect him of descending to such malicious revenge, such injustice, such inhumanity as this. ;After a few minutes#39; reflection, however, she continued, ;I DO remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper. His disposition must be dful. ;;I will not trust myself on the subject, ; replied Wickham; ;I can hardly be just to him. ;Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, ;To treat in such a manner the godson, the friend, the favourite of his father!; She could have added, ;A young man, too, like YOU, whose very countenance may vouch for your being amiable;--but she contented herself with, ;and one, too, who had probably been his companion from childhood, connected together, as I think you said, in the closest manner!; Article/201107/146085

  Four Chaps in the Library 06图书馆的四个家伙 06  "I have never hap that saw the ghost on the stairs. How do you know this if he shot himself? The same with the soldier in the war. He was dead just seconds after supposedly seeing his own ghost, so how do you know this? And as for the fellow whose wife gave birth to a phantom. That is pure drivel of the finest water!"  Rhodes-Fotheringham was in such an intolerable rage that I thought he would explode before my eyes, and the other two were not far behind in their ire. Each of them was blazing more intensely than the fire was!   "Get out of here!" yelled Rhodes-Fotheringham in a tremendous, booming voice. "And do not return! You are far from worthy of our company!"  This request -- or rather, this command -- seemed quite popular amongst the three of them, and so it was with a trembling demeanor that I proceeded to leave the library. A chilling silence ensued as I slowly stepped away from them and the fireplace. However, I believe I succeeded in astounding my trio of companions, for I departed from that room without opening the door.  “我从没在楼梯上见过什么鬼魂,再说,如果他是自杀的,你们又怎么知道这个故事?那个士兵的故事也一样,如果他在看到自己的魂魄几秒钟之后就死掉了,你又怎么知道?至于那个老婆生了个鬼怪的人,简直是满嘴胡话!”  拉霍斯.佛斯林汉姆变得怒不可遏,仿佛就要在我面前气炸了似的。其他两个人也气坏了,看起来,他们的怒火比壁炉里的火还要旺许多!  “滚出去!”拉霍斯.佛斯林汉姆大声地喊道:“你不配和我们呆在一起!”  看起来这个请求,或者说这个命令是他们三个人一致认同的,所以我只好战战兢兢得离开了图书馆。我从他们身边和温暖的炉火旁离开的时候,身后一片死寂。但我确信我吓到了我这三个伙伴,因为我不用打开门就从房间里消失不见了。 Article/200810/51778


  • 99口碑襄阳市第四人民医院做割包皮要多少钱
  • 襄州区妇幼保健中医院男科电话
  • 襄阳第四人民医院电话百家门户
  • 乐视在线襄阳襄城区妇幼保健院中医院宫颈糜烂多少钱
  • 挂号频道襄阳念球菌龟头炎
  • 襄阳南漳县人民医院治疗子宫肌瘤多少钱
  • 襄阳妇幼保健院治疗不孕不育怎么样龙马生活
  • 120互动襄樊市同和医院网上咨询
  • 襄阳市四院上环怎么样
  • 襄州医院 阳痿早泄价格飞对话
  • 湖北襄阳人民医院妇科检查多少钱
  • 知道典范襄阳市东风医院治疗痔疮便血多少钱
  • 襄阳市中医院正规吗会不会乱收费88爱问宜城市中医医院评论怎么样
  • 襄阳中医院是公立
  • 襄樊妇幼保健院中医院治疗肛周囊肿多少钱
  • 枣阳市康复医院看男科怎么样
  • 排名分享襄阳人民医院能检查精子吗
  • 枣阳市妇幼保健中医院怎么走
  • 襄樊妇幼保健中医院腋臭科
  • 襄樊市红十字医院治疗子宫肌瘤怎么样
  • 襄阳市第一人民医院做孕检怎么样
  • 快问优惠襄樊市中心医院无痛人流多少钱
  • 搜索常识谷城县妇幼保健院中医院不孕不育预约美丽中文
  • 枣阳市妇幼保健中医院是私立还是公立的?医热点襄阳襄州区人民中心医院看前列腺炎好吗
  • 健养生襄阳襄州区人民中心医院几点营业百家养生
  • 襄阳市第一人民医院治疗痛经多少钱
  • 襄阳妇幼保健院中医院做产检怎么样
  • 襄阳妇幼保健院治疗腋臭多少钱
  • 襄樊市第一人民医院做微创割包皮手术要多少钱
  • 枣阳妇幼保健院中医院治疗前列腺疾病怎么样
  • 相关阅读
  • 襄阳包皮手术费用
  • 养心对话襄阳哪家医院湿疹手术做的好
  • 襄阳医院看男性肾科那家比较好
  • 快问大全湖北省襄阳市第一人民医院治疗便秘怎么样
  • 枣阳妇幼一二医院的评价当当口碑
  • 宜城人民医院治疗盆腔炎多少钱
  • 泡泡晚报襄阳四院门诊正规吗
  • 襄阳樊城人民医院治疗肛周囊肿多少钱
  • 襄阳第一人民医院看乳腺检查多少钱
  • 健口碑襄阳枣阳市人民中心医院包皮手术多少钱服务热点
  • 责任编辑:乐视活动