旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

信州区妇幼保健人民中医院做抽脂手术多少钱爱问媒体上饶治疗粉刺多少钱

来源:预约咨询    发布时间:2019年09月23日 04:23:25    编辑:admin         

Its not often that a business is feted by Albertas power couple, Premier Alison Redford and Calgary Mayor Naheed Nenshi. But when Chinas largest bank comes calling, Canadas oil patch rolls out the red carpet.加拿大艾伯塔省最有权的两人,即省长雷德福(Alison Redford)和卡尔加里市市长纳什(Naheed Nenshi)同时出席一家公司庆典活动的情况并不常见。但是这个加拿大的石油产区对于中国最大的到来却报以了热烈的欢迎。Both political stars were on hand for opening remarks and a ribbon cutting this week at the grand opening of the Industrial amp; Commercial Bank of China Ltd.s Calgary office.中国工商股份有限公司(Industrial amp; Commercial Bank of China Ltd., 简称:工商)卡尔加里分行上周盛大开业,这两位政治明星分别致辞并参加了剪活动The presence of IC here in Calgary and here in Alberta is a very big deal, said Mayor Nenshi. And I hope it leads to a lot of very big deals.纳什市长表示,工商在艾伯塔省卡尔加里开设分行是一件大事。我希望这可以带来大量的巨额交易。The Beijing-based banks eighth branch in Canada--and first outside Toronto and Vancouver--follows a wave of Chinese investment in Western Canadas oil and gas sector. Alberta alone accounts for nearly 75% of Chinas roughly billion total foreign investment in Canada.这是工商在加拿大的第八家分行,也是首家在多伦多和温哥华以外地区开设的分行,此前中国公司掀起了一轮对加拿大西部油气产区的投资热潮。中国对加拿大的大约500亿美元的总投资中,有5%流入了艾伯塔省。That push has been led by three Chinese state-run energy titans: Cnooc Ltd., China National Petroleum Corp., or CNPC, and China Petrochemical Corp., also known as Sinopec, which have snapped up several homegrown oil and gas companies over the past three years.引领这股投资热潮的是三家中国国有能源巨头:中国海洋石油有限公CNOOC Ltd., 简称:中国海洋石油)、中国石油天然气集团公司(China National Petroleum Corporation., 简称:中国石油集团)和中国石油化工集团公China Petrochemical Corporation, 简中石化集,过去三年时间这些公司已经收购了数家加拿大本土油气公司CNPC, Sinopec and Cnooc are becoming local mainstream oil and gas companies through mergers and acquisitions, driving more and more of their supply chains to invest in Alberta, IC (Canada) President and CEO William Zhu said at the reception.工商(加拿大)总经理兼首席执行长朱(William Zhu)在开业招待会上表示,中国石油集团、中石化集团和中国海洋石油通过并购交易成为当地的主要油气公司,带动更多自身的供应链向艾伯塔省进行投资。Others on hand included Chinas newly arrived consul general in Calgary, Wang Xinping, and representatives from many of the Calgary-based firms bought out by large Chinese investors, including Nexen Inc.中国新任驻卡尔加里总领事王新平以及许多被大型中国投资者收购的卡尔加里企业(包括尼克森公司(Nexen Inc.))的代表也出席了开业庆典。The banks presence in Calgary is a long time in coming. Plans for a Calgary branch were first made public back in 2011 during a trade mission Mr. Nenshi made to China. That was just a year after IC took a 70% stake in Hong Kong-based Bank of East Asia Ltd.s operations in Canada.工商进驻卡尔加里的想法由来已久011年纳什市长率领贸易代表团访华期间,该行首次表示将在卡尔加里开设分行。而这距离工商收购东亚有限公司(Bank of East Asia Ltd., 简东亚)加拿大业0%的股份才刚刚过去了一年时间。Mr. Nenshi joked about his premature announcement of the banks much-anticipated arrival in his prepared remarks. Thanks for not making a liar out of me, he said to chuckles from the audience. Because when the mayor says youre coming, you have to be here.纳什在准备好的演讲稿中开玩笑的暗示他过早宣布了工商将进驻卡尔加里的消息。他说,谢谢工商没有让我食言。因为当市长发话说你要来,你无论如何都得来。While ICs other branches in Canada offer a fuller range of services including retail banking, the Calgary branch will focus on commercial lending and expand to no more than about 10 employees, double the number at the start-up phase, said branch manager Qi Tao.工商卡尔加里分行经理齐涛(音)表示,虽然工商在加拿大的其他分行提供包括零售业务在内的更全面的务,但是卡尔加里分行重点开展商业贷款业务,员工人数将比初创期增加一倍,不会超过10人左右。IC (Canada) CEO Zhu noted the move to Calgary comes as part of a global effort by the bank to grow overseas. Yet he noted that unlike everywhere else in world, the Canadian operations are marketed under the moniker ICBK because IC is the trademark of the Insurance Company of British Columbia.朱铭 表示,进驻卡尔加里是工商拓展海外市场的全球举措的一部分。他表示,与世界其他地区分机构不同的是,加拿大分行使用的英文缩写名称是ICBK,因为IC是Insurance Company of British Columbia的商标。来 /201401/272900。

假期过得好吗?Did you have a good holiday?A: Hello,John.Did you have a good holiday?B: Great,thanks.Good food,good weather.I enjoyed it very much.A: That so nice.B: Anything special happened when I was away?A: Nothing that you could call special,no.一切顺利吗?How is everything going on?How are you doing?A: How everything going on,Tom? I know youve been pretty busy lately.B: Everything going well,Mr.Palmer.Except one thing.A: Oh? What is it?B: This copier.I really think we need to buy a new one.It been breaking down quite often.A: Is that so? Ill have Dennis take care of it then.别太辛苦了Dont work too hard. Take it nice and easy.A: You dont look well,dear,you must be tired.B: Not really.Ive been so busy that I havent had time to think about it.A: Anyway,dont work too hard.B: Ill try not to.Thanks all youve done me.今天就到这儿吧Let call it a day.Let wrap things up.A: Let call it a day.B: Ok,see you tomorrow.明天从这儿接着干Well take it from here tomorrow.Well resume tomorrow.A: Shall we stop here today?B: OK,well take it from here tomorrow.辛苦了!Thanks your hard work.A: Thanks your hard work.Have a good rest.B: Thank you,you too.下班了Time to go home. It time to return from work.A: Time to go home!B: It six oclock aly? Cant believe it!再给我五分钟Give me 5 more minutes.A: Come on,it six thirty,let go home bee it gets dark.B: OK,just give me 5 more minutes.我要走了Im off.I will go now.A: Im off.Bye!B: See you!没落下什么东西吧?Have you gotten anything?A: Youll go? Have you gotten anything?B: En, I dont think so.别忘了打出勤卡Remember to punch your time card. Dont get to punch out.A: Im going home now,bye.B: Remember to punch your time card.你能帮我打一下出勤卡吗?Could you punch me in?A: Could you punch me in?B: Sure,where your time card?干嘛这么着急?What the hurry?A: What the hurry?B: It time the last bus. 50。

询问意愿这张桌子可以吗?A:OK. Ill listen to you.好的,就听你的B:Will this table is all right? 这张桌子可以吗?同类问句:Where would you like to sit?您想坐在哪儿?You can sit where you like.您可以随便坐This is the table reserved you. Do you like to sit here? 这是为您预留的餐桌,您愿意坐这儿吗?已被预订噢,那张桌子已经有人了A: Oh, that table has been reserved.噢,那张桌子已经有人了B: It a pity.真遗憾同类问句:Im sorry. That table is aly reserved.对不起,那个餐桌已经有人订了 38。

打扫时间您要我什么时间来给您打扫房间呢,先生?A: When would you like me to do your room, sir? 您要我什么时间来给您打扫房间呢,先生?B: You can do it now if you like.I was just about to go down my breakfast when you come.如果你愿意,现在就可以打扫我正准备下去吃早饭呢同类问句:what time would be convenient, sir?先生,请问几点钟比较方便?Would it be convenient if I return at 9:30? 我9点半再来,方便吗?When would you like those done you? 您希望什么时候把这些给您做了?打扫卫生间能稍微打扫一下卫生间吗?A:Good evening. How about tidying up a bit in the bathroom? Were just showered, and it quite a mess. 晚上好,能稍微打扫一下卫生间吗?我们刚洗完澡,我们里面乱七八糟B: Right away. III place some fresh towels in there, and Ill dean the toilet bowl, wash basin and tub. 马上就去我会把坐厕、洗面盆、浴缸都清理干净,再放几条新毛巾同类问句:Sure. Could you tidy up the bathroom first? Ive just taken a bath, and it quite a mess.当然可以啦你能不能先整理一下浴室呢?我刚刚沐浴过,里面很乱Certainly, madam.好的,女士Great! But how about tidying up a bit in the bathroom? Ive just showered, and it quite a mess.好极了,可是请稍微打扫一下浴室,我刚刚淋浴过,里面有点乱Right away. Ill place some fresh towels in there. (After a few minutes) Would you like me to draw the curtains? 马上就去,我放几条新毛巾(几分钟后)您要我拉上窗帘吗? 318。