青岛市妇女儿童医院好不好?医护新闻

来源:搜狐娱乐
原标题: 青岛市妇女儿童医院好不好?快问助手

Repeat after me: “I promise…”请跟着我说:“我愿意......”“I will accept everything I am, and everything I am not.”“我愿意接受全部的自己,无论好坏。”Self-worth comes from one thing: thinking that you are worthy. So be confident. Too many days are wasted comparing ourselves to others and wishing to be something we aren’t. Everybody has their own strengths and weaknesses, and it is only when you accept everything you are, and aren’t, that you will truly find happiness and success.自我价值来源于对自我的认可。所以自信一点吧。太多时候,我们都把时间浪费在了与他人的比较之上以及期许自己成为另外的样子。每个人都有自己的优缺点,只有当你接受全部的自己,无论好坏,你才能真正地找到快乐与成功。“I will appreciate others for who they are.”“我愿意欣赏他人最真实的一面。”Sometimes the way you think about a person isn’t the way they are. On the outside, maybe they laugh, and maybe they cry; but you would be surprised at everything they keep deep inside. So pay close attention, and love the people you care about for who they are, and not for who you want them to be. In the long run, this is how you will get the best of them.有时候你觉得别人是什么样子的,不代表他们就是你所想的那样。从外表看起来,他们可能欢笑,也可能流泪,但你要为发现他们内在的真实而感到惊奇。所以,仔细观察你在乎和你爱的人,只因为他们原本的样子,而不是你希望他们成为的样子。长远来看,只有这样你才能发现他们最好的一面。“I will speak kindly and consciously to others.”“我愿意心平气和地与人交谈。”Open your mind before you open your mouth. Don’t mix bad words with a bad mood. Just be calm and deal with your emotions. You’ll have many opportunities to change your mood, but you’ll have an extremely tough time recovering the words you have spoken.三思而后行。不要因为心情不好而口出恶言。冷静下来,好好处理一下自己的情绪。你有很多机会可以调整自己的心情,但是一旦说话伤到了别人,就很难再恢复你们之间的关系了。“I will stop trying to control everything.”“我愿意停止想要掌控一切的想法。”You can’t control everything in your life no matter how many safeguards you put into place. But thankfully, you don’t have to control everything to find peace and happiness. It lives with you always, deep within. More than getting into the nuances of control itself, you should be more interested in encouraging yourself to commit to giving it up, on purpose. See what happens when you loosen your grip, throw your hands into the air, and allow life to just happen and flow as it does, without constant micromanagement.无论你为自己设置多少重保护,你都无法掌控一切。幸运的是,你不需要掌控一切,依然可以找到快乐与宁静,它们就存在于你内心深处,时刻与你相随。与其为了控制一切而忧心忡忡,不如有意识地鼓励自己学会放手。当你松开你的掌心,让生活顺其自然,不再施加任何的控制时,看看生活会发生什么变化。“I will appreciate the beauty of small moments.”“我愿意欣赏从小处散发出来的美。”Positive minds live positive lives. There is always, always something to be thankful for and something to smile about. The happiest people are not those who get everything they want; they are those who, while in pursuit of worthy goals, notice and appreciate the beauty and sweetness of everyday moments.乐观的人会有乐观的心态。生活中总是会有东西值得你去感激,去微笑面对。世上最快乐的人不是那些得到了一切想要的东西的人,而是那些在追寻自己的目标的过程中,能够发现并欣赏每一个小细节中所散发出的美好。“I will do what I think is right.”“我愿意做我认为正确的事情。”What comes easy won’t always last, and what will last won’t always come easy. So do the right things, not the easy things. Whatever comes your way, whatever battle is raging inside you, you always have a choice. In the end, it’s the choices you make that make you who you are. And no matter what, you can always choose to do the right thing.容易得到的东西不会长久,能够长久的东西不容易得到。所以,做正确的事不是一件容易的的事。无论你遇到什么,无论你的内心有多挣扎,你总能做出一个选择。最终,是你的选择成就了你是什么样的人。事实是,无论怎样,你总能选择去做正确的事。“I will grow from my challenges.”“我愿意从挑战中成长。”You can be stunned, awakened, and changed by what happens to you, but choose to grow from it, and refuse to be reduced by it. Repeat after me: “I am determined to live a happy life no matter my challenges. I will turn all my tales of fury into tales of glory. I will turn all of my tales of woe into tales of WOW!”在面对挑战时,你也许会被吓到,会受刺激,会做出改变,但你应该从挑战中成长,而不是被挑战所打败。跟着我说,“无论我面对的挑战是什么,我都要幸福地生活。我会把所有的愤怒转变为荣耀,让所有的敌人为我惊叹!”“I will realize and use my power.”“我愿意发现并施展我的才能。”The most common way people give up their power is by thinking they don’t have any. In a world filled with doubt, you must dare to dream. In a world filled with anger, you must dare to forgive. In a world filled with hate, you must dare to love. In a world filled with distrust, you must dare to believe. And once you do, you will find that power you once thought you lacked.很多情况下,人们放弃自己的才能是因为觉得自己没有才能。在这个满是怀疑的世界中,你必须敢于梦想;在这个满是愤怒的世界中,你必须敢于原谅;在这个满是仇恨的世界中,你必须敢于去爱;在这个满是失信的世界中,你必须敢于相信。一旦你这么做了,你就会找到原本你认为自己不具有的才能。“I will follow the path my heart longs to take.”“我愿意听从自己的心声走下去。”Life is too short to live with regrets. So love the things that make you smile, let go of the things that make you cry, and believe that everything happens for a reason. Follow the path that your heart longs to take; it’s your time to shine. If you get a chance, take it. If it changes your life, let it. You are far from what you once were, but not yet who you are going to be.人生苦短,岂能留憾?去爱那些能让你微笑的事物,放弃那些会让你哭泣的东西,相信世间万物的发生都有其原因。追随心之所向,这是你的闪耀时光。如果机会降临到你面前,抓住它。如果它会改变你的生活,那就顺其自然。你已经不是过去的自己了,未来的路还得由你自己来走。 /201301/218169Valentine’s Day is a time to celebrate romance and love and kissy-face fealty. But the origins of this festival of candy and cupids are actually dark, bloody — and a bit muddled.现代情人节意味着浪漫、爱情和海誓山盟。然而,这个充满甜蜜和爱情的节日来历,却很黑暗、血腥——还有点混乱。Though no one has pinpointed the exact origin of the holiday, one good place to start is ancient Rome, where men hit on women by, well, hitting them.尽管没有节日起源的确切说法,最可能源自古罗马,那里的男人碰上女人,嗯,打上女人。Those Wild and Crazy Romans野蛮疯狂的罗马人From Feb. 13 to 15, the Romans celebrated the feast of Lupercalia. The men sacrificed a goat and a dog, then whipped women with the hides of the animals they had just slain.从2月13日到15日,罗马人举办路盆卡利亚狂欢节。男人们要宰杀一只山羊和一条,献作牺牲,然后剥下兽皮鞭打女人。The Roman romantics “were drunk. They were naked,” says Noel Lenski, a historian at the University of Colorado at Boulder. Young women would actually line up for the men to hit them, Lenski says. They believed this would make them fertile.罗马人的浪漫是“醉醺醺,裸”,历史学家诺尔.棱斯基说。他来自波尔德的科罗拉多大学。棱斯基说,女人们排队让男人们打。他们认为这样做,女人更能生育。The brutal fete included a matchmaking lottery, in which young men drew the names of women from a jar. The couple would then be, um, coupled up for the duration of the festival – or longer, if the match was right.残酷狂欢节日还有抽奖活动,年轻男子从罐子里抽取女人的名字。然后配对,嗯,至少在节日里配对——如果对上眼,配对的时间要长一些。The ancient Romans may also be responsible for the name of our modern day of love. Emperor Claudius II executed two men — both named Valentine — on Feb. 14 of different years in the 3rd century A.D. Their martyrdom was honored by the Catholic Church with the celebration of St. Valentine’s Day.古罗马人还给现代“爱情”提供名字。公元3世纪,克劳迪斯二世皇帝在不同的年份,都是2月14日,分别处死了叫瓦伦汀的人。天主教会为纪念他们的殉难,建立了圣瓦伦汀节。Later, Pope Gelasius I muddled things in the 5th century by combining St. Valentine’s Day with Lupercalia to expel the pagan rituals. But the festival was more of a theatrical interpretation of what it had once been. Lenski adds, “It was a little more of a drunken revel, but the Christians put clothes back on it. That didn’t stop it from being a day of fertility and love.”不久后,到了5世纪,教皇格拉西斯一世本想驱除异教徒的活动,将圣瓦伦汀节和路盆卡利亚节合并,实则添乱。这个节日比以前更加夸张。棱斯基说:“比醉醺醺的狂欢好一点,基督徒们穿上了衣。然而,关于生育和爱的节日,并没有改变。”Around the same time, the Normans celebrated Galatin’s Day. Galatin meant “lover of women.” That was likely confused with St. Valentine’s Day at some point, in part because they sound alike.差不多同时,诺曼人庆祝咖兰汀节。咖兰汀的意思是“女人的情人”。 因为发音有点象,在某种程度上,可能与圣瓦伦汀节混淆了。Shakespeare In Love爱情里的莎士比亚As the years went on, the holiday grew sweeter. Chaucer and Shakespeare romanticized it in their work, and it gained popularity throughout Britain and the rest of Europe. Handmade paper cards became the tokens-du-jour in the Middle Ages.时光流逝,这节日变得甜蜜了。乔叟和莎士比亚在作品里,都进行了美化,这节日在英国和欧洲其他地方流行开了。中世纪的时候,手工制作的卡片成了节日的象征。Eventually, the tradition made its way to the New World. The industrial revolution ushered in factory-made cards in the 19th century. And in 1913, Hallmark Cards of Kansas City, Mo., began mass producing valentines. February has not been the same since.最后,这个传统流传到了新世界。19世纪,工业革命开启了批量生产的大门。到了1913年,密苏里州堪萨斯城的贺氏公司开始批量制作情人节贺卡。2月份从此不一样了。Today, the holiday is big business: According to market research firm IBIS World, Valentine’s Day sales reached .6 billion last year; this year’s sales are expected to total .6 billion.现在,情人节是大买卖:根据IBIS世界公司的市场调查,去年情人节的销售额达到176亿美元;今年有望达到186亿美元。But that commercialization has spoiled the day for many. Helen Fisher, a sociologist at Rutgers University, says we have only ourselves to blame.但商业化很大程度上破坏了这个节日。卢杰斯大学的社会学家海伦.费雪说,这只能怪我们自己。“This isn’t a command performance,” she says. “If people didn’t want to buy Hallmark cards, they would not be bought, and Hallmark would go out of business.”“这不是必须的仪式,”她说,“如果人们不想买,就不用买,贺氏公司就关门了。”And so the celebration of Valentine’s Day goes on, in varied ways. Many will break the bank buying jewelry and flowers for their beloveds. Others will celebrate in a SAD (that’s Single Awareness Day) way, dining alone and binging on self-gifted chocolates. A few may even be spending this day the same way the early Romans did. But let’s not go there.情人节的各项庆祝活动照常进行。许多人为了心爱的人,会倾囊购买珠宝盒鲜花。有些人想到自己形单影只,黯然神伤,独自吃饭,独自消受自己买的一堆巧克力。一小撮人的过节方式,甚至会像早期罗马人那样。但我们还是离得远一些吧。 /201302/224958

Net users are questioning whether people are after love or money in marriage, after survey respondents admitted that they prefer big city spouses from developed eastern China if they cannot find a partner in their hometown.近来有受访者表示如果在家乡找不到合适的伴侣,不排除会在发达的中国东部择偶的可能。网友就开始骚动了,婚姻究竟是爱情至上还是金钱至上?he comments come after a widely circulated online survey by a Beijing-based consultancy found that a majority of the 1,000-plus respondents - 54.5 percent of men and 57.7 percent of women - prefer to go after a partners from their hometown before chasing a spouse from richer cities like Beijing and Shanghai. A partner from poorer regions like Gansu and Qinghai provinces was found to be the most unwanted.这项网络上疯狂流传的在线调查由北京某咨询公司发起,调查显示在大约1000多名受访者中,有54.5%的男性和57.7%的女性倾向找本土伴侣,其次才考虑较富裕城市人选,比如北京和上海。而像甘肃和青海较为贫穷的省份,选择性最小。该调查一出,则引起了网友的争议。While some Beijing and Shanghai locals were flattered by the results, other Net users said that the people from outside provinces only prefer the city-slickers ;because of their urban hukou (household registration) and the fact that they live in China#39;s richest places.;一些北京和上海的居民却对该结果表示受宠若惊,有网友就说了外省人在这结婚仅仅是因为隐形的城市诱因。“比如城市户口和中国最富裕城市的居住环境。”The survey also revealed Sichuan women, known for their beauty in China, as the most popular among men (13.6 percent), while women from South China tended toward men from North China and vise versa for northern Chinese men.该调查同样揭示了因美貌而出名的四川女性在广大男性中的受欢迎度(有13.6%的男性选择),而中国南方的女性更倾向选择来自中国北方的男人,也就是北方汉子。;The results definitely reflect the common notion that men want a beautiful woman while women want a rich husband,; said Net user Huangjinchangleweiyanggong.“这项调查显然反映了一个普遍观念:男人想娶一个美丽的妻子,而女人想嫁一个富裕的丈夫,”网友’黄金长乐未央宫’说道。But Net user Kunxuehan said that creating a ;happy and harmonious family; is the ultimate pursuit of a couple ;no matter where a partner comes from or regardless of how much their spouse earns.;但是网友’昆雪寒’却说:“打造幸福和谐的家庭是夫妻双方共同追求的终极目标,无论对方来自哪里,也无论对方的收入是多少。”Net user Qinqin said that Sichuan women are hardworking and virtuous, which is why they are so appreciated by all Chinese men.网友’亲亲’说:“四川女性勤劳善良,这也是为什么大多数中国男人欣赏的原因。” /201308/253675An amateur chef, who just three years ago was incapable of even frying an egg, has been signed up by Jamie Oliver after s of him learning to cook with his daughter became a YouTube hit.一位曾经连蛋都煎不好的业余厨师,在陪着女儿学厨艺三年后在YouTube一炮而红,成为了吉米·奥利弗的签约大厨。Barry Lewis, 30, used to live on a diet of takeaways and junk food but decided to learn to cook with daughter Phoebe, three, and posted s of their efforts online.30岁的巴里·刘易斯曾经靠外卖和垃圾食品过活,但他后来决定和女儿菲比一起学厨艺,然后将他们的操作过程拍成视频放到网上。The pair quickly built up a devoted following in America and the Far East and after gaining over a million views online they were snapped up by Jamie Oliver#39;s new FoodTube channel.很快,这对父女在美国、远东有了一大批追随者,他们的视频点击量超过一百万,并被吉米·奥利弗的FoodTube频道抢下。Mr Lewis is now taking a break from his job as a quantity surveyor to pursue a career in cookery. Jamie, 37, announced the news in a on his YouTube channel last week, singing the praises of enthusiastic Barry, from Worle, Somerset.刘易斯先生现在已暂时结束自己的施工技术员工作,准备追求自己的厨艺事业。37的吉米上周在自己的烹饪频道宣布这个消息,在视频中他极力赞扬来自萨默塞特郡沃尔的巴里。He said: #39;He#39;s a proper dude, he#39;s a dad of two little girls. He#39;s a regular guy - he#39;s not a chef and he#39;s not formally a cook, and he was a virgin in the kitchen.他说:“他是个不错的伙伴,两个女儿的父亲,一个普通的人,他不是大厨,也不是正式的厨师,他在厨房里只是个新手。”#39;So he set up this blog. He films it himself, he cooks it himself, he edits it himself, he throws it up, people watching can follow with him, even if they are just like him and couldn#39;t cook.“因此他建立客,给自己拍摄,自己亲自下厨,自己编辑和投放,看到视频的人们可以跟进,尽管他们只是喜欢这个人,而不懂厨艺。”#39;I just love his energy. He loves to have a laugh, he does crazy things sometimes.“我喜欢他的活力,他喜欢大笑,有时候也做一些疯狂的事儿。”#39;The cooking is getting really good and I just love his enthusiasm for food and having a laugh and for family and I think at the end of the day that#39;s what food is about. #39;Viva Virgin Kitchen.#39;“他的厨艺越来越好,而我也喜欢他对食物和家庭的和笑声,我想着就是食物最终的意义,‘新手厨房万岁’。”Barry used to rely on takeaways but was inspired to learn to cook after watching Jamie Oliver poach an egg during a Christmas special.巴里曾经依靠外带食物生活,但在一次圣诞特辑中看到吉米·奥利弗煮蛋后,他受此激励,决定尝试下厨。He said: #39;I couldn#39;t cook a thing and I wouldn#39;t even go in the kitchen at all.#39;他说:“我曾经完全不会烹饪,甚至都没进过厨房。”#39;As part of the Big Family Meal he was preparing, Jamie poached an egg and I thought it looked just about easy enough for me to try.#39;“作为家庭大餐的一部分,吉米煮了个蛋,然后我就想看起来挺简单的,我也能试试。”His first #39;poached egg on toast#39; was posted on YouTube in January 2010 and was soon followed by #39;ratatouille#39;.他的第一段视频“土司煮蛋”于2010年1月在YouTube公开,接着是“炖菜”。He has since created over 400 s and has his own websitewww.myvirginkitchen.com.随后,他在个人网站www.myvirginkitchen.com上发布了超过400个视频。Many of the s feature Barry cooking with Phoebe and they often wear fancy dress as they lark around in front of the camera.大多数视频里,巴里和女儿菲比总是穿着滑稽的裙子在镜头前搞怪。Barry, who lives with girlfriend Rebecca Gardner, Phoebe, and youngest daughter Chloe, one, said: #39;It just snowballed from that first film.巴里和女友丽贝卡·加德纳,大女儿菲比和小女儿克洛伊住在一起,他说:“自第一次拍摄后,视频就如滚雪球般出来。”#39;I uploaded poached egg on toast and it has gone mad ever since. It has become more than just a hobby, so I spend most weekends cooking and coming up with recipes. At the start I was getting ideas from food websites, but I soon started to get a bit more creative and a lot of the recipes these days tend to be more of my original ideas.#39;“在上传土司煮蛋后,一切就变得疯狂起来。下厨已经不仅仅是一个爱好,所以大多数周末时间里我都在烹饪,研制新菜谱。起初,我从烹饪网站上寻找灵感,随后我就开始自己想创意,于是很多菜谱都源自我的原创灵感。”#39;I#39;ve found it has been a really good way of bonding with Phoebe.#39;“我发觉这是和菲比亲近的一个好办法。”Barry sent one of his s to dad-of-four Jamie about 18 months ago and was invited to meet the renowned chef, where the pair decided to team up online.18个月前,巴里将一段视频寄给4个孩子父亲的吉米,随后受邀与这位著名大厨会面,他们决定在网上合作。He has now taken a sabbatical from his job in Wales and is trying to launch a career in cookery.He added: #39;I never thought I#39;d ever make any money out of it.现在,巴里已经从威尔士的工作中休假,尝试在烹饪界开创一份事业。他补充道:“我从没想过利用这种方式赚钱。”#39;Everything you see me cook I am cooking for the first time - it is all about trying to inspire people who have never cooked to give it a go.#39;“从我第一次烹饪起,这些就是为了激励那些对自己厨艺没信心的人去放手尝试。” /201302/223974这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:都说“自己动手,丰衣足食”,但是这话真做起来,很多时候特别不具可操作性!真做出来,就想起另外一句俗语:早知现在,何必当初……!译者:koogle

  • 管晚报青岛做重睑医院排名
  • 东营胜利油田中心医院打瘦脸针多
  • 豆瓣资讯青岛莱州吸脂多少钱千龙共享
  • 胶南市第一人民妇保中医院是私立的么?安社区
  • 青岛威海正规整形口腔医院千龙资讯在青岛市第八人民医院做双眼皮
  • 普及报青岛附属医院是正规的吗
  • 青岛botox注射哪家医院好
  • 赶集养生在青岛隆胸多少钱放心在线
  • 青岛祛斑哪个医院比较好赶集知识
  • 青岛自体丰胸手术的费用
  • 即墨区中医医院看病怎么样国际共享青岛玻尿酸丰鼻唇沟哪家好
  • 青岛潍坊整形医院哪里安心大全
  • 问医口碑山东省青岛人民医院是公立医院吗
  • 青岛全身脱毛要多少钱
  • 在青岛地区减肥去哪里光明养生
  • 青岛聊城激光祛痘的费用365新闻青岛如何去脸上的斑
  • 爱问常识青岛滨州治青春痘去哪家医院好国际分享
  • 青岛祛青春痘哪里比较好同城频道
  • 在青岛整容医院
  • 青岛大学附属医院市南院区时间作息久久在线
  • 管晚报青岛韩式假体丰胸多少钱飞度咨询
  • 黄岛开发区青春痘祛疤痕多少钱
  • 飞度时讯青岛崂山区双眼皮医院哪家好爱新闻
  • 青岛为什么下巴老长粉刺城市新闻
  • 周中文在青岛市市立医院祛眼袋乐视咨询
  • 青岛开内眼角手术哪家好
  • 山东省青岛城阳区隆鼻最好的医院
  • 青岛连云港双眼皮手术医院
  • 山东青岛诺德评价
  • 滨州医学院附属医院光子脱毛手术多少钱99常识
  • 相关阅读
  • 青岛市诺德医院开双眼皮多少钱搜索健康
  • 青岛点痣的价格
  • 58解答青岛磨骨瘦脸哪家好
  • 青岛威海无痛隆鼻手术价格天涯信息
  • 山东省青岛妇幼保健院打溶脂针多少钱
  • 青岛哪个美容医院好大河口碑青岛市妇幼保健医院是什么时候成立的
  • 青岛美容院电话
  • 养心社区青岛打瘦脸针要多少钱妙手大夫
  • 青岛诺德医院祛眼袋手术多少钱
  • 胶州市妇幼保健院周末有上班吗
  • (责任编辑:郝佳 UK047)