楼主:39共享 时间:2017年10月20日 15:07:32 点击:0 回复:0
Get through 渡过难关 -01-7 00::5 来源: "渡过难关"、"解决问题"怎么说?你一定会想到 pass,overcome 或是 succeed 吧,今天我们来学两个口语中常用的、非常简单的词,但是够地道哦!1. How can we get through this (situation)?我们要如何度过这个(难关)呢?讲到度过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用 pass 或是 overcome,但是另外还有一个你想不太到的说法:get through 或是 pass through例如有一次我搭一个老美的车因超速被警察拦下来,他就很紧张地说:"How can we get through this?" (结果最后他还是无助地被警察伯伯开了一张罚单) 或是当有人遭逢不幸时,你也可以安慰人家说:"No matter what's going to happen, we will get through this hard time together."(不管再来会发生什么事,我们都要一起度过难关)注意一下如果你要讲的是你已经遭遇过的事情,则过去式 got through 和完成式 have been through 都可以用例如期末考好不容易结束了,你可以松口气说:"I'm so glad I got through finals week. (我很高兴终于考完了) "或是 "I'm so glad I have been through finals week." ,强调"已经"考完了). We have to work this problem out by tomorrow.我们必须在明天之前解决这个问题讲到 work out 这个动词片语,它在英文里的用法可是千变万化的首先,"解决问题",老美除了说 solve 之外,也超爱用 work out,所以解决一个问题你不但可以说 solve a problem,还可以说 work a problem out不过有时候还要看看上下文的意思,如果我说:"Let's work out some plans the holiday."这里的 work out 翻成"解决"当然不太恰当,所以你可以把它翻成"做出来"整句的意思就是"让我们为假期拟定一些计画"其实 work out 不单单可以表示"解决"(solve) 或是"做出来"的意思,它还可以代表"成功(succeed)"例如你写了一个程序,但你不知道能不能成功地执行,你就可以说"I don't know if this program is gonna work out. (我不知道这个程序会不会成功)"或是男女朋友交往,但你觉得你们俩个人不可能有结果,这句话就是"I don't feel this relationship is gonna work out."当然啦, 许多人都知道 work out 还可以表示运动 (exercise) ,但通常是指在健身房所做的运动,所以从这里不难看出老美其实很喜欢用一些很简单的词,例如 work out 就可以用来替换比较难的 solve 或是 succeed,这也算是美国口语上的一种趋势吧!(改编自小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)我要学习更多口语表达 work 可以 through 或是有一种美丽,是看不见,摸不着的,它需要我们用心来感受,这种美丽就是善良;有一种气质,是至尊的,高贵的,它需要我们用心来品位,这种气质愿自于善良 一个人的外表可以平凡,但内在的东西却可以使这个人不平凡善良是一种高贵的气质,它可以令你在人群中发出非凡的光芒 在竞争激烈的当今社会,善良同忠厚一样,不知不觉地变成了无用的别名,今天,再提善良,似乎显得有些过时或老土了,特别是现今的青年一代,更是对“善良”这个词熟悉而又陌生 摘自:百度My time in Iraq showed me the truth of my beliefs. I believe in mankind — not gods, not devils, not angels and not spirits. I saw man’s bravery from both soldier and civilian, and I saw horror and destruction from them, too. I saw hate and loathing from all sides, and I saw caring children, rebuilding of hospitals and schools, and feeding the poor. Not by a government but by individuals, by one man helping another man.As a medic, I went to local clinics to inspect conditions and help when I could. I delivered supplies to schools and relief centers, and Iraqis who knew us would bring us tea and cigarettes. Language was the only barrier, but a friendly smile bulldozed that wall.I saw men moved by the death of innocents and was with those same men when they killed those responsible. On June , , insurgents detonated several car bombs around the city of Mosul, killing over one hundred — no cops, no Iraqi national guardsmen, no Americans — all innocent civilians. Cars were covered in blood as if they’d been hit with a paint sprayer. My fought Zarqawi-backed insurgents in a firefight that lasted almost eight hours. Then people moved quickly to help out — Iraqi civilians as well as American troops. But it shouldn’t take a war people to get along.I don’t justify our reasons this war — that’s not a soldier’s luxury — and I don’t justify what the insurgents have done to the Iraqis. But the passion of all sides — Iraqi, American, ally and insurgent — shows that if man can redirect his energies to one of acceptance and not intolerance, we can bring the zealot, the politician, the soldier and the outsider to a place where man is just that man.Many say that I’m cut off from the real world, but I believe they are the ones missing the truth. all the death and destruction reported in the news, there are thousands of stories of kindness and caring that no one ever knows.I believe that by striving a world that accepts its oneness, we can transm wars, intolerance, religious persecution and political extremism into memory and maybe even folklore. 1881太难伺候了!英文里的“事儿妈”要怎么说? -- 00:5:36 来源: 挑三拣四,不好伺候,跟TA在一起总觉得事儿多,这就是传说中的“事儿妈”!英文里又有哪些表达一语道出了各种“难伺候”?1. Bad news谁都知道bad news是“坏消息”,要是说某人是bad news,那只能说明这个人像“坏消息”一样太不受欢迎了,言外之意就是这是个“招人讨厌、难应付的人”例句:I am telling you, she is bad news.我跟你说吧,她就是个事儿妈. Drama queenDrama queen从字面上看是“戏剧女王”,指那些喜欢小题大做,夸大事态的人由此,我们可以把drama queen理解为“没事儿找事儿的人”或者“事儿妈”例句:Oh, stop being such a drama queen!行了,别在这儿事儿妈了!3. Fussy事儿妈的另一个表现就是喜欢挑三拣四,看什么都不顺眼Fussy就恰到好处地传递了这个意思,指人“爱挑剔、难以取悦”例句:She's always been fussy about food.她总是特别挑食. High maintenance有些人需要你用高标准去维护,high maintenance形容一个人需要别人小心谨慎来对待, 否则就可能翻脸,也就是“难伺候”的意思例句:He has a high-maintenance girlfriend.他有个难伺候的女朋友5. Handful事儿妈这样的存在,想必不是一两天就能形成的,她们在小的时候就能看出端倪说某人“难管、棘手”英文里可以用handful例句:Her children can be a real handful.她的孩子们真难伺候 英文 事儿[8] 6

希望和愿望() -01-7 00:: 来源: 除了常用的hope,want,wish 和long以及if only 都可以用来表示“希望和愿望”你对这几个词熟悉吗?快来检验一下吧I want your promise.Want something someone意为“想要某物,想见某人”,也可用于被动结构,比如:当你想得到朋友的意见或者某种承诺时可说We want your opinionpromise.我们希望听到你的意见(得到你的承诺)I want a few words with you. 我想和你说几句话If you ever want me, come to me assistance. 如果你需要我,就来找我帮忙吧What on earth did you want with me? 你究竟想和我干什么?What is it you want from him? 你想从他那儿得到什么?You are wanted on the telephoneby telephone.有电话找你You’re wanted in the office. 你需要到办公室去I don’t wish to leave my mother.Wish to do something 相当于want to do something或hope to do something意为“愿意,希望做某事”,这里用来表示自己的主观愿望,希望得到别人理解及持,例如:But I wish to remain here.但我愿意留在这儿I do not wish to be disturbed in my work. 我工作时不愿受到打扰I wish once again to express our warmest welcome to you. 我愿意再次表示对你的诚挚欢迎I wish to speak to you. 我有话和你说I wish you to stay here.Wish someone. to do something 相当于want someone to do something 或would like someone to do something,例如:I wish you to stay here. 我希望你留在这儿I do wish my son to accept the post. 我确实希望我儿子接受这个职位They wished me to call on you. 他们希望我拜访你We don’t wish the subject to be raised again. 我们不希望这个问题再次被提出He longed to be back in England.Long+to-v. 的意思是“渴望做某件事”Long +n.pron.的意思则是“渴望,迫切希望得到某物”,不要弄混哦,我们来看几个例子:How I long your opinion! 我多么渴望你的意见啊I longed to my story to you. 我渴望把我的故事读给你听We longed to see her. 我们渴望见到她If only he could have understood the doctor’s words!If only这个句型表示一种虚拟语气,就是一种未能实现的愿望,可以理解为“但愿……,要是……就好了”,比如:表示一种希望的心情If only he had seen me! 但愿他那时看见了我!If only he didn’t drive so fast. 他开车别那么快就好了If only he didn’t snore! 他要是不打鼾就好了用来期待好天气的时候If only the rain would stop soon! 雨要是快点停了多好!If only the weather were fine! 要是个好天多好!当事与愿违的时候,也就是说自己希望的和事实想反的时候If only you had kept quiet then. 你那时要是不说话多好If only we can get a car, we’ll be all right. 我们要是能弄到一部车,一切就好办了If only I had known, I wouldn’t have done it! 我要是早知道,就不会干了If only Peter were here, it would all be different! 如果彼得在这儿,情况就完全不同了If only she arrives in time! 她要是时到多好!(重庆工商学院通讯员郭峰供稿 英语点津Annbel 编辑) 愿望 希望 only wish

倘若所有的星星消失或者消亡, 我应该学会仰望空荡的天空, 同时感受天空一片漆黑的崇高 Looking up at the stars, I know quite well That, all they care, I can go to hell, But on earth indifference is the least We have to d from man or beast. How should we like it were stars to burn, With a passion us we could not return? If equal affection cannot be, Let the more loving one be me. Admirer as I think I am Of stars that do not give a damn, I cannot, now I see them ,say I missed one terribly all day. Were all stars to disappear or die, I should learn to look at an empty sky, And feel its total dark sublime, Though this might take me a little time. 788

  • 昆明韩城整形美容医院胎记祛除怎么样
  • 昆明市儿童医院纹眉毛多少钱京东媒体
  • 昆明市手术疤痕修复多少钱泡泡专家
  • 昆明大学附属医院眼部眼袋眼泡重睑价格
  • 云南省第三人民医院激光祛痘多少钱丽媒体
  • 昆明市西山区妇幼保健去痘多少钱咨询在线昆明整形价格
  • 医苑面诊临沧激光祛黄褐斑要多少钱
  • 当当对话保山市人民医院做丰胸手术多少钱时空分类
  • 云南昆明整形医院开双眼皮多少钱
  • 红河文山西双版纳祛斑多少钱康泰新闻
  • 昆明韩辰整形美容医院做双眼皮手术好吗健步中文玉溪脸部抽脂价格
  • 云南省楚雄州人民医院激光去黄褐斑多少钱
  • 健康分享云南省第一人民医院祛痘多少钱
  • 玉溪去色素痣多少钱
  • 赶集大全昆明市韩辰医院激光去黄褐斑多少钱美优惠
  • 健步信息怒江楚雄迪庆做双眼皮多少钱
  • 昆明韩辰整形美容医院丰胸好吗导医报云南新新华医院开双眼皮多少钱
  • 医新闻安宁市botox瘦脸针botox去皱botox瘦腿多少钱医口碑
  • 昆明市西山区开眼角手术要多少钱58信息
  • 云南中医学院第二附属医院祛痣多少钱
  • 云南昆钢医院治疗痘坑多少钱
  • 大河社区昆明红会医院抽脂多少钱
  • 挂号互动保山玻尿酸隆鼻多少钱
  • 昆明43医院整形中心中医互动
  • 昆明市第三人民医院蒜头鼻瘦鼻歪鼻价格
  • 云南昆明东川区做眼袋手术多少钱
  • 红河州妇幼保健院整形美容科
  • 宜良县嵩明县石林彝族县鼻子隆鼻鼻骨鼻部多少钱医护大全
  • 医时讯昆明韩辰整形医院附乳胸部乳房乳晕价格
  • 云南中西结合医院去疤多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐