福建测卵泡多少钱啊新华社区

明星资讯腾讯娱乐2019年06月26日 01:58:51
0评论
Unfortunately, just before you take your first step on the righteous journey to pursue your dreams, people around you, even the ones who deeply care for you, will give you awful advice. It’s not because they have evil intentions. It’s because they don’t understand the big picture—what your dreams, passions, and life goals mean to you. They don’t understand that, to you, the reward is worth the risk.So they try to protect you by shielding you from the possibility of failure, which, in effect, also shields you from the possibility of making your dreams a reality.不幸的是,就在你起步准备踏上追逐梦想的正途时,身边的人,即使是那些深刻关心着你的人,会给你提些糟糕的建议。这并非是因为他们动机不良,而是因为他们不懂得你的宏图愿景——你的梦想、和人生目标对你而言意味着什么。他们不理解对你而言,那回报值得你去冒险。因此,他们设法保护你免遭可能的失败。而这实际上也抹杀了你梦想成真的可能性。Here are ten ill-advised tips (lies) people will likely tell you when you decide to pursue your dreams and the reasons why they are dfully mistaken:在你决定追求梦想时,人们很可能会告诉你一些糟糕的建议(谎言),这里列出了十条这样的建议以及它们大错特错的原因。1. You can follow your dreams someday, but right now you need to buckle down and be responsible.1. 某一天你可以追随梦想,但是现在你需要开始认真工作,还要有责任心。Someday? When is “someday”? “Someday” is not a day at all. It’s a foggy generalization of a time that will likely never come. Today is the only day guaranteed to you. Today is the only day when you can begin to make a difference in your life. And pursuing your dreams is what life is all about. So don’t be irresponsible. Don’t wait until “someday”. Make today the first day of the rest of your new life.某一天?“某一天”到底是哪一天?“某一天”根本不是一个确切的日子,它只是含糊地概括了一个很可能永不会到来的时刻。唯有今天才是掌握在你手上的,唯有今天你才能开始改变你的生活。而追寻梦想是人生的全部意义。所以,不要不负责任,不要等到“某一天”。让今天成为你接下来的新生活的第一天吧。2. You’re totally screwed if it doesn’t work out.2. 如果没有成功,你就彻底搞砸了。Wrong! This is a giant, lame load of BS. You’re not even close to being screwed. In fact, the worst case scenario is that things don’t work out and you have to go back to do exactly what you are doing right now.错!这是一句蹩脚的大废话。你甚至连搞砸的边儿都还没沾到。事实上,最糟糕的情况也不过是事情没有成功,你不得不回头去做你现在正在做的。3. It’s safer to stay at your day job.3. 待在你的日常工作岗位上更保险。Sure, I suppose. But you know what’s even safer than that? Going home, locking yourself in your bedroom, and never, ever coming out. And just like that, you will have flushed your entire life and your dreams down the toilet. Remember, safer doesn’t always mean better.这是一定的,我觉得。但是你知道比这还要更保险的是什么吗?回家,把你自己锁进卧室,然后永远永远不要再出来。就像这样,你将把你的整个人生和梦想都冲下马桶。请记住,更保险并不总意味着更好。4. That’s impossible!4. 这不可能!It’s only impossible if you never do anything about it. The reason that certain things seem impossible is simply because nobody has achieved them yet. But this doesn’t mean that with your help these things won’t become possible in the future. If you truly dedicate yourself to an end result, almost anything is possible. You just have to want it bad enough.只有你从来什么都不做,才没有可能。有些事看起来不可能,仅仅是因为还没有任何人做成功过。但是这并不表示在你的努力下,未来这些事也不会成为可能。如果你真正致力于某个最终结果,几乎任何事都是可能的,只要你有足够急切的渴求。5. Only a lucky few “make it”.5. 只有少数幸运儿“成功了”。That’s because those lucky few got off their rear ends and did something about it! They had the drive, determination, and willpower that you have right now. You can be one of them. It’s up to you, and only you.这是因为那些少数的幸运儿奋起努力,为梦想付出了行动!他们有你现在拥有的动力、决心和毅力。你可以成为他们中的一员。这取决于你,而且只取决于你。6. You might fail. And failing is bad.6. 你可能会失败,而失败是很糟糕的事。Failures are simply stepping stones to the success. No matter how it turns out, it always ends up just the way it should be. Either you succeed or you learn something: win-win. The biggest mistake you can make is doing nothing because you’re only too scared to make a mistake. If you can’t handle the failure, then you can’t handle the success either.失败只是成功的垫脚石。不管结果如何,事情终究会按其既定的结局收尾。你要么成功,要么学到一些东西:这是双赢的。你可能犯的最大错误就是因为太怕犯错而全无所为。如果你不能应对失败,那你同样不能驾驭成功。7. You don’t have access to the right resources.7. 你没有接触有利资源的路子。It’s not about having the right resources; it’s about exploiting the resources you do have access to. Stevie Wonder couldn’t see, so he exploited his sense of hearing into a passion for music, and he now has twenty-five Grammy Awards to prove it. Get it?这与拥有好的资源无关,而关乎于开发利用你已有门道的资源。史蒂维·旺德看不见,所以他开发他的听觉,成就了他对音乐的热爱。如今,他有25项格莱美奖为。明白了吗?8. You need more money saved before you can take the first step.8. 在迈出第一步之前,你需要攒更多钱。You don’t need more money. You need a plan. You need a budget. Eliminate ALL the nonessential costs in your life. If pursuing your dream requires you to leave your day job, figure out the minimum amount of income that you realistically require to live. Studying those who have succeeded with similar ventures also helps. But above all, take baby steps. Don’t be foolish and assume that you must have a certain amount of money saved right now, or that you must quit your day job today in order to pursue your dreams. Instead, ask yourself, “What actions can I take right now with the money and resources I have right now to bring me closer to the desired goal?”你不需要更多的钱。你需要的是规划,是预算。省去你生活中“所有”不必要的开。如果追寻梦想需要你辞去你的日常工作,那么你得保有生活实际所需的最低收入。向其他在类似冒险中成功了的人学习也会有所帮助。最重要的是,要一步一个脚印地走。不要犯傻,以为你目前就必须有一定量的积蓄,或者以为为了追求梦想你必须放弃目前的工作。你要做的是问问你自己:“以我现有的资金和资源,我现在能做些什么,好让我离想要达到的目标更近些?”9. You don’t need any help. It’s smarter to go after it alone.9. 你不需要任何帮助,独自追逐梦想更明智。You are the sum of the people you spend the most time with. If you hang with the wrong people, they will negatively affect you. But if you hang with the right people, you will be far more capable and powerful than you ever could have been alone. Find your tribe and work together to make a difference in all of your lives.你与谁相处的时间最多,你就是他们这些人的总和。如果你和错误的人为伍,他们会给你带来消极影响。但是如果你和正确的人做伴,你会远比一个人时更有能力、更强大。找到你的圈子,一起改变你们所有人的生活。10. That sounds like a lot of hard work.10. 听起来要付出很多艰苦努力。You’re right. It does! But that doesn’t mean it’s not worth it. I think the success in life hinges on one key point: finding hard work you love doing. As long as you remain true to yourself and follow your own interests, values, and dreams, you can find success through passion. Perhaps most importantly, you won’t wake up a few years from now working in a career field you despise, wondering how the heck am I going to do this for the next thirty years? So if you catch yourself working hard and loving every minute of it, don’t stop, because you’re onto something big, and hard work will not be hard when you concentrate on your passions and dreams.你说得太对了,确实需要!但这并不代表它不值得。我认为人生中的成功取决于一个重点:找到你热爱的、艰难的工作。只要你保持真我,遵从自己的兴趣、价值观和梦想,你便可以从自己充满的工作中探寻到成功。也许最重要的是,你不会在几年之后幡然醒悟,发现自己正在为自己所鄙视的行业工作,寻思着自己究竟如何在接下来的30年里继续干下去。因此,如果你发觉自己正在努力工作,并且热爱工作的每一分钟,别停下,因为你正在成就一番大事业的路上,而当你专注于热爱的东西和梦想的时候,再苦的工作也不会觉得苦了。Disregard these misguided bits of nonsense and you’ll be well on your way to fulfilling your dreams. As our friend Steve Jobs says: “Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by the dogma, which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice, heart and intuition. They somehow aly know what you truly want to become. Everything else is secondary.”别管这些误导你的废话,你将顺利走上实现梦想的道路。正如我们的朋友史蒂夫·乔布斯所说的:“你的时间是有限的,所以别把它浪费在过别人的人生上。不要被教条所困,活在他人思考的结果里。不要让别人的想法的噪音淹没你内心的声音、你的真心和你的直觉。不管怎样,它们已经知道你真正想变成什么样。其他一切都是次要的。”Now get out there and make a splash!那么现在,迈出脚步,引起轰动吧! /201212/212948

  International Women#39;s Day is an occasion marked by women#39;s groups around the world. This date is also commemorated at the ed Nations and is designated in many countries as a national holiday. When women on all continents, often divided by national boundaries and by ethnic, linguistic, cultural, economic and political differences, come together to celebrate their Day, they can look back to a tradition that represents at least nine decades of struggle for equality, justice, peace and development.国际妇女节是一个被世界各地的女性团体所标记的节日。这天也在联合国被庆祝,且在许多国家作为一个全国性的节日被指定。当经常被国界、种族、语言、文化、经济和政治的差异区分的各大洲女性共同庆祝她们的日子时,她们可以回顾一个代表了至少九十年争取平等、公正、和平与发展的斗争的传统。International Women#39;s Day is the story of ordinary women as makers of history; it is rooted in the centuries-old struggle of women to participate in society on an equal footing with men.国际妇女节是普通女性作为历史创造者的故事,它植根于女性参与社会、要求获得与男性平等的地位的长久斗争。On this special day, we wish all the women happiness forever!在这特别的日子里,我们祝所有女性永远幸福!温馨短片《一个女人的一生》献给所有女性: /201303/228885

  。

  

  Husband: Before I married you, I never thought of saving money.丈夫:在娶你进门之前,我从来没有想过要存钱。Wife: And now?妻子:那现在呢?Husband: Now I#39;m thinking About how much I could have saved if I hadn#39;t married you.丈夫:现在我在想,要是没有娶你的话,我可以存多少钱。Neighbour: Do you think your son will forget all he learned at college?  邻居:您认为您的儿子会把在大学里学的东西全忘光吗?  Father: I hope so -- he certainly can’t make a living by kissing girls!父亲:我希望这样-他当然不能以吻女孩子谋生吧!

  

  An American friend has invited you to visit his family. You#39;ve never been to an American#39;s home before, and you#39;re not sure what to do. Should you take a gift? How should you dress? What time should you arrive? What should you do when you get there? Glad you asked. When you#39;re the guest, you should just make yourself at home. That#39;s what hospitality is all about: making people feel at home when they#39;re not.  一位美国朋友邀请你去他家。你以前从未去过美国人的家,你不确定该怎么做。该带一个礼物吗?该怎么穿?该几点到?到了那里该做什么?很高兴你发问。你若是客人,只要使自己感到自在就好了。待客之道就是这样:虽然不是在家里,却使客人有实至如归之感。  The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm. Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures-it#39;s expected. But in American culture, a guest is not obligated to bring a present. Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host. Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or-if the family has small children-toys. If you choose not to bring a gift, don#39;t worry. No one will even notice.  是否带礼物的问题常使客人不安。在某些文化中,送主人礼物不只是社交礼节——还是必要的。但是在美国文化中,客人并不一定要带礼物。当然,有些人的确会带个表示感谢的小礼物给他们的主人。在一般情況下,带花或是糖果,如果这家人有小孩,玩具应当是恰当的礼物。如果你选择不带礼物,別担心,甚至沒有人会注意到的。  American hospitality begins at home-especially when it involves food. Most Americans agree that good home cooking beats restaurant food any day. When invited for a meal, you might ask, ;Can I bring anything?; Unless it#39;s a potluck, where everyone brings a dish, the host will probably respond, ;No, just yourself.; For most informal dinners, you should wear comfortable, casual clothes. Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of the delay. During the dinner conversation, it#39;s customary to compliment the hostess on the wonderful meal. Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!  美国人的待客之道从家里开始——尤其是和食物有关。大多数美国人都同意,无论如何,好的家常菜胜过餐馆的菜。受邀吃饭时,你或许可以问:「我可以带些什么吗?」除非是每人带一道菜的聚餐,否则主人很可能会回答:「不用,你来就可以了。」大多数非正式的聚餐,你应该穿舒适、轻便的衣。设法准时到,否则打电话告诉主人你会晚点到。用餐时,习惯上,人们会称赞女主人烹调的美食。当然,最大的赞美是多吃!  When you#39;ve had plenty, you might offer to clear the table or wash the dishes. But since you#39;re the guest, your hosts may not let you. Instead, they may invite everyone to move to the living room for dessert with tea or coffee. After an hour or so of general chit-chat, it#39;s probably time to head for the door. You don#39;t want to wear out your welcome. And above all, don#39;t go snooping around the house. It#39;s more polite to wait for the host to offer you a guided tour. But except for housewarmings, guests often don#39;t get past the living room.  当你吃得差不多时,或许可以主动表示要帮忙清理桌子或洗碗盘,但你既是客人,你的主人可能不会让你这样做。他们或许会邀请大家到客厅吃点心、喝茶或咖啡。聊个大约一小时或许就该离去了,你可不希望变得不受欢迎吧。还有最重要的是不要在屋子里四处窥探,等主人邀请你参观才较有礼貌。可是除了乔迁喜宴之外,客人通常都只待在客厅里。  Americans usually like to have advance notice when people come to see them. Only very close friends drop by unannounced. This is especially true if the guests want to stay for a few days. Here#39;s a good rule of thumb for house guests: Short stays are best. As one 19th century French writer put it, ;The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest.; Even relatives don#39;t usually stay for several weeks at a time. While you#39;re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy. Your host family will appreciate your consideration. And they may even invite you back!  美国人通常喜欢访客事先通知他们,只有非常亲密的朋友才可能不请自来,尤其在客人要待好几天时更是如此。最好不要久留——这是给访客的经验之谈。如同十九世纪一位法国作家所写的:「第一天是客人,第二天是负担,第三天就是讨厌鬼了。」即使是亲戚通常也不会一次待上几个星期。当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。你的主人一家都会感谢你这么体贴,他们甚至会再邀请你!  Most Americans consider themselves hospitable people. Folks in the southern ed States, in particular, take pride in entertaining guests. In fact, ;southern hospitality; has become legendary. But in all parts of America, people welcome their guests with open arms. So don#39;t be surprised to find the welcome mat out for you. Just don#39;t forget to wipe your feet.  大多数美国人都认为他们是好客之人。尤其是美国的南方人更以款待客人自豪,事实上,「南方的款待」是人们所津津乐道口口相传的。不过在美国各地,人们都展开双臂欢迎他们的客人,所以当你发现有WELCOME字样的鞋垫为你而时,別惊讶,只是別忘了把你的脚擦干净就是了。 /201303/228229

  

  

  Next time your child asks why they have to eat broccoli, you can give them the reason – thanks to scientists who made people eat it every day for three months.下次,你的孩子问为什么他们要吃花椰菜,你就可以给他们解释理由了。多亏科学家们做的这项研究让志愿者每天都吃西兰花,坚持吃三个月的时间,得出了研究结论,给出了问题的。They discovered that a chemical found solely in the vegetable helps maintain the health of the tiny ;batteries; which power the body’s cells.他们仅在西兰花这种蔬菜中发现一种类似小“电池”功能的化学物质,它有助于保持细胞的健康。This, it is thought, helps ward off health problems including cancer and heart disease.他们认为这种蔬菜有助于抵御包括癌症和心脏病这类健康问题。Scientists from the Institute of Food Research in Norwich ran detailed blood tests on men and women before and after they ate the vegetable.诺维奇食品研究所的科学家对吃了西兰花这种蔬菜前后的男性和女性做了详细的血液测试。Nineteen volunteers ate 400g of broccoli a week – three florets a day – alongside their normal food for three months.第一组的19名志愿者一周吃了400克西兰花。除了正常饭菜外,每天都吃三小朵西兰花。这样坚持吃了三个月,Another 19 ate a ;super-broccoli; called Beneforte, which is bred to be extra-rich in glucoraphanin, a plant chemical.另一组的19名志愿者吃了一种称为Beneforte的“超级花椰菜”,对这种花椰菜另外进行培育使其富含硫代葡萄糖苷这种植物中含的化学物质。The final group ate peas.最后一组志愿者吃豌豆。Eating the glucoraphanin-rich broccoli led to improvements in the various chemical reactions that go on inside mitochondria, the ;batteries; in cells.吃富含硫代葡萄糖苷的西兰花可改进线粒体——细胞中的“电池”——中的各种化学反应。They also have several other vital functions, which all need to be in balance for good health.花椰菜这类蔬菜也有一些其他的重要功能,都是健康平衡饮食所需的。While researchers believe the same benefits could be obtained by eating normal broccoli, there’s some bad news if you’re not a fan of it – they think you’d need to eat three times as much.虽然研究人员认为平时常吃花椰菜对健康同样有益,但是如果你不喜欢吃西兰花的话,他们认为你需要吃三倍的西兰花,可能这是个噩耗。Researcher Professor Richard Mithen said: ;Mitochondria are really, really important and when they start to go wrong it leads onto many of the diseases of aging.;这项研究的研究员理查德教授说:“线粒体真的、真的很重要,当线粒体开始出现问题,则会引起许多与年老有关的疾病。”;We think this provides some evidence as to why people who eat diets rich in broccoli may keep in good health.;“关于为什么那些节食减肥的人吃西兰花可以维持身体健康,我们认为这项研究结果为其提供了一些据。”He added: ;The message is to eat a balanced diet and get some exercise and if you want to eat Beneforte broccoli, that’s all well and good and it may give you a little extra benefit. ;他补充说:“发布这个消息就是为了让人们均衡饮食并锻炼身体,如果你想要吃Beneforte西兰花,完全可以。这种蔬菜对身体健康有益,并且它可能会对你的身体健康有额外的好处。” /201308/251575

  

  • 中华生活龙岩备孕体检医院
  • 福州检查染色体专业医院
  • 福州中医院看弱精搜索信息
  • 当当诊疗福建输卵管复通那家医院最好
  • 同城资讯龙岩那些医院检查不育
  • 福州封闭抗体检查哪家最好
  • 福州那间医院治疗无精好龙马乐园
  • 国际指南宁德看不育哪个医院最好
  • 福州女性不孕那家好
  • 福州检测排卵最好的医院服务网
  • 福州市人工授孕那里好
  • 泡泡养生福州市中医院通输卵管好不好费用多少
  • 福州人工授精到哪里好最新养生福州地贫筛查费用都是
  • 福州去哪家医院输卵管复通
  • 南平市第一医院治疗封闭抗体好不好费用多少
  • 福州仓山区孕前检查价格
  • 当当口碑福州附一医院预约
  • 福州哪里有人工受孕
  • 南平检查精液去那好
  • 三明市无精症什么医院好
  • 莆田治卵巢早衰多少钱
  • 新华中文福州晋安博爱医院检查精子要多少钱
  • 中医优惠龙岩去那家医院宫腔镜手术天涯新闻
  • 福州去哪间医院第三代试管比较好健康典范晋安区哪家医院检查精子
  • 城市资讯福州哪间医院放扎复通好医诊疗
  • 宁德做结扎恢复手术多少钱啊
  • 福州妇幼医院收费标准
  • 三明市输卵管通液那家医院好
  • 福州武警医院男科医生
  • 南平精液检查公立医院
  • 相关阅读
  • 福建检查封闭抗体什么医院好
  • 中医在线福州精索静脉曲张去哪比较好
  • 南平检查怀孕正规医院
  • 88新闻福州博爱不孕不育医院预约
  • 福州省妇幼输卵管复通术怎么样国际在线
  • 龙岩做人流最好的医院
  • 排名典范南平看多囊比较好的医院
  • 福州通水那家最好
  • 三明市看无精症专业医院
  • 久久共享福建查精子最好的医院知道乐园
  • 责任编辑:服务晚报

    相关搜索

      为您推荐