原标题: 上饶抽脂价格养心分类
7月全面推进资源税改 森林开征税 -- 1:3: 来源:chinadaily 根据党中央、国务院决策部署,财政部、国家税务总局5月日联合对外发文,宣布自年7月1日起我国全面推进资源税改革,这是继5月1日营改增试点全面推开后,我国推出的又一重大税制改革 China is set to expand rem of resource taxes across the board from July 1. 自起,我国先后实施了原油、天然气、煤炭、稀土、钨、钼6个品目资源税从价计征改革,并全面清理相关收费基金而此次税改,将全面推开从价计征方式,只有对于少数经营分散、多现金交易且难以控管的粘土、砂石等矿产品,仍实行从量定额计征 The expansion will see a resource tax levied on most mineral products based on price instead of quantity. Since , China has experimented with taxes based on price instead of quantity in six mineral products: coal, gas, molybdenum, oil, rare earth and tungsten. 根据《关于全面推进资源税改革的通知,我国将开展水资源税改革试点工作,并率先在河北试点,条件成熟后推广到全国;并授权地方政府对森林、草场、滩涂等,凡具备征税条件的可上报国务院批准后征收资源税 A pilot on water resource taxation in north China's Hebei Province is expected to expand to wood, pasture and tidal flats in the future. 财政部称,此次改革将全部资源品目矿产资源补偿费费率降为零,停征价格调节基金,取缔地方针对矿产资源违规设立的收费基金项目,有效减轻企业负担 At the same time, authorities will cut certain fees on minerals to reduce tax burdens. 我国资源税开征于198年,对在中国境内从事原油、天然气、煤炭等矿产资源开采的单位和个人征收 China introduced resource taxes in 198, mainly targeting businesses in oil, natural gas and coal.[]《荒野猎人莱昂纳多每天化妆5小时 -- :3:58 来源:chinadaily 在最新电影《荒野猎人中被要求画好几层妆的莱昂纳多;迪卡普里奥很难被认出来莱昂纳多饰演休;格拉斯,是皮草贸易探险队的领队,最终成为了一次野蛮袭击中的受害人 Leonardo DiCaprio, pictured, is barely recognizable beneath the layers of makeup required his latest film, The Revenant. DiCaprio plays Hugo Glass, the real-life leader of a fur-trading expedition who ends up the victim of a savage attack. 照片上的化妆师邓肯;贾曼用了5个小时耐心地创造出格拉斯身上恐怖的伤口为让伤口看上去尽量真实,贾曼甚至翻阅了各种资料在格拉斯全身的伤口化妆完成后,演员需要带着妆开始一天的拍摄从照片中可以看出,“伤口”十分真实 Makeup artist Duncan Jarman, also pictured, spent five hours patiently recreating Glass's horrific wounds. He also obtained historical inmation about the wounds that Glass sustained so that the effect looked as true to life as possible. As Glass received wounds to his entire body, a whole day of life-casting with the actor was required, and as you can see from the picture below, the end result is gruesomely realistic. 最近,莱昂纳多凭借休;格拉斯获得了金球奖和奥斯卡的最佳男演员,电影《荒野猎人甚至获得了项奥斯卡提名 DiCaprio recently picked up a Best Actor Golden Globe his portrayal of Hugo Glass, and the film has also received Oscar nominations. English Source: Boredpanda科学家的另类艺术:细菌作画 --7 18::38 来源: If you think scientists can't be artsy, think again.如果你觉得科学家没有艺术气息,那你就错了The American Society of Microbiologists (ASM) recently held its first "Agar Art" contest and received 85 submissions of artwork all created by microbiologists "using bacteria as paint and agar and a petri dish as a canvas," according to Emily Dilger, ASM's public outreach manager. Agar is a "jelly-like substance" that bacteria eat and grow on, Dilger explained.美国微生物学家协会(American Society of Microbiologists,ASM)最近举办了第一届“琼脂艺术”大赛,据ASM公关经理艾米丽?迪尔格(Emily Dilger)介绍,大赛共收到85份由微生物学家创作的参赛作品它们都是“以细菌为颜料,以琼脂和一个培养皿为画布”完成的迪尔格解释称,琼脂是一种“胶状物质”,细菌可以通过吞食琼脂生长细菌复刻版《星空The microscopic masterpieces included a recreation of Vincent van Gogh"s "The Starry Night" by Missouri microbiologist Melanie Sullivan. She used several types of bacteria to produce the various colors, including bacteria that is "a common cause of lower urinary tract infections" and a bacterium that can cause infections including pneumonia and meningitis, according to her description of her piece.这些用显微镜才能观察的作品中,来自密苏里州的微生物学家梅勒妮?沙利文(Melanie Sullivan)的作品复刻了梵高的《星空她的作品描述介绍称,她用多种类型的细菌制作出多种颜色,包括“引起下尿路感染的常见病原菌”和一种可导致肺炎和脑膜炎的细菌"Because a lot of these bacteria can have dangerous implications, we made sure all the submissions had to come from a member of the society," ASM marketing coordinator Chaseedaw Giles told A News. "Lots of safety precautions have to be taken, especially in properly storing and disposing these cultures, so we didn't just want random people playing around with bacteria."ASM市场部协调员查西道·贾尔斯(Chaseedaw Giles)告诉美国广播公司新闻(A News):“因为这些细菌中有很多具有危险性,所以我们确保所有参赛作品都是来自协会成员我们做了很多安全防范措施,尤其在这些培养菌的妥善保存和处理方面,所以我们可不是让随便某个人来摆弄细菌”《纽约生物群落地图获得第二名The "Agar Art" contest ran through this summer, and the winners were announced in late September after a panel of five judges - including professors and an artist - reviewed the submissions based on "creativity, design, and presentation," Giles said.贾尔斯介绍,“琼脂艺术”大赛持续了一个夏天,最后由包括微生物学教授和一名艺术家在内的五名评委经过认真的审查,作品的“创造性、设计和展示”于9月份评选出最后的获胜者第一名作品:《神经元The top three winners included artistic renditions of neurons, a map of New York City and the harvest season.前三名作品分别是神经元的艺术再现、纽约市地图和收获的季节《收获的季节获得第三名"One of the coolest things about the contest has been ing the descriptions from the scientists of all the ways they grew these different bacteria and all the trial-and-error they had to do," Giles said. "Many talked about the number of tries it took them to get certain patterns and intensity of color. Everyone did something different to come up with their final product."贾尔斯说:“这次比赛最酷的地方之一就是阅读各位科学家关于如何培养这些不同的细菌以及他们反复试验的过程描述很多人描述了自己为了得到特定的图案和色饱和度反复尝试了多少次每个人都为了最后的作品尝试了很多不同的事情”The contest has also dispelled a long-held stereotype that scientists can"t be artistic and vice versa.本次比赛也打破了一直以来人们觉得科学家不懂艺术,艺术家不懂科学的成见《细胞间获得“最受大众喜爱作品”奖项"I think this is a great example of the beautiful things that can come out of not putting people in certain boxes and defining them by a strict label," Giles said. "It shows art and science can be married together."贾尔斯说:“跳出原有的框架和避免严格的标签定义能够产生美好的事物,我觉得这次比赛就是一个很好的例子它展现了艺术和科学可以很好的融合在一起”Vocabularymicrobiologist:微生物学家agar:琼脂petri dish:皮氏培养皿microscopic:用显微镜可见的pneumonia:肺炎meningitis:脑膜炎rendition:演绎trial-and-error:(为求完善的)反复试验

喵星人奇异姿势被玩坏 网友疯狂PS(组图) -- :36:33 来源:chinadaily A white cat sitting on a step has become the latest internet star after thanks to a user home on sick leave.一只坐在台阶上的猫成为新晋网红,主人休病假在家时拍下了这些照片The photos were created by an Imgur user known only as Seir.图片分享网站Imgur的用户希尔上传了这些照片Now the hilarious photos see the moggy - who was captured sitting on its back legs, while its front legs rested on the step below - having a series of strange adventures from floating in the clouds to sitting on Donald Trump's head.这只家猫后腿蜷缩在台阶上,前腿却踏下台阶的滑稽组图被“玩坏”了,从漂浮在云端到坐在唐纳德·特朗普头上,网友们纷纷开始恶搞Imgur user Seir was inspired to embark on an epic Photoshop spree after taking this snap of his pet catImgur用户希尔拍摄了自家猫咪的诡异照片,引发了一次PS恶搞热潮In a message that accompanies the bizarre collection of photos, Seir wrote: 'It's my cake day and I have nothing prepared, so I present you this' 希尔发了这一组滑稽组图,并配上文字:“今天是我的Reddit.com网站注册纪念日呢,我却什么都没准备,让我摆成这个姿势给你们看吧”'I've also been sick since Tuesday and Netflix and Imgur helped keep me sane...ish, so pity me.'“我周二就生病了,还好有网飞和Imgur,让我觉得好点……可怜的我 ”Cake day is the anniversary of the day you created a username on Reddit.com, which is connected to Imgur.用户在Reddit(与Imgur相关的社区新闻分享网站)上创建账户的周年纪念日被称为cake dayTrump cat: The amusing - and creepy - photos were an instant hit on the photo-sharing site.特朗普猫:这张搞笑滑稽的图片在图片分享网站上爆红They have received 36,519 views since they were posted on Imgur.一经上传到Imgur后,图片底下已有超过36519条的Piano cat: The photos have received numerous positive comments since they were posted.钢琴猫:一经上传,图片底下无数正面The amusing - and creepy - photos were an instant hit on the photo-sharing site, and have received 36,519 views and numerous positive comments since they were posted.这组滑稽又搞笑的图片一经上传到图片分享网站,立马爆红网络,图片底下已有超过36519条的,和无数正面评价'I kinda needed this to start up my Saturday morning,' wrote one Imgur user.一位Imgur的用户这样:“美好周六的一天,从看白猫开始”Another said: 'This was surprisingly pleasing and enjoyable! Thanks the tour and feel better.' 另一位这么写道:“太奇特了,太好看了,太赏心悦目了!感谢分享,心情好多啦”And one Imgur user merely wrote: 'Ahhahhah a aha ha haahahaah haha ha hah'.另一位只是在底下了:“哈哈哈哈哈哈哈哈哈”'I kinda needed this to start up my Saturday morning,' wrote one Imgur user (pictured: Lady Gaga cat)一位Imgur的用户这么的:“美好周六,从看白猫开始”(图片为Lady Gaga猫)Another said: 'This was surprisingly pleasing and enjoyable! Thanks the tour and feel better' (pictured: Amazon cat)另一位这么写道:“太奇特了,太好看了,太赏心悦目了!感谢分享,心情好多啦”(图为亚马逊猫)However, not everyone was impressed by Seir's handiwork (pictured: Snail cat)但是,不是所有人都看好希尔这一做法(图为蜗牛猫)Imgur user Bryanst bluntly wrote: 'These people have way too much time on their hands, and creativity' (pictured: Samaracat)Imgur用户Bryanst直接这么的:“这些人就是太闲了,才会如此恶搞”(图为萨马拉猫)And user mowgli76 wondered: 'Did the cat approve these pictures?'用户mowgli76:“你们这么做经过猫同意了吗?”Portalcat: On Imgur, Seir describes him or herself as a 'long time lurker', who 'occasionally acts like a child when being an adult gets too much'波特尔猫:希尔在Imgur网站说自己“专注潜伏一百年”,大人当久了不好玩,偶尔当个小孩试试英文来源:每日邮报翻译:林少珊(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning

英国辛德勒:二战中救出700名儿童 获捷克最高荣誉 --31 :00: 来源: Sir Nicholas Winton, a British man who saved 669 children from the Nazis, was awarded the highest civilian honour in the Czech Republic on Tuesday.  尼古拉斯·温顿爵士是一位英国人,他曾从纳粹手里救出669名犹太儿童他在本周二被捷克共和国授予了最高的平民荣誉  Winton, now 1, was presented with the Order of the White Lion by the Czech president in a special ceremony at Prague Castle.  在布拉格城堡的特殊典礼上,1岁高龄的温顿被捷克总统颁发了最高荣誉奖章——白狮勋章  Winton, who has often been nicknamed “the British Schindler”, organised the transportation and settlement of 669 children over nine months bee the second world war broke out in September 1939. Most of those he saved were Jewish children living in then-German-occupied Czechoslovakia whose families were later imprisoned or murdered in concentration camps.  温顿常被人称为“英国辛德勒”在1939年九月爆发的第二次世界大战之前的九个多月里,他为669名犹太儿童安排了运输工具和栖息之所他所救的大部分是犹太人的小孩,他们住在被德军占领的捷克斯洛伐克这些孩子的家人之后都在集中营里被囚禁或被杀害  Winton gave a speech during the ceremony. He said: “I want to thank you all this enormous expression of thanks something which happened to me a heck of a long time ago. I am delighted that so many of the children are still about and are here to thank me.  温顿在典礼上发表了一番演讲他说:“我想感谢你们所有人,感谢那些发生在我身上的陈旧往事我很高兴能有那么多的孩子仍旧好好地来这儿感谢我“  “England was the only country at that time willing to accept unaccompanied minors. I thank the British people making room to accept them, and of course the enormous help given by so many of the Czechs who were at that time doing what they could to fight the Germans and to try to get the children out.”  “英国在那时候是唯一愿意接受孤儿的国家我很感谢英国人民能够腾出地方来接纳他们,当然,被给予如此大的帮助的捷克人民那时也正不断努力抵抗德国人,他们也试着救出他们的孩子们”  In the same ceremony, the Order of the White Lion was also bestowed on Sir Winston Churchill, given in memoriam to his grandson Nicholas Soames. They are the only British citizens to receive the award, after Margaret Thatcher and the Queen. Presenting the award, the Czech President, Milos Zeman said: “It is a great pleasure to confer this award upon two great personalities of the UK. I am only ashamed it has been awarded so late – but better late than never. Congratulations Sir Winton. This is our highest honour; we cannot do one higher.”  在这个典礼上,为了纪念温斯顿·丘吉尔,还将白狮勋章授予了丘吉尔并由他的孙子尼库拉斯·索米斯代领丘吉尔和温顿是继英国前首相撒切尔夫人和英国女王之后唯二位被授予该勋章的英国人捷克总统米洛什·泽曼在颁奖的时候说:“能将这个奖颁给这两位英国伟人是多么荣幸啊我为奖章颁发的如此之晚而感到羞愧——但是亡羊补牢恭喜你,温顿阁下这是我们最高的荣誉,没有比它更高的了  The ceremony was attended by many of the people that Winton saved, as well as schoolchildren from the Basic School of Sir Nicholas Winton, named after him, in Kunzak, Czech Republic.  在典礼上来了许多温顿对他们有过救命之恩的人,还有来自在捷克共和国以尼库拉斯·温顿爵士命名的小学的学生们  Winton and his family were flown out on a special plane courtesy of the Czech government so that he could be taken to receive the award and return back the same day his normal bedtime.  为了让他得到正常休息,温顿和他的家人乘坐捷克政府提供的专机来捷克接受勋章,并在同一天回到英国发型也酷炫:创意理发师用头发作画 -- ::6 来源: When you go to Rob Ferrel a haircut, you know you’re in something really special. The professional hair artist can sculpt logos, designs, patterns and even celebrity faces on a head of hair. He runs his own salon called Rob the Original Barbershop, in San Antonio, where he works his magic every single day.  当你去找理发师罗伯·法瑞尔理发的时候,你一定是想要剪个很酷的发型这位职业理发师可以在头发上剪出任何造型,包括品牌标识、图案设计,甚至是明星肖像罗伯在美国圣安东尼奥市经营着一家名叫罗伯原创造型理发店的沙龙,在这里他每天都在创造着属于自己的奇迹  At first glance, some of Ferrel’s customers look like they’ve got stuff painted on the back of their heads. But take a closer look and you’ll realize that it’s all hair. Super-talented Ferrel discovered his special gift only eight years ago, when a kid walked into the barbershop he worked at and asked a small little swirl.  乍一看,法瑞尔一些顾客的后脑勺上的造型好像是用东西画上去的一样但是仔细看的话,你会发现它们都是在头发上剪出来的天赋超群的法瑞尔是在8年前才发现自己的这一天赋的,当时有个小孩子去他所工作的理发店要求在头上剪一个旋涡状的发型  “From there I started doing stars and more complex designs, team logos” he said. “And then I wanted to do something different and stand out, so I did portraits. Now if they bring me any image, I can replicate it in their hair”. Back in , Ferrel’s clients had to bring him images of the portraits they wanted, but now, with the help of modern technology, he can just look up the image on his phone and sculpt it freehand, using regular tools like trimmers and clippers.“  从那时起,我就开始尝试星星及其他更复杂的设计如团队标识等”罗伯说,“后来我想做点更加与众不同、引人注目的造型,所以我开始尝试人物肖像现在无论客户给我谁的照片,我都可以在他们的头上剪出来”年的时候,顾客还需要向法瑞尔提供他们想要的肖像造型的图片,可是现在,通过现代科技,法瑞尔可以直接在手机上查找图片,然后使用修剪器和剪刀等常规工具,徒手剪出造型  His tools are pretty basic – standard barber clippers, trimmers and razors, and colored eyeliner the finishing touches, all put together in a neat toolbox. The trimmer is the one he uses the most when he’s doing designs, and the clippers are creating shades.  罗伯使用的工具其实都非常简单,标准的理发专用剪、修剪器、剃刀和眼线笔等,这些都被装在一个干净的工具箱里修剪器是他在做造型时最常用的,而剪刀则常用于制造阴影  A single head of hair takes Ferrel 30 to 5 minutes to carve. “I create every shape and shade on the portrait – like a puzzle,” he says. “You can only do so much with hair, so the eyeliner perfects the picture and makes it look realistic.”  修剪这样一个发型需要大约30到5分钟“我不会忽略肖像上的任何一个形状和阴影,这就像解谜一样”法瑞尔说,“因为单靠头发剪出的样子比较固定,所以要用眼线笔来美化‘图案’让它们看起来更逼真”  Some of Ferrel’s most regular clientele include football and basketball fans who want their favorite players etched into their hair. With the Football World Cup fever still lingering in the air, Ferrel’s latest hair carvings have been of players Cristiano Ronaldo, Guillermo Ochoa, and Tim Howard with an American flag in the background.  法瑞尔理发店的常客有一些是足球迷和篮球迷,他们都想要用自己喜爱的球星肖像做发型由于世界杯刚结束不久,所以法瑞尔剪出的最新的肖像发型有C罗、奥乔亚,还有背景为美国国旗的蒂姆·霍华德  And when his local basketball team San Antonio Spurs played Miami Heat in the NBA finals in July, several fans of both teams came in requesting styles with basketball themes.  另外,7月份NBA的决赛上,当地篮球队圣安东尼奥马刺队对阵迈阿密热火队的时候,两队的一些球迷都曾找到法瑞尔要求做一些篮球主题的发型抗议,中国肉节低调开幕 --3 19:9:8 来源: 玉林肉节是中国广西玉林市民间一种欢度夏至的民俗由于每一年的玉林肉节都会屠杀掉大量的,遭到了众多全国动物保护等各界人士的声讨与反对 China’s southern city of Yulin began its annual dog meat festival on Tuesday despite opposition from animal rights activists, as residents complained of new government measures to keep the festival low key.尽管动物权益保护者反对,中国南方城市玉林本周二开启了每年一度的肉节,同时居民抱怨政府新措施只是使这个节日低调了些The event features consumption of the meat with thousands of dogs expected to be killed. Animal rights activists this month handed Beijing authorities a petition with million signatures protesting against the festival, which they say is cruel.这一事件的肉消费特点意味着数千计的被杀害动物权益保护主义者指出这太残酷了,并于本月向北京递交了一份有10万签名抗议肉节的请愿书Though there was only a small number of dogs on sale at the city’s central market, several activists bought the animals which they would otherwise end up on the grill.尽管在城市的中心市场只有少量的在售卖,几名动物权益保护主义者还是买下了这些,否则它们将死在烤架上"Dogs are man’s best, the most loyal friend. How could we eat our friends? You tell me," said Yang Yuhua, an animal rights activist who flew from the southwestern city of Chongqing to buy dogs sold at this year’s festival.为了买今年肉节上售卖的而从南方城市重庆飞过来的动物权益保护者杨玉华说“是人类最好最忠诚的朋友你说我们怎么能吃掉我们的朋友呢?”Yang spent over 1,000 yuan (不要小看它 这小小的照相机可以帮你拍摄月球 -- ::51 来源: Tiny1相机是世界上最小的天文照相机,并且可以通过增强现实的方式将星图同时显示在屏幕上,方便进行天文摄影 The Tiny1 is a camera from TinyMOS billing itself as the "world’s smallest astronomy camera". It uses a proprietary noise-reduction algorithm the company says will allow improved image quality in low-light environments, and an augmented reality star map that can be overlaid on the touchscreen viewfinder to help identify stars and planets while you’re shooting. TinyMOS claims that these features will lead to better results than using your smartphone, but with a smaller m factor and more ease-of-use than a traditional full-size DSLR rig intended astrophotography.TinyMOS出品的Tiny1照相机是”世界上最小的天文照相机”,它采用了独有的降噪算法,该公司称这种算法可以在低光照的条件下改进照片质量,在相机的触摸式取景器上,可以通过增强现实的方式将星图同时显示在屏幕上,以帮助识别恒星和行星TinyMOS还称这款相机拍摄出来的天文照片要比使用普通智能手机效果好许多,而且它的体积非常小,与传统天文摄影使用的专业单反相机和三脚架组合相比,更方便携带The camera can capture still images, .5K HD , and time-lapses of the night sky with a megapixel sensor. It uses a standard CS-mount lens system to allow most camera lenses or telescopes to be connected, provided you have the right adaptor (if you don’t, TinyMOS has them available as add-ons). It can also be used as a regular camera in daylight hours in a pinch, albeit one with lower specs than most modern-day smartphones. The Tiny1 also has built-in Wi-Fi, allowing photo sharing to social networks directly from the camera, and can connect to Android phones remote control.这款相机配备了00万像素的传感器,可以拍摄静态图像,也可录制.5K高清视频,还可进行夜空延时摄影,它采用了标准的CS接口镜头系统,只要你有转接器,就可以安装大多数符合接口标准的相机镜头以及望远镜,(当然,如果你没有,TinyMOS也提供了转接器附件)在日常生活中,这款相机也可以作为普通相机来应急使用,尽管同目前流行的智能手机相比,它的配置还是低了一些Tiny1还内置了Wi-Fi功能,允许直接将拍摄的照片分享到社交网站上,同时,也可通过与安卓系统的智能手机连接实现远程操控功能The Tiny1 is up now on Indiegogo, with pre-orders going 9 a kit of the Tiny1 camera and a .8mm F1. wide-angle lens. If you’re hoping to take it out on a summer camping trip though, you’ll likely have to wait until next year. The Tiny1 hardware itself is still in the finalization stages in regard to design, and as it’s TinyMOS’s first hardware device, the company’s December shipping estimate is probably optimistic. A demo of the TinyMOS software is aly available on the Play Store, and shows off some of the augmented reality software features of the camera.目前,Tiny1天文相机已经在Indiegogo网站接受预定,预售价格为399美元(约合人民币668元),这个价格包含了一个 .8mm F1.的广角镜头不过,如果你想带上这款相机参加夏天的野外露营活动,那可能需要等到明年才行因为 Tiny1相机的硬件设计目前还处于最终定版阶段,考虑到该款相机是TinyMOS公司第一款硬件设备,乐观的估计,应该能在今年月之前开始出货目前,TinyMOS的一款测试版应用已经可以从应用商店下载,这款应用可以展示Tiny1相机的增强现实功能) to buy two caged dogs at the market from the vendor.杨玉华在市场上花了超过00元(0美元)从商贩手中买了两只关在笼子里的Vendors said that they hoped good business this year.商贩说他们希望今年生意能好些"They are a lot, a lot of people who like (eating dog meat). It’s your habit, it’s my habit," said a vendor surnamed Zhou.匿名商贩周先生说:“很多很多的人喜欢(吃肉)你们有你们的喜好,我有我的喜好”Despite the open sales, the Chinese "dog meat" could not be found at any restaurants specializing in dog.尽管公开销售,“肉”的字眼也没能在专做肉的饭店中找到"Why won’t they (let us openly celebrate the festival)? The city government came out and told (the vendors) not to let restaurant owners sell (dog meat). The city government is always (handling this issue) this way," said Ms. Min, a Yulin resident.玉林居民闵说:“为什么不能(让我们公开庆祝节日)?市政出面指出是(商贩)不许饭店店主售卖(肉)市政总是这样(处理这个问题)”Xu Yongfen, a restaurant owner from eastern Anhui province, said he was disappointed in the city efts to keep the festival low key.来自东部安徽省的饭店店主徐永锋说他对市政力图使节日低调表示很失望"The people of Yulin can see so many dog lovers who like dogs, so they don’t want to connect (anything) with dog. I personally like eating dog meat," he said.他说:“玉林人看到这么多的爱人士的爱行为,所以他们不愿意与再有(任何)关联其实我个人就非常喜欢吃肉”The Yulin government has distanced itself from the festival, saying it was staged by private business people and did not have official backing.玉林市政府力图与这个节日撇开距离,声明这由私人企业人员举行并没有官方持Dog ownership was once looked down upon as a decadent bourgeois habit, but China’s growing middle class has started to fight what it sees as barbarous abuse.吃肉曾被鄙视为资产阶级腐败习惯,但是中国不断壮大的中产阶级开始抗议这是野蛮的虐待行为Dog is a traditional food mostly in southern China, where people believe eating the meat is good the body during the steamy summers.肉在大部分南方地区是一种传统食物,人们认为在湿热的夏天吃肉对身体有好处

你是什么性格?看你的网络头像就知道 --31 :: 来源:chinadaily Is your profile photo bright and cheery, or is it a brooding work of social media art?你的头像照片明亮愉快吗?抑或是社交媒体艺术育的成果?According to a new study, these distinctions contain key clues about your personality and can reveal whether you’re conscientious, extraverted, or even neurotic.根据一项新研究,这些差别隐藏着关于你性格的关键线索,可以透露出你是尽责型,外向型,还是神经质的人Using thousands of Twitter profile pictures, an international team of researchers found that personality traits can be accurately predicted based on differences in aesthetic and facial presentation.一个跨国研究团队观察了几千张推特个人资料里的头像照片,发现基于美学和面部展示方式的差异,可以准确推测性格特征In a recent paper, Analyzing Personality through Social Media Profile Picture Choice, researchers analysed a data set of more than 66,000 Twitter users, and collected up to 3,0 of the most recent tweets each person.在最近发表的研究论文——《通过社交媒体头像选择分析用户性格中,研究者们分析了6.6万推特用户的数据,收集了每个用户最近写的30条推特(如果有这么多的话)Along with this, Twitter users were given a psychological survey to determine their scores among the Big Five personality traits.除此之外,名推特用户接受了心理测验,根据结果来确定他们是五大人格特质中的哪一个These include extraversion, agreeableness, conscientiousness, neuroticism, and openness to experience.这些特质包括外向型、宜人型、尽责型、神经质型和开放型Profile pictures are likely an important indicator of personality, as they are chosen by the user to represent their online persona, the researchers explain.研究人员解释道,头像照片很可能是人格的重要指标,因为用户选择它们来代表自己在网上的形象So, they looked only at profile photos, and divided the features into two categories: general image features and stylistic facial features.,他们只看头像照片,并把照片特征分为两类:一类是一般的图像特征,一类是充满个人风格的脸部特征The researchers analysed the differences in colour, composition, general type (meaning number of faces included), demographics, facial presentation, and expression.研究人员分析了颜色、构图、大体形式(就是照片上有多少张脸)、人口学特征,脸部展示以及表情上的差异Then, they investigated the correlation between the personality analyses and the features of each image.然后他们探究了人格分析和每张图片的特征之间的相关性Twitter users that have a profile picture with higher aesthetic quality – increased contrast, sharpness, saturation, less blur – were associated with open personalities, the team found.研究团队发现,头像有更高审美价值的推特用户——图片对比度、清晰度、饱和度较高,模糊的较少,属于开放型人格This group was also most likely to have a profile picture that contained something other than a face, indicating ‘non-conmance,’ they explain.除了脸,这类人的头像更有可能包含其它事物,暗示他们“不随大流”,他们解释道But, they were also less colourful, and the facial expressions were higher in negative emotion, particularly anger.但是,他们的头像没那么绚丽多,而且脸部表情表现出更多的消极情绪,尤其是愤怒As conscientious users, the researchers found profile pictures were more colourful, natural, and bright.至于尽责型的用户,研究人员发现他们的头像照片更绚丽多、自然、明亮These users were highly correlated with positive mood expressions, like smiling, and expressed the most emotions out of all the five traits.这些用户与积极表情高度相关,比如微笑,而且是五大人格中情感表达最丰富的一类人Extraverts were found to have the most colourful images, and tended to have profile pictures that contain multiple people.研究发现,外向型的人头像色最丰富,而且头像照片上往往有好几个人Users associated with agreeableness were also found to have colourful photos, which were blurry and bright.宜人型的用户头像色也比较多,明亮但比较模糊Overall, these users express positive emotions.总而言之,这些用户表达的情感都比较积极Neurotic users, they found, tended to have simpler, uncolourful images.他们发现,神经质型的用户头像往往更简单,色更单调They were also more likely to opt not to present a face in their photos, and had an overall lack of positive emotions when a face was shown.他们也更倾向于选择没有正脸的照片,即使有,脸上也全然没有积极的表情Using this inmation, researchers say profile pictures can be harnessed to make predictions with ‘robust accuracy.’研究人员表示,了解这些信息,就可以利用头像对性格做出“靠谱的”预测Vocabularybrood: 冥思苦想;孵化conscientious: 认真的;尽责的demographics: 人口统计学英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图) -- 18::1 来源:chinadaily Red, white and rosé wines have been around hundreds of years, and if you’ve gotten a little bored with them you'll be happy to know that you can now enjoy a cup of bright blue wine, as well.红色、白色和玫瑰色的葡萄酒已经存在了几百年,如果你已经对它们提不起什么兴趣了,那你一定很高兴知道你现在可以品尝到亮蓝色的葡萄酒了Spanish startup Gi?k has spent the last two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia, and they have recently unveiled the fruits of their labor – the world's first blue wine! Why blue you ask? "G?k is born fun," the company's official site responds. "To shake things up a little and see what happens. To create something new. Something different. Why a blue wine you wonder? And why not?"Gik是西班牙一家创业企业,过去两年,Gik同巴斯克大学的科学家和Azti研究所的食品研究员一起研制新产品,最近他们揭开了他们劳动成果的面纱——世界上第一款蓝色的葡萄酒!你要问为什么是蓝色的?“Gik为乐趣而生,”公司的官方网站回应道“把各种东西混在一起看看会有什么发生创造一些新事物一些不一样的事物你想知道为什么是蓝色的酒?为什么不可以是呢?”Co-founder Aritz López told Eater that the inspiration the unique color of the wine came from Blue Ocean Strategy, a book written by W. Chan Kim, a Korean-born business theorist. "He tells about red oceans in his book, representing business markets saturated by specialists (sharks) who fight the same variables and a reduced number of clients (fish), and end up in water turned red. And how it's necessary to revert this, by innovating and creating new variables, back to blue. This seemed poetic us to turn a traditionally red beverage into a blue one," he said.联合创始人阿里特斯?洛佩兹对《食客说,创造出葡萄酒这种独特颜色的灵感源于W?钱?金写的《蓝海战略,W?钱?金生于韩国,是一位商业理论家“他在书中讲述了红海,红海代表着专家(鲨鱼)云集的商业市场,他们争抢同样的变量,客户(鱼)数量逐渐减少,结果海水就变成了红色并且还讲了转变这一状况的重要性,怎样通过创新和创造新的变量回归蓝色把传统的红酒变成蓝酒,这对我们来说充满了诗意,”他说The six young innovators behind Gi?k – all of whom are in their 's – use a blend of red and white grapes harvested from vinyards in La Rioja, Zaragoza, León and Castilla-La Mancha to make their unique wine, but they say the varieties are not important in creating the bright saphire-like color of the drink. They do that by mixing in anthocyanin, a natural pigment in the grapes' skin, as well as indigo – a dye extracted from the Isatis tinctoria plant – to make the effect even more visually impressive.Gik背后的六个年轻的革新者,都是二十来岁的年纪,他们把从拉里奥哈、萨拉戈萨、莱昂和卡斯蒂亚-拉曼恰的葡萄园收获的白葡萄和红葡萄混合起来酿制独特的葡萄酒,但是他们说多样性对酿造宝蓝色葡萄酒并不重要他们在酒中加入花青素(葡萄皮中的一种天然色素)来产生这样的蓝色,还加了靛蓝(从菘蓝植物中提取的一种染料)来让这种蓝色看起来更加动人As how this blue wine actually tastes, the Gi?k website doesn’t reveal too much, instructing prospective clients to “Try to get all you know about wine and ignore all the preconceptions and standards regarding [the] wine industry and turn a deaf ear to what the sommelier told you in the wine tasting last week.” Gi?k is supposedly a sweet wine due to an added non-caloric sweetener.至于这种蓝色葡萄酒味道如何,Gik网站并没有透露太多,它指示未来的客户们“努力忘却你所知道的有关葡萄酒的一切,忽视所有关于葡萄酒业的预想和标准,不要听信品酒师上周告诉你的酒是什么味道”Gik可能是一种甜酒,因为里面加了不含热量的甜味剂Interestingly enough, the people behind Gi?k have no real expertise making wine, but they all "wanted to create something really innovative" because Spain's wine industry was "missing a little revolution." "We were raised in a country with a strong wine culture, but wine has always been a beverage put on a pedestal," Aritz López said. "So we thought about how it would be to have real people making wine real people, not a wine made by experts to pseudo-connoisseurs."非常有趣的是,Gik背后的这几个年轻人并没有真正的制酒技术,但他们都“想创造一些真正新颖的东西”,因为西班牙的葡萄酒业“缺乏一点革新”“我们在一个葡萄酒文化浓厚的国家长大,但是葡萄酒一直都是一种高高在上的饮品,”阿里特斯?洛佩兹说道“所以我们就想,普通人酿酒给普通人喝会怎样,而不是专家给假鉴赏师制酒”Blue wine is not currently available in the US, although the company certainly has plans to expand there soon. It can be ordered online in Spain, France, the ed Kingdom, the Netherlands, and Germany, the price of about $ per bottle.美国现在还见不到这款蓝色的葡萄酒,当然,这家公司已经有了计划,将很快向那里扩张现在,西班牙、法国、英国、荷兰和德国都可以从网上预订了,每瓶售价大概在美元左右Vocabularysommelier: 酒侍caloric: 热量的pedestal: 基座connoisseur: 鉴赏家英文来源:odditycentral译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮给A座乘客的一封信 --19 :59: 来源: 给A座乘客的一封信Dear Passenger A...A Fed-Up Flyer’s Rant Goes ViralWant to get even with an annoying fellow airline passenger? get Twitter. After all, 0 characters won’t get you very far when you have a lot to complain about. Do like -year-old Munyee Lau did after a recent nightmarish eight-hour AirAsia flight from Singapore to Sydney. Write a 550-word manifesto to the passenger in seat A who made you crazy all night long. 想要报复飞机上令你抓狂的同行乘客?用Twitter?算了吧在你有很多抱怨时,0字并不能满足你 像岁的刘敏仪(音译Munyee Lau)那样做吧!她经历亚航从新加坡到悉尼八个小时噩梦般的飞行后,写了封550字的公开信给坐在A座的乘客,该名乘客让她整夜崩溃The Malaysia-based writer posted her scathing — and hilarious — missive on the Singapore humor site SG. It has gone viral. 这名马来西亚姑娘将她的长信发布在新加坡幽默网站SG上,信件内容立刻遭疯转Here’s the full text of Lau’s letter: 下面是信的全文:Dear passenger A, 亲爱的A座乘客,You do not know me but I was seated in front of you during the flight from Singapore to Sydney on April th. 您不认识我,我是在月号从新加坡飞向悉尼的航班上坐在您前面的乘客What I had initially thought to be a routine flight turned out to be a once in a lifetime experience – and it was all because of you. 起初我觉得这只是一次普通的飞行,但因为您,这成了我终身难忘的经历I am writing this letter to thank you personally. 写这信的目的就是为了表达对您的感谢Being the cheapskate that I am, I did not pay extra a seat next to the emergency exit. 我承认我小气,我没有额外加钱坐上紧急出口旁边的座位Though it offered more legroom, I couldn’t be bothered to the special safety procedures. The last thing I would want is to compromise the lives of all the innocent passengers because I do not know how to open the airplane door. 即使那个位置的空间更大,但我也没耐心去读特殊情况安全守则而且我不能置全舱人性命于不顾,因为我确实不知道怎样打开机门Despite my common economy seat, you offered me a full back massage by repeatedly kicking the back of chair. To date, I have yet to regain full mobility of the lower half of my body. But since I am single, I suppose I don’t have much use it anyway. 我坐的是经济舱却享受了全套背部,因为您一直不断在踢我的椅背到现在我下肢部分还不能恢复正常活动但反正我单身,也不怎么需要用到下半身I did not pay the in-flight entertainment package and I was worried that I might get bored. But my concerns were unnecessary. You were talking so loudly, as if your friend was seated in the cargo hold rather than right next to you. 我也没有购买航班大礼包,起初我还担心会无聊,但是这种担心很多余您讲话如此大声,你的朋友是坐在货仓而你旁边吧?Perhaps she’s hard of hearing? This might strike you as odd but the first time in my life, I wished I had a hearing impairment too. 或者,她有点听力障碍?你可能有点吃惊,但这真的是我平生第一次希望自己也有听力障碍Also, could you tell me where you bought those obnoxious snacks? I assume that they must have been delicious cause you rip one open every 30 minutes. 还有,您能告诉我你从哪带来这些讨厌的零食吗?它们肯定很好吃,因为你每30分钟就会撕开一包Thanks the loud rustling and chewing ambient sounds! 我听得到包装袋撕开的声音和咀嚼环绕音!At this point, I thought, ‘It can’t get any better than this.’ But immediately, my nose was assaulted by a putrid smell of death and decay. 那时,我觉得自己真是受够了但是不久后,我的鼻子又被一股如同死尸腐烂的味道“强奸”了The stench was so strong that I turned to check if the old lady seated next to me was still breathing. 臭味如此之强烈我忍不住检查了下坐我旁边的年老的女士是否还有呼吸It was so nice of you to take off your shoes and put your feet between my seat and the plane window. It must have taken considerable eft – it was a small space but you stuck it as close to my face as you possibly could. 您能把脱掉鞋并把脚放在我座位和飞机玻璃之间真是太厉害了,您肯定费了不少劲吧——这地方那么小,您还能把脚伸在离我脸最近的地方Did you know that you have made me a more religious person? 您知道吗,是您让我成为一个更虔诚的人I have said more prayers in that eight-hour flight than I have in my entire life. 在这八小时我的祷告比我一生的还要多Thank you once again. 再次感谢您Insincerely yours, 您亲爱的Passenger A A乘客Vocabularymanifesto 公开信 cheapskate 小气鬼 compromise 危害 hearing impairment 听力障碍

津巴布韦总统怒吼:请中国男人自带老婆 -- 19:9:5 来源: 昨天,津巴布韦总统穆加贝在非洲民族联盟-爱国阵线国家协商大会上指责,中国商人不把赚到的钱存在当地而是寄回本国,一个项目持续好几年,却不带老婆过来,而是与当地的女人们发生关系中国人不把钱存到当地是导致现金短缺的原因之一 ZANU-PF First Secretary President Mugabe yesterday criticized some Chinese businessmen failing to deposit their cash into local banks and instead, smuggling it to their home country. He also rapped them not bringing along their wives when working on projects that ran several years, saying this could lead them to prey on local girls. President Mugabe said this while addressing members of the revolutionary party’s National Consultative Assembly at the Zanu-PF Headquarters yesterday. Failure to deposit daily takings has been cited as one of the causes of the prevailing cash shortages.昨天,津巴布韦总统穆加贝在非洲民族联盟-爱国阵线国家协商大会上指责,中国商人不把赚到的钱存在当地而是寄回本国,一个项目持续好几年,却不带老婆过来,而是与当地的女人们发生关系中国人不把钱存到当地是导致现金短缺的原因之一The President said it had been observed that most Chinese nationals leave behind their wives when coming long-term projects, leaving people to wonder if they will be celibate.穆加贝总统说,中国人到津巴布韦从事长期项目的时候,大多数都不带老婆,人们很好奇他们是否禁欲He said Government would continue engaging Chinese authorities since the two countries enjoyed good bilateral relations to ensure that some of these issues were addressed.他表示,津巴布韦与中国有着良好的双边关系,为了解决这些问题,两国政府将继续保持合作He castigated financial institutions steep bank charges and high interest rates. President Mugabe said he received a complaint last week from a corporate entity that was levied more than 乌克兰再现岁真人芭比 称未整容 -- 00:7:53 来源: Meet Lolita Richi, the youngest 'Human Barbie' yet to emerge, who claims to be the most doll-like beauty yet. Lolita, , from Kiev, Ukraine, boasts the same improbable body proportions and blank facial features as a Barbie.  让我们隆重有请洛丽塔·瑞琪,迄今最年轻的“真人芭比”!她声称自己是最像娃娃的美女岁洛丽塔来自乌克兰基辅,她有着和芭比娃娃一样不可思议的身材比例和无表情的面部特征  Lolita maintains that her striking looks were achieved without plastic surgery, dieting or Photoshop. The outspoken high-school student, who is now temporarily living in Turkmenistan, says: 'I think I've achieved this image better than anyone else. I haven't even heard of Valeria Lukyanov. People have openly told me that they're jealous of me and how good I look. All of the boys at school fancy me as well but I don't like any of them. They are not to my taste.'  洛丽塔坚称自己的长相和身材绝不是通过手术或者节食得来的,照片也没有ps过这个坦率的高中女生现暂住 土库曼斯坦,她直言不讳地说:“我觉得我比任何人长得都美,我也没听说过瓦莱里娅·露可安诺娃(另一位乌克兰真人芭比)人们公开对我的长相表示嫉妒,学校里所有的男孩子都很喜欢我,但我没一个能看上的,他们不是我的菜”  Growing up, Lolita was a playful tomboy who showed no interest in her appearance. She says: 'I never thought about playing with dolls when I was younger. I was always outside playing with the boys. It was only a year ago that super-confident Lolita first adopted the doll look. She has since gained a devoted band of followers on Russian social network VK.  洛丽塔一直是个对外貌不太在乎的假小子她说:“我小时候从来不玩洋娃娃,反而是经常在外面和男孩子玩”只是一年之前,这位超自信的洛丽塔第一次尝试娃娃妆,自那时起她在俄罗斯社交网络VK上便有了一众的持者  Lolita explains: 'I started dressing up like this because I want to look perfect. I think that all women should be well-kept and immaculate. I wanted to be my own inspiration. If a girl doesn't have beautiful eyes then they should wear contact lenses to sort it out. If they have a crooked nose, then she must do something about it, whether that's plastic surgery or not.  洛丽塔解释说:“我打扮成这样是因为我想看上去是完美的我认为所有的女人都应该仔细打扮做到完美我想成为自己的精神柱如果一个女孩子没有漂亮的眼睛,她就应该戴美瞳;如果她鼻子歪,就应该去做整形手术或者采取点什么别的措施”  'I have a gorgeous figure so I don't even have to diet. I just eat whatever's available in the fridge whether that's sausages or fruit. I started wearing afdable contact lenses and make-up. My mother used to be an actress so I borrow her wigs. I feel comtable and confident in my appearance. There are many women who want to look like this.'  “我的身材很好所以不必解释冰箱里有什么我就吃什么,不管是香肠还是水果我会戴舒的隐形眼镜,也会化妆我妈妈曾经是个演员,所以我可以戴她的假发我对自己的外表很舒,也很自信很多女人都想长成芭比娃娃一样”  However Lolita confesses that she does receive a fair share of negative criticism online. She says: 'People make good and bad comments about me online. I've blocked a few users who have been particularly mean about my appearance. But I do get nice compliments too, I like when men admire my hands.'  然而,洛丽塔也承认在网络上她收到了一些负面的评价她说:“在网上,说我好说我坏的人都有不过我屏蔽了几个对我长相评价刻薄的人但是我也会收到一些正面的赞扬,我喜欢男人称赞我的手”  One person who is wholly supportive of her eccentric look is Lolita's mother, Anya Richi, 33. Anya is her photographer and captures all of the snaps that Lolita uploads online. She says:'My mum doesn't say anything about my appearance. She allows me to dress however I want. My mum's proud of how I look.'  对于洛丽塔反常打扮全力持的只有她的母亲,33岁的安雅·瑞琪安雅是洛丽塔的摄影师,她传到网上的照片都是安雅拍摄的她说:“妈妈对我的打扮不做评价,她允许我打扮成自己喜欢的样子,也同样以我为傲”  Lolita says there is no man out there at the moment who is a worthy candidate her affections. 'I'm not attracted to any of the boys at school, although they all like me. They aren't good enough me and they have an immature mentality. I want to be with a really manly man who is polite, sensible and who doesn't run away from problems. He also needs to have a full head of hair. I don't like bald men.'  洛丽塔说目前还没有男孩子吸引到她的注意“学校里那些男孩子都很喜欢我,但我对他们都不感兴趣他们太幼稚,还配不上我我想和一位有礼貌、感性、不逃避问题的真男人在一起,他也不能是秃顶,我不喜欢秃头的男人“  Lolita wants to become a psychologist after she finishes school but would love to achieve fame her look. She says, 'I'm only 5ft in tall so I can't become a model untunately. But if I can become famous my appearance in some other way, I will be extremely happy.'  完成学业后,洛丽塔想成为一名心理学家,但她也愿意因自己的长相而成名她说,“我只有公分高,所以很遗憾不能做一名模特不过如果有其他方法让我因为容貌而出名,那我会相当开心的” in bank charges depositing 0 000.穆加贝总统指责了金融机构昂贵的手续费和利率上周他收到一家实体公司的抱怨,称将存35万美元存入时交了0美元的手续费“If 0 000 has come into the of a person and into your bank, you should give him interest because it increases your capacity to lend also. I think the banking system deserves to be looked into. We should look into it almost immediately,” said President Mugabe. He also castigated party cadres trading insults and accusations though social media.“如果将35万美元存入的个人账户中,应该给用户利息,因为这些钱提高了的房贷能力我认为要立刻对系统进行调查,”穆加贝总统说他还谴责了党员干部在社交媒体上互相辱骂和指控的行为President Mugabe said by exchanging harsh words through hostile private media, they would be exposing themselves to ridicule by opposition parties. “Don’t blame us. Blame your people in the party who give us inmation. But why do we do that?” asked President Mugabe.穆加比总统说,党员干部在私人媒体上针锋相对,言语暴戾,使他们受到反对党的嘲讽“不能怪我们,怪就怪你们自己党内给我们把柄的人但是,我们为什么要这样做呢?”穆加比总统问道He said the First Family had been demonized with the First Lady being ascribed a faction each time she delivered a speech during political rallies. President Mugabe also rapped men who sexually abuse young girls, saying there was need stiff sentences like castration.穆加比总统说,“第一家庭”已经被妖魔化,因为第一夫人每次在政治集会上的发言都被当作派系之争他认为有必要对那些性虐待少女的男人施加严厉的判决,比如割礼He applauded Zanu-PF Youth League led by deputy secretary, Cde Kudzai Chipanga conducting a successful One-million Man March last month. He urged them to continue respecting their elders. He said the votes of no confidence that saw several party officials being suspended were not procedurally done stressing that some of the allegations warranted people to be brought bee a disciplinary hearing.穆加比总统赞扬了非洲民族联盟-爱国阵线副书记Cde Kudzai Chipanga上个月组织的百万民众大游行他要求人对长辈表示尊重穆加贝总统说,那些要求对几位政党官员停职的不信任投票尚未完成程序,但保在纪律听会之前对部分控告予以调查President Mugabe reiterated his call the Zimbabwe National Liberation War Veterans Association to be disciplined saying they had no right to determine who should succeed him particularly when it was being done outside the party.穆加贝总统强调,津巴布韦国家解放战争退伍军人协会纪律严明,他们没有权力决定谁会当选下任总统,尤其是在党外选举中<牛人_句子><牛人_句子>

  • 周晚报江西上饶市韩美医院做红色胎记手术多少钱
  • 上饶隆胸效果
  • 度新闻上饶自体脂肪隆鼻价格百度典范
  • 上饶韩美整形美容医院点痣怎么样度大夫
  • 上饶信州区鼻头鼻翼缩小多少钱养心时讯铅山县妇幼保健人民中医院口腔科
  • 同城互动玉山县去除鱼尾纹多少钱
  • 江西上饶市脸部激光美白多少钱
  • 39时讯上饶整形美容医院哪家最好放心对话
  • 上饶注射玻尿酸价格时空分享
  • 上饶德兴市曼托丰胸的价格
  • 上饶横峰县激光祛痘印多少钱预约典范上饶弋阳县激光祛黄褐斑要多少钱
  • 万年县切埋线双眼皮多少钱好医分享
  • 泡泡面诊上饶市立医院打瘦脸针多少钱
  • 上饶玉山县彩光嫩肤多少钱
  • 上饶吸脂手术39爱问
  • 信州区妇幼保健人民中医院瘦腿针多少钱飞度云信息上饶市卫校附属医院玻尿酸多少钱
  • 康口碑江西上饶激光点痣多少钱百家社区
  • 上饶妇保医院减肥手术多少钱搜索面诊
  • 上饶彩光祛斑费用
  • 上饶市第二人民医院做双眼皮开眼角多少钱养心在线
  • 百家指南上饶横峰县手臂激光脱毛多少钱服务爱问
  • 上饶韩美整形医院激光除皱多少钱
  • 医苑知识江西上饶玻尿酸隆鼻多少钱58生活
  • 江西省上饶韩美医院韩式三点双眼皮多少钱服务互动
  • 69资讯德兴市做眼袋手术多少钱99新闻
  • 江西省上饶隆胸多少钱
  • 江西省韩美整形医院隆胸多少钱
  • 江西上饶市除晒斑多少钱
  • 上饶县妇幼保健人民中医院修眉手术多少钱
  • 玉山县人民医院脱毛多少钱飞大夫
  • 相关阅读
  • 横峰县麦格假体隆胸多少钱搜医在线
  • 上饶肿瘤医院口腔科
  • 泡泡互动江西上饶opt嫩肤多少钱
  • 余干县注射丰唇一针多少钱周乐园
  • 上饶去肥胖纹哪里疗效好
  • 上饶永久脱毛医院医苑对话上饶信州区自体脂肪移植隆胸价格
  • 上饶做双眼皮哪家医院好
  • 华指南上饶市东方医院治疗青春痘多少钱放心爱问
  • 上饶信州区脂肪移植隆胸费用
  • 上饶市立医院整形科
  • (责任编辑:郝佳 UK047)