罗源县做造影哪里好度大夫

来源:搜狐娱乐
原标题: 罗源县做造影哪里好最新时讯
3. Walk everywhere.到处走动I’m a big fan of walking, and I try to take a walk whenever possible. Besides the fact that it’s so healthy for your body and your mind, walking allows me to focus on the world around me instead of looking at my phone. One of the reasons I like walking is that it’s the only time I have to myself. I put some music on, and just walk. I can’t text or send emails because not only is it not comfortable, but it’s impossible to think properly while on the move. Walking allows me to concentrate on my thoughts and relax.我热衷于散步,任何时间只要可行我就会去走动一会。散步除了能强健你的身心这一事实外,还能把你的精力从手机转移到周围的世界里。我喜欢散步的原因之一就是只有在散步时,时间才真正属于我自己。我会带上耳机,朝前走。我不发短信,不发邮件不仅仅是因为那不舒自在,还出于走动时不能恰当地思考。散步让我沉浸于思虑中,能够使我放松。4. Meditate.冥想There is much to say about the effect meditation has on your body and soul. Sitting quietly and slowly breathing in and out gives you time to focus on your inner self. Taking just a bit of time from your daily schedule to perform mediation will allow you to stop everything at once and focus on yourself with no other distractions. Dedicating even 5 minutes a day to meditate can provide you with quiet relief from all the distractions out there such as your phone and computer.冥想对你的身体和灵魂有太多的帮助。静坐下来,慢慢地呼吸吐纳,此时你就可以专注于内在的修炼。从日常行程中抽一丁点时间做个冥想,这能帮你瞬间停止忙碌,一心一意地专注在自我身上。每天花5分钟冥想可以让你从各种琐事中解脱出来,比如电话和电脑。The good thing about push notifications is that they ensure that you won’t miss anything happening right now. The downside is that you can never know when the next distraction is coming. To be fair, I understand the importance of enabling push notifications from your email client, so let’s focus on other apps. Do you really need instant notification about every ‘like’ you get on Instagram, or every time someone invites you to an event on Facebook?关掉推送消息5. Turn off (most of) your push notifications.推送消息的优势在于它可以确保你不会错过任何新鲜实事。劣势就是你永远无法知道下一条新闻什么时候跳出来。客观来讲,我理解推送报告对邮件用户的重要性,所以我们可以尝试其他的应用软件。对于Instagram上每件你喜欢的事物,还有Facebook上的别人的邀请,你真就那么需要及时通知吗?Think about how much you can reduce the noise and distraction if you turned off the push notifications in most of your news/social apps. As I said, push notifications can help us to not miss important things that come into our phone, but too many push notifications from less important sources and apps can prevent us to see the real things that we will came across in our real life.想想一旦你关掉了大多数的新闻/社交软件,就会减少多少噪音和干扰。如我所说,推送报告可以帮助我们获得电话能接受到的重要信息,但有太多的报告来自无关痛痒的资源和鸡肋般的应用软件,它们只会妨碍我们看见真实生活中的真实事物。Technology, sometimes we can’t live with it but we certainly can’t live without it. but once we know how to find the balance between our constant need to be fed with information to the human need of interacting with others—we will stop being digital slaves.科技,近了恼人,失之却无法生存。可一旦我们在连续的信息需求和与人交往的需求中找到平衡---我们就不再是数码奴隶了。 /201307/247961

ZTE, the Chinese handset maker that has been among the early developers of a smartwatch, has yet to decide when to launch the device commercially given low sales in the much hyped “wearables” sector.中国手机生产商中兴通讯(ZTE)是较早开始开发智能手表的企业之一。鉴于受到热炒的“可穿戴设备”市场销量低迷,该公司尚未决定何时将智能手表产品投入市场。In a sign that such technology has not reached mainstream acceptance, a senior ZTE executive admitted that sales in the market were still “not good”.中兴的一名高管承认,市场上可穿戴设备的销量仍然“不尽乐观”。这一迹象表明,此类技术尚未被主流群体接受。The ZTE smartwatch has aly been shown off at trade shows such as CES and Mobile World Congress.中兴开发的智能手表已在国际消费类电子产品展览会(CES)以及世界移动通信大会(Mobile World Congress)等商贸展会上亮过相了。“The retailer feedback is still not good on sales – even Samsung is not selling [that well]”, said Kan Yulun, chief executive of ZTE’s devices business outside Asia and the US.中兴亚洲与美国以外地区终端业务首席执行官阚玉伦表示:“零售商关于销量的反馈仍不尽如人意——就连三星(Samsung)也卖得不太好。”Analysts at CCS Insight estimate that global sales of smartwatches will rise from 1.6m units in 2013 to 3.1m in 2014.CCS Insight分析师估计,智能手表在全球范围内的销量将从2013年的160万只升至2014年的310万只。ZTE is still in the “market exploration stage” of smartwatch production, including developing the hardware and software, which could mean a launch at a later stage.中兴仍处于智能手表生产的“市场摸索阶段”,包括硬件和软件开发,这可能意味着该公司在进入到后期阶段时才会正式推出产品。“Batteries [life] is still a major problem,” Mr Kan said.阚玉伦称:“电池(续航时间)仍是一个主要问题。”The wearables market has become the hottest area for smartphone makers seeing slowing sales in developed markets as innovation in handsets has stalled.可穿戴设备市场现已成为智能手机生产商最热衷的领域;随着手机领域的创新陷入停滞,发达市场的智能手机销量增速已开始放缓。Apple is developing its own smartwatch, which is expected to be launched this year, while Google focused on wearables in its most recent developer event.苹果(Apple)正在开发自己的智能手表产品,预计将于今年投放市场;谷歌(Google)在最近一次开发者大会上,将关注重点放在了可穿戴设备上。ZTE has a number of 4G smartphones lined up to launch this year as the Chinese group seeks to reverse a group net loss of Rmb2.84bn (8m) in 2012.中兴今年有多款4G智能手机排队等待投放市场,这家中国企业试图扭转2012年集团整体净亏损28.4亿元人民币(合4.58亿美元)的局面。The company has separated its handset operations from its networks business to provide a clearer structure for each side to grow.中兴将手机业务与网络设备业务分隔开来,以便给两方面的业务提供更加清晰的发展框架。The company wants to increase its devices business by 50 per cent this year in volume sales – taking global shipments to 60m globally – with a revamped strategy focused on building a stronger consumer brand.中兴改进后的商业策略致力于打造一个更加强大的消费品牌,该公司希望今年能够实现终端业务部门的销量增长50%——这将使其全球出货量达到6000万台。Mr Kan added that the group would also focus on making phones using Google’s Android software rather than Windows-based devices, after Microsoft’s acquisition of Nokia and low sales of the platform in many countries.阚玉伦补充称,鉴于微软(Microsoft)收购了诺基亚(Nokia)手机业务而Windows Phone平台产品在很多国家销量低迷,中兴将重点生产搭载谷歌Android系统的手机,而非搭载Windows Phone系统的手机。ZTE launched its first Windows smartphone in 2012. The company said that it had not ruled out making another Windows phone after this year.中兴2012年推出了其首款Windows Phone系统智能手机。该公司表示,并不排除在今年之后生产又一款Windows Phone系统手机的可能性。The Chinese group has mainly been a provider of devices for other companies to sell as their branded phones, which Mr Kan acknowledged meant that it had been left out of the market in direct retail sales.中兴过去主要是作为其他公司的设备提供商,其他公司将其供应的终端作为自身的品牌手机产品销售。阚玉伦承认,这意味该公司被排除在了直接零售市场之外。ZTE will now invest in creating a consumer brand based on providing affordable 4G-y phones with comparable specifications to the high-end devices sold by companies such as Samsung.中兴将大力投资,依靠提供价格实惠的4G手机产品打造一个消费品牌,在产品技术参数上将向三星等公司销售的高端终端看齐。He added that the company would work on creating a brand image for ZTE around the world. “Even in China people think ZTE is an ‘old country’ provider of low-end phones,” he said, pointing to launches of more premium devices and the creation of a sub-brand called Nubia to correct this impression.阚玉伦补充称,中兴将努力在世界各地为自身打造出一个品牌形象。他说:“即便在中国国内,人们也认为中兴是一个‘老土’的低端手机供应商。”他指出,该公司为了改变人们的这种印象,推出了更多高端手机产品,并树立了名为努比亚(Nubia)的子品牌。“In Europe, no one knows us. We are like a new company.”“在欧洲,没人知道我们。我们和一家新公司没什么两样。” /201407/309854

导读:有些人每天睡9个小时,白天上班还是在犯困;有人只睡4、5个小时,却能全天精力充沛,效率超高。到底为什么会这样呢?研究人员说,是基因的问题。Researchers recently discovered a gene that regulates the duration of sleep an individual needs. The new findings may explain why some people appear to have an internal alarm clock, and can wake up on their own. It may also explain why some people are light sleepers, able to operate on only a few hours of sleep.研究人员最近发现了一种能够管理人们所需睡眠时间长短的基因。这一新发现或许能解释,为什么有些人好像有个内置的闹钟,总能自己定点醒来;而有的人每天只睡几个小时却依然精力充沛。The research was conducted by members of the Ludwig Maximilians University (LMU) of Munich. The gene the team identified is called AC9 and has been nicknamed the ;Thatcher gene; in honor of former British Prime Minister Margaret Thatcher, famous for needing as little as four hours of sleep a night.该研究是由慕尼黑大学的研究人员进行的。他们发现的这个基因叫做AC9,后被人以前英国首相撒切尔夫人的名字命名,戏称为“撒切尔基因”,因为撒切尔夫人以睡眠时间少而著称,每天的睡眠时间只有四个小时。Researchers discovered that people who had two copies of one common variant of AC9 slept for ;significantly shorter; periods than people with two copies of another version.研究人员发现,体内有两组AC9基因变种的人比其他人的睡眠时间“明显缩短”。 /201205/184779Nokia#39;s deal to sell its mobile phone business to Microsoft is not the first time a break-up of the Finnish group had been discussed. 诺基亚(Nokia)达成协议向微软(Microsoft)出售自己的手机业务,并不是这家芬兰企业首次讨论分拆。 In 1991, Ericsson, the Swedish telecoms equipment maker, proposed a takeover of Nokia, exploiting its rival#39;s weakness after the suicide of its chief executive. However, the deal collapsed as Ericsson wanted to split up Nokia and not buy the consumer electronics arm. 1991年,瑞典电信设备制造商爱立信(Ericsson)曾向诺基亚发出收购要约,试图利用后者在首席执行官自杀后陷入的脆弱。但这项交易最终未能达成,因为爱立信希望将诺基亚分拆,并且不愿收购消费电子部门。 A decade later, it was ruing its decision as the Finnish group became the world#39;s biggest maker of mobile phones while Ericsson struggled in the consumer market. 十年后,爱立信对自己当年的决定深感后悔,因为诺基亚那时已成为全球规模最大的手机生产商,而爱立信则在消费者市场苦苦挣扎。 Now the roles are reversed. Nokia this week has plumped to follow in its Swedish rival#39;s footsteps by jettisoning its consumer devices and focusing instead on telecoms equipment after a big strategic debate. 现在双方的处境再次发生了逆转。诺基亚在经历了一场重大战略辩论之后,上周决定跟随爱立信的脚步,抛弃自己的消费者产品部门,转而专注于电信设备。 The move breathes new life into the fiercest rivalry in European technology. The two companies have continually looked across the Gulf of Bothnia – the waters dividing Sweden and Finland – to check what the other was doing. 此举再度激活了欧洲科技行业对抗最激烈的一对竞争关系。这两家公司一直隔着瑞典和芬兰之间的波的尼亚湾(Gulf of Bothnia)相互注视,看对方在做些什么。 “We always kept a close eye on Ericsson and what they were up to. Of course, we moved a long way ahead of them in mobiles and I guess they followed us closely,” says a former Nokia executive. 诺基亚一名前高管表示:“我们一直在密切关注爱立信的动向,以及他们的业务规划。当然,我们在手机领域远远领先于爱立信,我猜他们在紧跟我们的步伐。” Ericsson has reaped the dividends of turning its back on the consumer sector with its shares up by a quarter in the past five years; even after Tuesday#39;s 34 per cent jump, Nokia#39;s shares are still down 71 per cent over the same period. 爱立信放弃消费者产品市场的决定已经收到了成效,该公司股价在过去五年里上涨了25%;而即使在周二暴涨34%以后,诺基亚在同期内的股价跌幅仍然达到了71%。 The Swedish company got out of mobile phones in 2011 when it sold its stake in the Sony Ericsson joint venture back to the Japanese group. Analysts say that it has become a more boring but reliable company. 爱立信于2011年退出了手机市场,当时该公司将其在合资企业索尼-爱立信(Sony Ericsson)所持股权出售给了索尼。分析师指出,此举使爱立信成为了一家沉闷但可靠的企业。 That is something that Nokia would like to emulate. “It#39;s true they have had a more exciting past,” says Risto Siilasmaa, Nokia#39;s chairman and acting chief executive. 而这正是诺基亚希望效仿的策略。诺基亚董事长兼临时首席执行官里斯托#8226;斯拉斯玛(Risto Siilasmaa)表示:“爱立信的发展历程确实更加激动人心。” He adds that the board has yet to discuss in detail the prospects for the new Nokia. “We honestly haven#39;t travelled down that strategic path yet. So much attention has gone to devices and services and its future,” he says. 斯拉斯玛补充称,董事会尚未仔细讨论过新诺基亚的发展前景。他表示:“老实说,我们还未讨论过那方面的战略发展方向。迄今大量精力都集中于设备和务业务及其未来。” NSN, Nokia#39;s telecoms equipment business, has gone through its own brutal journey. It has shed 17,000 workers in a deep restructuring in the past few years and is now Nokia#39;s only profitable business as well as its biggest by sales. 诺基亚的电信设备业务——诺基亚西门子通信(简称NSN)已完成了艰难的调整过程。该部门在过去几年的深度重组中,裁减了17000名员工,现在是诺基亚唯一盈利、且销售额最高的部门。 /201309/255852

If you think texting while walking is dangerous, just wait until everyone starts wearing Google#39;s futuristic, Internet-connected glasses.如果你认为边走路边发短信很危险的话,就等着看所有人都佩戴谷歌公司开发的具有前瞻性的智能上网眼镜吧。While wearing a pair, you can see directions to your destination appear literally before your eyes. You can talk to friends over chat, take a photo or even buy a few things online as you walk around.戴上这样一幅眼镜,你就可以在眼前看到去目的地的地图,和好友视频聊天,拍照,甚至走路的同时网购。These glasses can do anything you now need a smartphone or tablet computer to do —and then some.这款眼镜可以实现目前智能手机和平板电脑的全部功能,而且还远不止如此。Google gave a glimpse of ;Project Glass; in a and blog post this week. Still in an early prototype stage, the glasses open up endless possibilities — as well as challenges to safety, privacy and fashion sensibility.谷歌公司本周在一段视频和一篇客中简要展示了这款“拓展现实眼镜”。这款眼镜目前还在原型机阶段,但已经展示了无尽的可能,同时也对安全性、隐私性和时尚感觉等方面带来了挑战。The prototypes Google displayed have a sleek wrap-around look and appear nothing like clunky 3-D glasses.谷歌公司展示的原型眼镜具有时尚的环绕型外观,和笨拙的3D眼镜毫不相同。In development for a couple of years, the project is the brainchild of Google X, the online search-leader#39;s secret facility that spawned the self-driving car and could one day send elevators into space.这款眼镜由网络搜索巨头谷歌公司的秘密机构“谷歌X”实验室开发数年,该实验室研制出了自动驾驶汽车,还有望研制出太空电梯。If it takes off, it could bring reality another step closer to science fiction, where the line between human and machine blurs.如果最终得以实现,那么我们的现实生活离科幻小说就更近了一步,在科幻小说的世界里,人和机器的界限非常模糊。;My son is 4 years old and this is going to be his generation#39;s reality,; said Guy Bailey, who works as a social media supervisor for a university outside Atlanta, Ga. He expects it might even be followed by body implants, so that in 10 years or so you#39;ll be able to get such a ;heads-up display; inside your head.盖·贝利说:“我的儿子4岁,这些会在他们这一代人身上成为现实。”他是乔治亚州亚特兰大市外的一所大学的社交媒体主管。他希望在这之后,身体植入也成为现实,这样你就可以在脑海中拥有一台“平视显示器”了。In Google#39;s , a guy wearing the spectacles is shown getting subway information, arranging to meet a friend for coffee and navigating the inside of a bookstore, all with the help of the glasses. It ends with him playing the ukulele for a woman and showing her the sunset through a chat. Google posted the and short blog post about Project Glass on Wednesday, asking people to offer feedback through its Google Plus social network.在谷歌的视频中,一位佩戴眼镜的男士通过眼镜获取了地铁乘坐信息、与好友约着喝咖啡、在书店里进行导航。最后,他为一位女士弹奏夏威夷四弦琴,通过视频聊天向她展示日落美景。谷歌公司在本周三公布了有关这款眼镜的视频和简短的客介绍,邀请大家通过Google+社交网站提供反馈。By Thursday, about 500 people did, voicing a mix of amazement and concern about the new technology. What if people used it in cars and got distracted? What about the effect on your vision of having a screen so close to your eye?截至本周四,大约500人提供了反馈,对这种新技术有惊叹也有担心。比如如果人们开车时佩戴导致分心怎么办?或者屏幕如此靠近眼睛,对视力有影响吗? /201204/176874Almost everyone stood when the bride walked down the aisle in her white gown, but not the wedding conductor, because she was bolted to her chair。  当新娘身穿洁白的婚纱走过长廊,几乎所有人都站了起来,唯独婚礼司仪例外,因为“她”被固定在了她的座椅上。  The nuptials at this ceremony were led by "I-Fairy," a 4-foot (1.5-meter) tall seated robot with flashing eyes and plastic pigtails. Sunday's wedding was the first time a marriage had been led by a robot, according to manufacturer Kokoro Co。  上周日的这场婚礼由一个名叫“爱精灵”的坐式机器人主持。这个机器人身高4英尺(1.5米)、眼睛闪闪发光,梳着塑料辫子。据这款机器人的制造商Kokoro公司介绍,机器人主持婚礼在世界上还是首次。  "Please lift the bride's veil," the robot said in a tinny voice, waving its arms in the air as the newlyweds kissed in front of about 50 guests。  在当天的婚礼上,“爱精灵”用细小的声音说:“请为新娘掀开面纱”。当新郎新娘在约50名宾客面前亲吻时,“爱精灵”还挥舞起双手。 /201005/104087

  • 39新闻福州打胎比较好的医院
  • 罗源县人流最好的医院
  • 美活动莆田输卵管复通术多少钱39面诊
  • 福建疏通输卵管哪里好平安生活
  • 龙岩检查卵巢费用中国热点南平那些医院检查精子活性
  • 爱面诊福州卵泡检查那个医院好
  • 宁德去那精子检查
  • 美丽活动福州博爱不孕医院官网医时讯
  • 三明市做造影那个医院最好养心门户
  • 宁德割包皮大概多少钱
  • 福州马尾区检查精液三甲医院华龙活动福州做人工受精三甲医院
  • 福州结扎恢复去哪里健康中文
  • 天涯口碑福州去哪间医院试管婴儿最好
  • 福州哪间医院解扎
  • 福州哪里有看早泄中华新闻
  • 福州疏通输卵管要多少钱同城中文福州市治疗早泄比较好的医院
  • 挂号媒体龙岩去哪家医院做复通术龙马健康
  • 福州做输卵管通液那个医院好爱资讯
  • 福州人工受精那家医院好
  • 福州检查不育哪家医院最好健步分类
  • ask典范三明市治不育哪里比较好爱信息
  • 福州那间医院精子检查比较好
  • ask信息龙岩哪里有治疗胎停育华龙网
  • 福州中医看多囊需要多少钱QQ门户
  • 飞共享三明市解扎手术专业医院赶集指南
  • 晋安区检查精子什么医院好
  • 福州市治疗弱精比较好的医院
  • 福州查生育费用都是
  • 福州做试管成功率高去那比较好
  • 连江县医院试管婴儿多少钱爱养生
  • 相关阅读
  • 福建试管婴儿到哪里好安心新闻
  • 宁德精液检查去那好
  • 69热点福州输卵管输通哪个医院好
  • 福州精子质量检查那家好咨询大夫
  • 龙岩做输卵管疏通三甲医院
  • 福州市精液检查的医院大河热点宁德通输卵管费用
  • 福州妇幼医院男科医生
  • 预约热点福州哪个医院激素六项检查好赶集知识
  • 福州常规精液测试那家最好
  • 福州去哪家医院宫腔镜手术好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)