天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

郴州东方医院黑不黑健网

楼主:好医网 时间:2019年12月07日 06:49:51 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
KFC thinks you should take its ;Finger Lickin#39; Good; slogan literally.肯德基认为你一定会按照“吮指留香”这个标语的字面意思去理解。The fried chicken company, along with marketing giant Ogilvy And Mather, has produced edible nail polish for customers in Hong Kong.近日,这家主营炸鸡的企业和市场营销巨头奥美集团在香港联合推出了可食用指甲油。The nail polish comes in two flavors and colors: Original (kind of a beige) and Hot And Spicy (red). To use it, customers can paint the polish on their nails, let it dry, ;and then lick -- again and again and again.;该指甲油有两种颜色和口味:黄色原味和红色香辣味。食客们可以涂上这些指甲油,等指甲油干掉后就舔掉它们,然后一直重复下去。KFC says the nail polish is ;sourced from natural ingredients,; perhaps in an effort to make customers feel safer about licking nail polish.肯德基方面表示,这些指甲油“取材于纯天然材料”。这也许是为了让客户们对舔掉指甲油这件事更加放心。;The recipe for our edible nail polish is unique and was specifically designed to hold the flavor, but to also dry with a glossy coat similar to normal nail polish,; said John Koay, creative director for Ogilvy And Mather. ;This campaign is designed to be intriguing and fun to increase excitement around the KFC brand in Hong Kong.;奥美的创意总监John Koay表示:“我们的指甲油的配方十分独特,既能保留住食物原有的味道,又能像普通指甲油一样有明亮的光泽。这次的推广活动十分有趣,我们希望能够借此增加肯德基在香港地区的人气。”The chicken chain has promoted the nail polish on Facebook and social media over the past two weeks, even releasing a music on YouTube. KFC says that it has asked customers to pick their favorite flavor to go into mass production.过去两周,肯德基在Facebook和社交网络上一直推广其指甲油,还在Youtube上还放出了一段音乐视频。肯德基表示,该公司曾让消费者选出最喜爱的口味,从而将该口味投入大量生产。Edible nail polish isn#39;t a new thing, though most of them are vegetable-based and marketed towards children.可食用指甲油并不是什么新鲜事物,它们大部分是用蔬菜原料制成的,受众人群是儿童。 /201605/443793Restaurants are the go-to for so many social and professional occasions. Whether you#39;re in for a professional meet-up, brunch with friends, or an overdue date night with your longtime partner, the convo-and-cuisine combo is, in general, the perfect fallback option.很多时候,社交和工作可能要在餐馆进行。无论是工作洽谈、与朋友吃早午餐,还是与人生伴侣共赴一场早就定好的约会,一边讨论问题一边进餐都是非常完美的备选方案。But as a first date? No thanks, I#39;d rather shove bamboo under my fingernails while listening to Yoko Ono songs on repeat.但第一次约会呢?还是算了吧,我宁可边循环播放小野洋子的歌,边往指甲里扎竹片。Just because it#39;s been a courtship staple since forever doesn#39;t mean it#39;s a good idea, any more than ordering garlic b and onion soup just before going in for the first kiss is a good idea. Not convinced? Let#39;s break it down.仅仅因为共进晚餐是求爱的永恒主题,并不意味着这是个好方法,这和点了蒜蓉面包和洋葱汤后再献初吻是一样的性质。你不信吗?看我慢慢给你分析。You#39;ve got spinach in your teeth你牙缝里有菠菜Let me be blunt here: no one looks attractive while they#39;re eating. Not you, not your date, not even Hollywood celebrities. (Ever seen a tabloid photo of a famous person wolfing down a double-stacked hamburger? I rest my case.)我就直白一点说吧:没人吃相好看。你不好看,你的约会对象不好看,甚至好莱坞明星也不好看。(你在小报上见过明星狼吞虎咽吃双层汉堡的照片吗?我不用再多说了吧。)Sure, the way he slurps his spaghetti like a child or the way she always takes 20 minutes to order might become an endearing quirk later on. But when it comes to first impressions, gnawing on BBQ ribs is far from alluring. Salad isn#39;t any safer. For whatever reason, restaurants love to serve giant-sized leaves of lettuce in their salads that are all but impossible to fit into a human-sized mouth without unhinging your jaw like a snake. You could try taking a knife to your edible jungle, but then you#39;re likely to get that look that says, ;Are you crazy? Why are you using a steak knife on your salad?;当然了,他吃意大利面时吧唧嘴的样子像个孩子,她点菜总要花上20分钟的时间……这些怪癖也许恰恰促成了你们后来的爱情。但是想要留下良好的第一印象,大口嚼着烤肋排可一点都不吸引人。沙拉也安全不到哪儿去。不知道为什么,餐馆提供的沙拉里面的生菜叶总是很大,你不像蛇一样把嘴张到最大根本没法把它塞进嘴里。你也可以拿把刀切一下这些菜叶,但那样的话别人也许就会投来异样的眼光,好像在说:“你疯了吗?怎么用切牛排的刀来切沙拉?”By the way, if you do somehow find yourself at the local eatery during your first romantic rendezvous, bring a toothbrush. Murphy#39;s law of dating says that if you can get a huge glob of food stuck in your front teeth while trying to woo your potential future SO, you will.顺便提醒一下,如果你确实发现自己不小心把第一次浪漫约会设在了当地一家餐厅,那就带把牙刷吧。墨菲的约会定律说,如果你有可能在追求潜在伴侣的时候门牙上粘了一团食物,那么,这样的事就会发生。Two words: gastrointestinal distress四个字:肠胃不适Even if you manage to choose a restaurant with an appealing and reasonable prices—both of those are BIG ifs!—you#39;re still running a dangerous risk by trusting your stomach to do the right thing. Our gastrointestinal systems work in mysterious ways, and there#39;s no telling if or when two seemingly innocuous foods might have an unexpected reaction that will lead to embarrassing results.如果你选到了一家菜品美味、价格合理的餐厅(大写的“如果”),即使你觉得你的肠胃到时候可以正常运转,那么你还是冒了很大的风险。我们的肠胃系统运作方式非常神秘,不会提前告诉你:是否以及何时,两种看上去相安无事的食物会发生意想不到的反应,并导致非常尴尬的结果。There are a million different factors working simultaneously to determine if and when your food will disagree with you. Even ordering an old favorite doesn#39;t guarantee that it won#39;t send you racing to the bathroom halfway through your meal, or force you to make the impossible choice between whether to let one rip (and hope your date doesn#39;t hear) or bravely try to hold it in.你的食物什么时候会在体内作怪是百万个因素共同作用的结果。即使点你一直喜欢的菜也不能保你在吃到一半时不会冲向卫生间,或者你犹豫一番,到底是排下气呢(还要祈祷你的约会对象不会听到),还是勇敢地忍住——这种选择真是两难啊。And if you did order that garlic b and onion soup? Well, I just hope you carry an emergency supply of breath-freshening mints in your pocket at all times. Otherwise, you#39;re screwed.如果你确实点了蒜蓉面包和洋葱汤呢?这样的话,我希望你随时随地携带救急用的口气清新薄荷糖。否则的话,你就完了。It#39;s like a job interview, only worse就像面试一样,只是比面试更糟Even when I#39;m out with a familiar face, I prefer to sit next to the person, rather than across from them. It#39;s cozier, more intimate, and less confrontational. Bonus: it puts you in prime position to snag a bite off their plate before they can fight back.即使我是和熟人一起出去吃饭的,我也更喜欢坐在那人旁边,而不是与他面对面。这样更舒适,也更亲密,也不显得太对立。给你点儿额外福利:这个位置使你能在他们还没反应过来的时候,从他们的盘子里抢一口吃的。Sitting across from someone in a one-on-one setting is far too reminiscent of an interview, especially given all the questions you#39;ll be asking each other. Unless, of course, you#39;re stuck in perpetual awkward silence, which is far, far worse. In fact, a lot of dating advice columns have pointed out the similarities between a first date and a job interview: in both cases, you#39;re dressing up and trying to put your best foot forward in the hopes of securing a callback.和某人面对面坐着简直太像面试了,特别是你们还要问对方很多问题。当然,除非你们处在长时间尴尬的沉默中才能不像面试,但那样会比糟糕更糟。事实上,很多约会建议专栏都说过第一次约会和面试的相似之处:在这两个情境中,你都会打扮得光鲜亮丽,试图给人留下个好印象,期待着能有下次。Realizing the connection, of course, only makes it seem that much more nerve-wracking. At least at the end of a job interview, you get to go home knowing you#39;ll never have to see that person again unless they actually liked you. Rarely will you get so lucky in the world of romance.意识到这些联系,当然只会让约会看起来更令人精神紧张。至少,在面试后,你在回家的路上就知道,你永远不会再见到他了,除非那个人确实喜欢你。而你在情场中很少能有这么好的运气。Nerves, of course, are part and parcel of a first date. So why would you want to put yourself in a situation that#39;ll just ramp up the anxiety even more?当然,第一次约会的时候紧张不可避免 。那么为什么你还要把自己置于紧张的情境中,加剧自己的焦虑呢?Talk about being under pressure...既然说到了压力……Let#39;s say, for argument#39;s sake, you actually like sitting across from people. Fine. But what about the comparison factor? First date dinners are such a cliché, it#39;s nearly impossible to avoid thinking back to all the other times you took a guy or girl out to eat for the first time. Not to mention the quintillion dinner-date scenes Hollywood has managed to squeeze into every rom-com ever.为了全方位论我的观点,我们就打个比方,假设你确实喜欢和人面对面坐着。那好。但比较起来该怎么办呢?第一次约会共进晚餐总是这么的老套,会让你不可避免地回想起你以前带男孩或女孩第一次出去吃饭的时光。更不要说好莱坞拍了无数个爱情电影,每个里面都有共进晚餐的约会场景了。The thing is, the compare-and-contrast game is unwinnable. One of two things will inevitably happen: your brain will kindly dredge up the worst faux-pas you#39;ve ever committed and give you debilitating social anxiety, or you#39;ll think of Cameron Diaz and Jude Law chatting in a fancy French bistro and realize this date doesn#39;t even come close. Inevitably, you#39;ll find yourself subconsciously struggling to either avoid the mistakes of the past or to measure up to impossible standards. Neither of these, of course, will accomplish anything besides adding extra pressure to an aly stressful event.问题是,在这种比较加对比的游戏中你是不会获胜的。你脑海中会不由自主地浮现出最失态的那次经历,加剧你的社交恐惧;或者你会想起卡梅隆·迪亚兹和裘德·洛在一家有情调的法国酒吧聊天的场景,然后意识到自己的这次约会可远远比不上人家。你会不可避免地发现自己在潜意识中挣扎,要么试图避免过去的错误,要么以不可能的标准要求自己。而这两种情况,除了给已经够紧张的事增加额外压力,别的什么都实现不了。Break the mold and opt for a better, more casual alternative. Consider mini golf, or a trip to the museum, or attending a local festival—literally anything more creative and enjoyable than the nightmare of the first date dinner. The future yin to your yang will thank you for it.打破常规,选择一个更好更轻松的方式吧。考虑一下去打迷你高尔夫、参观物馆,或者参加当地的节日庆祝活动,这些都比像噩梦一般的晚餐更新鲜、更愉快。你未来的另一半也会因此感谢你的。 /201604/438399It’s no secret that vitamin D is a crucial ingredient for overall health, glowing skin, and strong bones, but most people don’t get enough of this fat-soluble vitamin that helps muscles, heart, lungs, and brain function properly. Research has shown that 3/4 of U.S. teens and adults are “D-ficient.”维他命D是全身健康、皮肤光泽和骨骼强健的重要因素,这一点众所周知。这种脂溶性维生素能有助于肌肉、心脏、肺部和大脑的正常运作,但大多数人却没有摄入足够的维他命D量。研究表明美国3/4的青少年及成人都“缺乏维生素D”。Sources of Vitamin D that don’t require you to absorb sun include supplements and, surprisingly, a lot of foods.并不需要晒太阳就可获得维他命D, 补充物、尤其是多种食物就是维他命D的极佳来源。SARDINES沙丁鱼Just 3 oz. of sardines are enough for your daily dose of vitamin D. They are the best substitute for the much more expensive superfood – salmon, Maria Bohland, a registered dietician and founder of DietAustin.com, says. Add tomato sauce for some fiber and vitamins. Sardines are rich on omega-3 fatty acids, which reduce the risk of stroke. If you’re worried about mercury in your fish, sardines are known to have low levels of it.只要摄入3盎司的沙丁鱼,每日就可摄入必备的维他命D量。沙丁鱼是昂贵得多的超级食物(三文鱼)的绝佳替代物,Maria Bohland说道,她是一名注册营养师,同时也是DietAustin.com网站的创始人。在沙丁鱼里加些番茄酱,就可获得一些纤维素和其它维他命了。沙丁鱼富含欧米茄3脂肪酸,能降低中风的风险。如果你担心鱼里的汞元素,那么大可放心,沙丁鱼是以低汞含量而闻名的。MUSHROOMS蘑菇“Many people don’t know that mushrooms are a surprisingly good source of Vitamin D,” Bohland says. Some have been exposed to ultraviolet light to increase vitamin D. Add a few slices to your salad or sauté them as a delicious side. A cup of chanterelle, morel, shiitake or Portobello provides about 400 IUs, or 65 percent of DV.“很多人都不知道蘑菇是维他命D的绝佳来源”,Bohland说道。已经有些蘑菇被放置在紫外光下以增加维他命D含量。一杯鸡油菌、羊肚菌、香菇或大型顶蘑菇能提供400IU(维生素类生物制品的国际单位),即65%的每日必需量。DAIRY PRODUCTS奶制品Vitamin D absorbs calcium which makes your bones stronger. The best source of calcium is milk, so it’s not a surprise that it has been fortified (processed) with vitamin D. An 8-ounce cup of milk has about 200 IUs, which is 20 percent of your daily value. Whole milk has more of the vitamin but the reduced fat options will do. Other dairy products like butter and yogurt also contain vitamin D – about 20 per 100 grams (3.5 ounces).维他命D能吸收钙,可使骨骼更强健。牛奶是钙元素的最好来源,所以牛奶中含有(被加工)维他命D也就不足为奇了。一杯8盎司的牛奶含有200IU(约20%)的每日必需量。全脂牛奶含有更多维他命,但喝低脂牛奶就够了。黄油和酸奶等奶制品也含有维他命D——每100g(3.5盎司)约20IU。EGG YOLKS蛋黄If you’re dieting and have been advised to eat egg-white omelets, reconsider. The yolk is actually the better and healthier part of the egg. Among other important nutrients, it’s also where vitamin D is found, Bohland says. Just one raw, fresh yolk has about 30 IUs, which is 7 percent of DV. Make an omelet and you can easily ingest more than a tenth of the D you need in a day.如果你正在节食,并且有人建议你吃蛋白鸡蛋卷,那就重新考虑下吧。蛋黄实则是鸡蛋中更好更健康的部分。Bohland说,除了其它重要的营养成分之外,蛋黄也含有维他命D。一个生的、新鲜的蛋黄就含有30IU,即7%的每日必需量。做个煎蛋卷吧,很容易就能得到10%以上的每日必需维他命D摄入量。译文属 /201608/459745These days it seems people can#39;t complete simple tasks, like having a meal, without getting their phones out to Instagram it.如今,如果不用手机拍照然后分享照片,人们似乎连吃饭这类简单的任务也完成不了。It would be easy to think our obsession with documenting everything takes away from the enjoyment of the experience itself, but a new study says otherwise.我们很容易认为,痴迷于记录一切,人们便无暇享受体验本身,但一项新的研究指出情况并非如此。Researchers have found people taking photos of events actually enjoy them more.研究人员发现,人们在拍摄照片的时候,实际上会更加享受整个过程。The study was published in the Journal of Personality and Social Psychology. The participants who took photos reported being more engaged in the activity.这项研究发表在《个性与社会心理学杂志》上。报告称拍摄照片的参与者在活动中更加投入。#39;One critical factor that has been shown to affect enjoyment is the extent to which people are engaged with the experience,#39; the authors wrote.作者写道:“人们对这段经历的投入程度,是影响人们享受程度的一个关键因素。”Photo taking helps this because it naturally draws people more into the experience, they said.他们说,拍摄照片有助于提升人们的快感,是因为它很自然地吸引人们更多地参与其中。The researchers asked over 2,000 people to take part in nine different experiments. In each experiment, individuals were asked to participate in an activity – which ranged from going on a bus tour to eating in a food court.研究人员请2000多人参加了9个不同的实验。在每一个实验中,参与者被要求参加一项活动,活动内容多种多样,可能是参加一个公车之旅,也可能是到一个美食广场吃饭。They were asked to either take photos or not, and completed a survey to show how much fun they had during the task.研究人员要求参与者拍照或不拍,然后请他们完成一项调查,来显示他们在执行任务过程中感受到了多少乐趣。In almost every case, people who took photographs reported higher levels of enjoyment.在几乎每一种情况下,拍照的人都报告称自己感受到的乐趣更多。But the same effect happened in the other extreme, in that photo taking can make an unpleasant experience even worse, the study found.但是研究发现,在另一个极端会产生同样的效果。因为拍照会使不愉快的体验变得更糟。In one instance, participants went on a virtual safari and observed a pride of lions attacking a water buffalo, which most people did not enjoy.其中一个例子,参与者进行一个虚拟的科学考察,观察一群狮子攻击一头水牛,对此大多数人都不喜欢。In that case, the photo takers enjoyed it less than those who saw the same encounter but did not take photos.在这个例子中,与看到同样场景但没拍照的人相比,拍照的人感到更加不快。Taking photos did not appear to increase enjoyment when the photos interfered with the experience itself, for example having to handle bulky camera equipment.当拍照妨碍体验本身时,比如必须扛着笨重的相机设备,拍摄照片似乎没有增加拍照者的乐趣。The researchers also discovered that this effect is not limited to the action of taking pictures. Participants in one experiment reported higher levels of enjoyment after just taking #39;mental#39; pictures as they were going through the experience.研究人员还发现,这种效应并不局限于拍照这一动作。某个实验的参与者在体验过程中进行“心理拍照”,之后他们表示自己也获得了更多乐趣。This shows it is the process of taking the photo itself that helps increase enjoyment. This means cameras that record any moment of an experience without the individual#39;s active decision of what to capture are unlikely to have the same effect, according to the researchers.这表明,拍摄照片这一过程有助于提高愉悦感。研究人员指出,相机虽然能记录任何瞬间,但需要人们积极主动地决定要拍什么,才能达到同样的效果。 /201606/449290

A woman suffered severe burns while she was using her mobile phone as her car was being refueled at a station in Setapak.在马来西亚文良港的加油站,一名女子被严重烧伤,原因是在汽车加油时使用手机。Witnesses said they saw the woman, aged 25, of Batu Caves talking on her phone inside the car at around 1:25pm last Tuesday at the petrol station in Taman Setapak Indah.目击者称,上周二下午1点25分,在吉隆坡文良港的加油站,他们看到一位25岁的女子坐在车里打电话。A worker at the station said he then saw smoke in the back of the vehicle and rushed to it. When he opened the door thick smoke gushed out from the car. He said he and the others found the woman slumped in the backseat of the car.加油站的工作人员表示,他看到车子的后面冒起了烟,就赶紧冲了过去。当他打开车门的时候,浓烟从车里冒出来。工作人员称,他和其他人发现女子瘫倒在汽车的后座上。It is learnt that the woman had placed the fuel nozzle in the receptacle when the phone rang. She moved into the back seat and closed the door to answer the call.据了解,手机响的时候,女子将油插到进油口。她坐到汽车的后座上,关上门,接通了电话。City Fire and Rescue Department chief operations officer Samsol Maarif Saibani said initial checks showed that there was no fire following the explosion.城市火灾和营救部门的首席运行官Samsol Maarif Saibani表示,初步勘察表明,爆炸之后并未引起火灾。;When we arrived at the scene about 10 minutes later, we found the victim with burns covering about 60 per cent of her body,; he told The Star Online.“我们到现场十分钟之后,发现伤者身体的60%已被烧伤,”他接受《明星在线》采访时表示。;The cause of the explosion seems to be due to the victim using her mobile phone while refueling her car,; he said.他说:“爆炸的原因好像是伤者在加油的时候使用手机,” /201607/453691

  • 郴州市儿童医院看男科怎么样
  • 郴州男科医院网上预约系统乐视媒体
  • 宜章县人民中妇幼保健医院割包皮手术价格康泰诊疗
  • 永兴县包皮手术哪家医院最好
  • 郴州市人民医院男科电话快乐专家
  • 郴州资兴市人民医院妇幼保健割包皮手术价格平安频道郴州男性割包皮费用
  • 新华媒体郴州妇幼保健院治疗早泄多少钱
  • 龙马面诊湖南省郴州市割包皮多少钱养心互动
  • 永兴县治疗男性不育哪家医院最好
  • 郴州有男子不孕不育医院吗365专家
  • 郴州去哪里阳痿早泄治疗好普及新闻郴州永兴县割痔疮多少钱
  • 郴州治疗生殖器疱疹最好的医院
  • 华龙解答资兴市人民医院妇幼保健看男科怎么样
  • 郴州治疗慢性软下疳的费用
  • 搜索在线郴州割包茎哪家医院比较好咨询新闻
  • 度活动郴州检查精子能当天知道结果吗
  • 郴州宜章县人民医院妇幼保健治疗生殖感染价格同城专家郴州市第四人民医院泌尿外科
  • 周卫生郴州东方医院好不好美丽专家
  • 郴州市医院男科快乐常识
  • 郴州市激光包皮手术
  • 郴州市人民医院男科大夫
  • 时空乐园郴州男科疾病需要多少费用
  • 飞度典范郴州人民医院做包皮过长手术费用多少钱
  • 郴州汝城县看男科医院天涯资讯
  • 郴州安仁县人民医院妇幼保健有泌尿科吗
  • 郴州前列腺炎治疗需要多少费用
  • 郴州第一人民医院南院男性专科
  • 郴州汝城县男科专家中医问答
  • 美丽新闻郴州市第一人民医院北院治疗早泄多少钱
  • 郴州东方男子医院男科专家
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规