在厦门市中医院双眼皮多少钱天涯咨询

明星资讯腾讯娱乐2019年09月16日 22:31:45
0评论
Ramen noodles have overtaken tobacco to become the most valuable commodity in US prisons, a new study says.一项新的研究表明,拉面已取代烟草,成为美国监狱中最有价值的商品。The research said the shift was a response to a decline in the quantity and quality of food on offer.该研究指出,这一转变是对监狱所提供的食品的数量和质量有所下降的反应。#39;Because it is cheap, tasty, and rich in calories, ramen has become so valuable that it is used to exchange for other goods#39;, said study author Michael Gibson-Light.研究作者迈克尔·吉布森·莱特表示:“因为便宜又美味,而且含有很高的热量,所以拉面已经变得非常珍贵,甚至可以用于交换其他的商品。”US prison data shows spending has not kept pace with the number of inmates.据美国监狱提供的数据显示,美国监狱的出并没有跟上监狱刑人员的数量。Mr Gibson-Light said staff and inmates at the prison he visited said the amount of food being provided had decreased steadily over decades and warned the shift could have serious implications.吉布森·莱特先生宣称,他访问过的监狱里的工作人员和囚犯都纷纷表示,监狱提供的食物数量在过去几十年里不断下降,并且他警告称,这种转变可能会带来严重的影响。Prisoners are so unhappy with the quality and quantity of prison food that they receive that they have begun relying on ramen noodles - a cheap, durable food product, he said.他表示,犯人们对监狱里食物的数量和口味都非常不满意,以致于他们不得不接受他们需要依赖拉面——一种廉价和顶饿的食物。The noodles are exchanged for goods including other food items, clothing, hygiene products and even services such as laundry and bunk cleaning, Mr Gibson-Light said.吉布森·莱特先生表示,拉面可以被用于交换另外的商品,诸如一些食物、衣、卫生用品,甚至是类似洗衣、铺位清洗等的务项目。Others use them as bargaining chips in gambling when playing card games or participating in football pools.也有另外的一些人把拉面作为打牌或参加足球比赛时候的筹码。The shift was taking place across different groups within prisons and was not a response to bans on tobacco products within the prison system, Mr Gibson-Light said. He called for more research into what the reduction in food could mean for the care of prisoners.吉布森·莱特先生称,这种转变发生在监狱里的不同团体之间,并且这也不是对于监狱内禁止食用烟草的一个回应。他呼吁对“食物的减少对囚犯照料的效果可能意味着什么”这一课题进行更多的研究。 /201608/463758

  

  。

  If your resolution was to start eating a healthier diet and lose weight, you are not alone, more than a third of the British population pledged to do the same, but more than 43% of us are expected to give up on our resolutions by the end of the month, a figure that will jump to 66% by the beginning of next month. So why is it so difficult to stick to our new diets? Well, healthy eatingcan be a real bore, especially if it means cutting out all of our favorite foods and counting the calories of every item we eat, but according to Dr. Baker online doctor and a health physician for prescription doctor, advised we can make big changes to the size of our waistlines by making small changes to our daily diet, and it all starts with some clever food swaps; food swaps to help you lose weight.如果你决定通过健康饮食并减肥,那你并不是孤军奋战--超过三分之一的英国人都不约而同地选择了这种方式,但是超过43%的人将会在月底半途而废,而这个比例在下个月将升到66%。为什么坚持新食谱会如此困难?事实上,每天都坚持健康饮食会使人厌倦,尤其是这将剥夺我们吃喜爱食物的权利,还需要我们不厌其烦地计算摄入的卡路里。依据贝克士在线诊治与保健治疗建议,我们可以通过对日常食物的微调来实现塑形的目的,这一微调从机智替换食物开始。1. Swap Crisps and Chocolate Bars for Health Snacks1.将薯片与巧克力替换成健康零食We live in a fast-paced world, and as such, many of us rely on snacks for energy throughout the day, but crisps and chocolate bars are a big no-no when it comes to healthy eating. Swap these high-calorie sugar laden snacks for berries, unsalted nuts, hummus with vegetable crudité, or a vegetable smoothie - and watch the weight fall off.我们生活在一个快节奏的时代,因此大部分人们都依靠零食来获取每天所需的能量。但是当提及到健康饮食时,薯片和巧克力就让人敬而远之。将这些高热高糖的零食替换成浆果、无盐坚果、蔬菜沙拉三明治或是蔬菜冰沙时,你的体重自然就会随之下降。2.Swap Sugary Drinks for Water2.将含糖饮料替换为饮用水Water might be boring, but it really is the elixir of life, and it#39;s certainly much better for you than fizzy drinks which contain up to 8 teaspoons of sugar per serving! In general, people who drink sugary drinks find it very difficult to lose weight, even when cutting down on high calorie foods, so this is one swap everyone should make.喝水可能让人觉得很无趣,但它真的是灵丹妙药。毋庸置疑,它比每瓶都含有8匙糖的碳酸饮料更有益于身体健康。一般情况下,常饮含糖饮料的人会发现,即使是在放弃高卡路里食物之后,减肥仍是一件困难重重的事。所以,这样的替换人人都应该尝试。3. Swap Mashed Potatoes for Mashed Cauliflower3.将土豆泥替换成白花椰菜泥Whether you love vegetable or hate them, you need to eat at least 5 portions per day if you want to have a waistline to be proud of. One of the easiest was to disguise vegetables is by mashing them, so swap calorie laden potato mash with butter and milk for healthy cauliflower mash instead. It tastes surprisingly good with a splash of skimmed milk and a crack of black pepper, yet it has less than half the calories.无论你对蔬菜是爱是恨,如果你想拥有傲人的腰线,你都需要每天食用五份蔬菜。最方便消化蔬菜的方式就是将其打碎成泥,所以将含有黄油和牛奶的高卡路里土豆泥换成健康的白花椰菜泥吧。在加入脱脂牛奶和黑椒之后,蔬菜泥的口感会出奇得好。当然,它只含有一小部分卡路里。4. Swap Rump Steak for Fillet Steak4.将后腿肉牛排换成菲力牛排Fillet steak may be more expensive than rump and sirloin, but it has much less fat, and by making this simple switch you can save up to 125 calories on your next meal. Making it one of the most effective food swaps to help you lose weight.菲力牛排的价格可能会比后腿肉牛排和西冷牛排更昂贵,但是它含有更少的油脂。通过这一简单的更换,每餐将可以少摄入125卡路里。让它成为帮助你减肥最有效的食物吧。译文属 /201608/459263

  Despite its popularity, not everyone#39;s experience with online dating is positive. Plenty of women are opting out of the ;efficiency; of the inline dating world, instead choosing to find a date the old-fashioned way.虽然网上相亲很火,但并非所有女性的经历都那么美好。许多女性退出了这“高效的”网络相亲世界,而选择了传统的方式择偶。So what exactly is driving these daters to delete their profiles? We asked the members of our Facebook community why they left online dating to find love IRL. Here#39;s what they had to say:所以到底是什么让这些女性删除了账号信息呢?我们找到了脸书社区的成员们,询问她们为什么放弃网络相亲,而要找个现实生活的伴侣。她们是这么说的:1. ;Over time, I began to feel like I was losing my true self in the quest to be the girl with the perfect profile.;1、“渐渐地,我开始觉得我在追求虚拟账户上的完美女孩中迷失了自我。” ;I was constantly overthinking what I had typed in my profile or what I was sending in a message to a guy. I would type, delete, type again, delete, etc., like I didn#39;t know who I was in real life.;“我常常会去纠结我在个人资料中写下的信息或是我发给别的男生的消息。我会打一遍,删掉,再打一遍,好像我不知道自己在现实中是什么样子一样。”2. ;There was no spontaneity or fun or butterflies.;2、“没有随性、乐趣和兴奋感。”;I was sick of constant disappointment or men that wanted to text forever. Or men that were so self-focused. Everything was scheduled and planned forever.;“我受够了对男人们的无尽失望。他们总是想要无休止地发信息,或是太过于自我中心。一切都被永远地安排好了。”3. #65279;;Everything feels forced.;3、“一切都太刻意。”;It#39;s like you try to put a face to the person you#39;re talking to, but it just feels like this contrived entity. You really have no idea who they are and what they#39;re about or if you have any chemistry.;“就好像你试着去面对和你对话的人,但感觉像是陷入了套路中。你真的不明白他们究竟是谁、想要做什么,也不知道是不是真的对他们有感觉。”#65279;4. ;It required a lot more time and energy than I expected.;4、“比想象中的更耗时间和精力。”;What I did not like was that it felt extremely contrived, as if I was online shopping. I recommend online dating for practice if you haven#39;t dated in a while, but ultimately, I think the chances of meeting someone great are small and require a whole lot of effort.;“我不喜欢网恋的一点就是它太刻意了,就像在网购那样。我建议如果你很久没有约会了,那么可以把它当做一种练习,但我认为最终遇到优质对象的几率很小,还需要很大的努力。”5. ;I got a stalker.;5、“我被跟踪了。”;My warning to women: If you have a unique name, do not post your first name or even your last initial on your profile ANYWHERE. My stalker situation wasn#39;t as extreme as some, but it irked me enough to get a lawyer which I#39;m glad I did.;“我对女同胞们的提醒:如果你有一个特别的名字,不要把你的名字甚至是缩写写到资料里的任何地方。我的情况还不算很严重,但还是把我激怒到找律师了。很庆幸我找了。”6. ;I was once asked if I was a man or a woman due to a short hair cut.;6、“我曾因为剪短发而被问是男是女。”;I gave up on online dating, because I was once asked if I was a man or a woman due to a short hair cut. I replied with, #39;If you can#39;t tell the difference between a man and woman, there is no hope for you and you should probably delete your profile.#39; I then received the response, #39;I#39;m just saying...there are some he-she’s on here and you gotta be careful.#39;;“我放弃网恋是因为我曾因为剪短发而被问是男是女。我回答:‘如果你连是男是女都分不出来,你是没有希望的,还是删了账号吧。’他回答:‘我只是说……这里是真的有人妖的,得小心些。’”7. ;Every time I suggested getting together, he seemed to stop messaging me or avoid the question.;7、“每次我建议我们在一起,他好像就不再给我发信息了,或者逃避问题。”;I had been messaging with a very attractive man who said he was a firefighter, which is my weakness. We spoke for a while, but something did not feel right as I was talking to him. I got the idea to try and figure out how to reverse image through Google, dropped his picture in and bam — the pictures were linked to an Instagram account in England of a semi-famous personal trainer.;“我和一个很帅的自称是消防员的男性聊了一阵,是我的菜,但后来我再和他聊时,感觉就有些不对了。我想到了一个主意,我想到了用谷歌根据照片搜索信息,然后放上去搜索——果然照片链接到了Instagram上的一个英国账号。主人是一个小有名气的私人健身教练。”8. ;Most men my age are looking for women that are much younger.;8、“大多数和我同龄的男性都想找年轻得多的女性。”;I#39;m 47 and I have a 5-year-old, so I#39;m not your average middle-aged woman. Most men my age are looking for women that are much younger, or if they are my age, they want someone who doesn#39;t have young kids.;“我47岁了,有个5岁的孩子,所以我不是普通的中年女性。大多数和我同龄的男性都想找年轻得多的女性,或者如果和我年龄差不多的,他们不想找有小孩子的。” /201607/456721Celebrating a birthday may not seem like a dangerous pastimebut too much happiness can be heart-breaking, according todoctors.  庆祝生日看上去并非一项危险的,但快乐爆棚则可能让你心碎,医生说。  Health experts have known for some time that sad events, suchas the loss of a spouse, can trigger a condition known as’broken heart syndrome’ which feels like a heart attack and can be fatal if not treated quickly.  卫生专家早已认识到伤心的事件,比如失去配偶,可以导致“心碎症”,这个症状类似心脏病,如果不尽快治疗则可能致命。  Now for the first time doctors have shown that over-excitement from happy events can also sparkthe condition, which they have named ’happy heart syndrome.’ In short, happiness can be lethal.  而现在,医生第一次实快乐的活动引起的过度兴奋也会促发该症状,这被称为“开心病”。简而言之,快乐也可以致命。  Since ’broken heart syndrome’ was first identified in 1990, doctors at the University HospitalZurich in Switzerland have been compiling a database of worldwide attacks which currently holds1750 patients.  自从‘心碎症”在1990年被首次发现,瑞士苏黎世大学医院的医生们从世界各地收集了一份目前拥有1750个病人信息的数据。  Most attacks were triggered by episodes of severe emotional distress, such as grief, fear andanger. Attending funerals was a common factor and one incident occurred after an obese patientgot stuck in the bath.  大部分的发病都由一连串的严重情绪不安引发的,例如伤心,恐惧和生气。参加葬礼是一个普遍的因素,其中有一个案例是一名肥胖病人被卡在浴缸里而导致发病。  But for 20 people the condition was precipitated by happy and joyful events, such as a birthdayparty, wedding, surprise farewell celebration, a favourite rugby team winning a game, or the birthof a grandchild.  但有20名病人的情况是因为参加了快乐愉悦的活动,比如生日派对,婚礼,惊喜式告别会,自己喜欢的橄榄球队赢了比赛,或者孙子诞生等。  Study author Dr Jelena Ghadri, resident cardiologist from University Hospital Zurich said doctorsshould enquire about happy events as well as sad, when diagnosing heart problems.  研究报告的作者苏黎世大学医院心脏科医生伊莲娜·加德里士说,医生应该在诊断心脏问题的时候,除了询问难过的事件,也要询问开心的事件。  ;We have shown that the triggers for ’broken heart syndrome’ can be more varied than previouslythought,; she said.  “我们实了‘心碎症’的诱因可以比之前认为的更多样,”她说。  ;A patient is no longer the classic ;broken hearted; patient, and the disease can be preceded bypositive emotions too.  “病人不再是经典‘心碎症’患者,这个病也可以由积极的情绪引起。”  ;Our findings suggest that happy and sad life events may share similar emotional pathways.;  “我们的发现明了快乐和伤心的活动可能分享了相似的情绪路径。”  The problem mostly affects women. 95 per cent of all patients in the database are female with anaverage age of 65.  这个问题主要影响女性。数据库中95%的病人都是平均年龄为65岁的女性。  Dr Christian Templin, principle investigator from University Hospital Zurich, said further researchwas needed to understand the exact mechanisms underlying both the ;broken; and “happy;heart variants.  苏黎世大学医院首席研究员克里斯汀娜·滕普林士说,还需要作进一步研究,以了解导致‘心碎’和‘快乐’两种不同心病的确切机制。  The new findings were published in the European Heart Journal.  这项新发现发表在《欧洲心脏期刊》中。 /201604/435528

  

  It was the seemingly simple maths puzzle that left the Internet baffled.之前难倒一片网民的正是一道看似简单的数学题。The equation, which uses flowers instead of numbers, went viral with thousands of Facebook users debating the correct answer.成千上万的脸书用户就一道用花代替数字的等式问题展开了激烈的讨论。Daily Mail Australia put it to Associate Professor Leon Poladian, from the University of Sydney#39;s mathematics department, who came back with a solution - but even he had to admit, it was a bit of ahead-scratcher.每日邮报澳大利亚版块找到悉尼大学数学系的副教授里昂·波拉迪安,他解决了这道难题,不过即便是他也不得不承认,这题有点伤脑筋。(确定不是费眼神?)Professor Poladian noted that the #39;trick#39; to the puzzle lay in that the blue flower on the final line only had four petals, not five.波拉迪安教授指出这道题的陷阱在于最后一行中的蓝色花朵仅有4片花瓣,而非上两行的5片花瓣。In the puzzle, which is posted as a graphic, there are three lines showing what different combinations of flowers add up to. Then a new combination is shown, with no total, and it#39;s up to people to work out the answer.在这道以图片形式登出的数学题中,列出了三行不同的花朵组合。而最后一行出现的新型组合没有总和,得靠人们(根据前两行的总和)算出这个。Wrong: People have given a number of different answers on the Facebook posts, with many of them incorrect答错了!脸书上人们给出各式各样的,而许多都没有答对。Because the puzzle tells us that the red flower is worth 20, a blue flower with five petals is worth five, and two yellow flowers are worth two.因为这道难题表明一朵红色小花的值是20,5瓣的蓝色小花的值为5,而两朵黄色小花的值是2。In the final line there is one yellow flower added to one red flower multiplied by one blue flower with four petals, making the equation 1 + 20 x 4.最后一行中是一朵黄色小花加上一朵红色小花与一朵四瓣蓝色小花的乘积,因而由1 + 20 x 4可算得,即81。However, Professor Poladian did warn that puzzles like this can have more than one correct answer, as there is not enough information to confirm that the number of petals on a flower changes its value.不过波拉迪安教授还特意称像这样的题目能有不止一个正确,因为题中没有足够的信息能确认花瓣的数量会改变一朵花所代表的数值。If you were to disregard the number of petals on the blue flower, you would come up with an entirely different answer of 101.如果你不去管蓝色小花的花瓣数,那么你就会得到一个完全不同的:101。 /201607/453628

  Take it or leave it. I#39;m hungover and couldn#39;t be bothered ...要不要都行。我心里难受,不能被打扰…… /201607/452820。

  Studies show that imagining your own demise can even change your biases and politics. (Read more: “Why contemplating death changes how you think”).研究表明想象自己的死亡有助于改变偏见和政治。There’s a concept in psychology called Terror Management Theorythat suggests that when humans are subconsciously presented with the concept of their own deaths, they become less tolerant and more aggressive. One of the classic studies in this theory involves judges presented with a court case in which they have to set a bond for the defendant. Judges who were not subconsciously reminded of their own death before the fake trial set an average bond of . Those who were reminded of their mortality set an average bond of 5.心理学上有一种理论叫做恐怖管理理论,这个理论认为当人们意识到自己面临死亡时,他们的行为会变得不宽容,更具攻击性。这一理论中的一个典型案例研究涉及一名法官当面临在一场官司中为被告设置保释金的限额的情况。在虚拟庭审中,当法官并没有被告知死亡相关信息时他们普遍设置额度为50美元的保释金,当被告知死亡相关信息时法官判定的保释金额平均在455美元。All of this raises an intriguing possibility: if in the future, medicine allows us to know the date of our death with greater clarity (see sidebar: “The day you will die”), then it could change us in more ways than we realise. 所有这一切都提出了一个有趣的可能性:如果在未来,人类可以通过医学的进步了解到准确的死亡日期,那么这个信息会在更多的我们意识不到的方面影响着我们的生活。Still, it’s one thing to think about death in the abstract, distant sense, and another to be faced with the possibility of your own happening suddenly today. Hagberg Fisher likens it to when a close friend or family member dies. You might know they are going to die soon, you might try to prepare for it, but when the news hits, there’s a kind of grief that you can’t really get y for. You can’t understand what it’s like until it happens. 然而,将死亡看作是遥远的抽象的事情与真切面临今天就会死亡的可能性是完全不同的。哈格伯格#8226;费舍尔把这种事情类比于一个亲密的朋友或家庭成员的死亡。你可能会知道他们会很快死去,你也许会努力准备,但你永远无法准备好的是当事件发生时所带来的真正的悲伤。有些事情你无法真正理解,直到它发生。For Hagberg Fisher, the possibility of death hung over her for nearly a decade. No-one could tell her what the prognosis was or what was making her sick. Often they wouldn’t even say the words “cancer” or “tumour.” When she was re-diagnosed with Wolff-Parkinson-White, the risk of sudden death consumed her. She found herself frozen in yoga poses, afraid to move, lest she bring upon her own death.对于哈格伯格#8226;费舍尔来说,死亡的可能性已经在她身边挥之不去将近十年了。很多时候没有人能告诉她确切的是“癌症”或者“肿瘤”。而当她再次被诊断出患有沃尔夫-帕金森-怀特氏症候群时,有可能面临猝死的恐惧席卷了她,在做瑜伽时她几乎不敢扭动身体,恐惧使她无法行动,唯恐会由此导致死亡。There are plenty of famous es about living like it’s your last day. Steve Jobs once said: “I have looked in the mirror every morning and asked myself: ;If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?; And whenever the answer has been ;No; for too many days in a row, I know I need to change something.” These es might seem cheesy, but Hagberg Fisher says that living in death’s shadow for so long truly has changed her outlook on life. She is adamant about living in the moment. She rarely makes plans beyond a few weeks out.很多著名的至理名言指导人们珍惜当下。史蒂夫#8226;乔布斯曾经说过:“我每天早上都在问镜子里的自己:”如果今天是我生命中的最后一天,我想做我今天要做的事吗?”当是“不”,一连几天都是这样,那么我知道我需要做出改变了。”这些名言听起来似乎很俗气,但哈格伯格#8226;费舍尔说,长期在死亡的阴影下生活的确改变了她的人生观。她坚持活在当下,很少做出几个星期以外的计划。And when she’s laughing, she says she makes sure to take a note of it. “Every time I find myself hysterically laughing I call attention to it, I am experiencing laughter and joy and this is beautiful and I am going to soak it up because I know so well its opposite. The lows and lower and the highs are higher, and the highs are really beautiful.”当她每次大笑的时候她说自己一定会记下这个时刻。“每一次我发现自己歇斯底里的大笑时,我一定会特别的注意到这个现象,我症状经历欢笑和快乐这些美丽的瞬间,我要充分的享受这样的时刻,因为我深知不能够欢笑的痛苦。碰见低点的时候,就会更悲伤,但是碰见高兴的时候,就要更高兴,因为这些高兴的时候才是真正美丽的瞬间。” /201606/451544

  The little girl was abused so badly she had a black eye, dried blood in the corner of her mouth and deep purple bruises all over her body.一名小女孩遭受到严重虐待,她的眼睛红肿,嘴角有血迹,全身布满淤青。But it#39;s what she said when asked her name that#39;s truly startling. ;Idiot.;但直到她说出自己的名字时,才真的让人震惊。她说自己叫“白痴”。The girl is only 4. She lived with her mother, Jennifer Denen, and Denen#39;s live-in boyfriend, Clarence Reed, in a home in Hot Springs, Arkansas.这个女孩才4岁,她和妈妈珍妮佛·迪恩及迪恩47岁的同居男友克伦劳斯·里德同住在阿肯色州温泉城。Police say she was called an ;idiot; so often and for so long that it was the word that sprung to her young mind when a social worker asked her name.警方表示,长期以来家人常常唤她“白痴”,以至于当一名社会工作者询问她的名字时,她的脑海中就条件反射般的出现了这个词。Hot Springs police arrested the mother and her boyfriend last week after social workers reported the abuse.在社工通报了这起儿童虐待案后,温泉城警方于上周抓捕了她的母亲和男友。They said the 30-year-old mother knew her boyfriend was doling out to the child on a regular basis but never sought medical treatment.警方表示,这位30岁的妈妈知道自己的男友经常这样打孩子,但从未寻求过医疗救助。The girl#39;s injuries included bruises on her buttocks, her lower back, her leg, police said. She had a blackened eye, a swollen cheek and a bruise on her forehead.警方表示,女童的臀部、下背部和腿部都有瘀青,眼睛红肿,下巴肿胀,前额有伤痕。She also had scars on her back that had started to heal, indicating the abuse had been going on for a while. In addition to it all, the girl was also severely malnourished.她的背部也有已经开始愈合的疤痕,这意味着这里的伤已经有一段时间了。此外,这名女孩看起来还营养不良。Reed admitted to zip tying the little girl to her bed after he found her climbing on the kitchen cabinet, acording to a police report. He also acknowledged to calling her ;Idiot; but said it was ;in jest;.据警方的报告显示,里德承认自己是发现小女孩爬到橱柜里,才把她捆绑在床上的。他还承认自己管小女孩叫“白痴”,但那只是“开个玩笑”。The couple was charged with domestic battery, permitting child abuse, and endangering the welfare of a minor. Both remain in the Garland County Jail with a next court date of September 27.这对情侣以涉嫌家庭暴力、允许未成年人受虐和危害未成年人福利等罪名被指控。二人目前都被关押在加兰县监狱,等待于9月27日的下一次开庭。The child is now in state custody where she is healing from her physical injuries. The psychological injuries will likely take years to heal.小女孩现在正在州立儿童福利机构接受照顾,以愈合身上的伤痕。而她心理的伤痕则需要许多年才能痊愈。 /201608/462981

  Some full-time music critics spend their lives curating playlists they hope become popular.一些全职乐评人一辈子都在致力于编纂音乐播放列表,希望它们能够走红。President Barack Obama outdid them all last week in between briefings by senior aides and rounds of golf with friends on vacation here.上个星期,贝拉克·奥巴马总统一举超越了他们,而他的播放列表是在听取资深助理的简报,以及来这里与朋友们打高尔夫球的间隙中做出的。For the second year in a row, Obama released his summer vacation music and ing lists. And within a day, Obama#39;s playlist was the most listened-to on Spotify,.这是奥巴马连续第二年公布自己的暑期音乐和阅读清单。不到一天时间,奥巴马的播放列表就成了Spotify上收听最多的个人列表。That level of popularity occurs only when listeners do more than sample the songs, but actually enjoy the set, said Jonathan Prince, a Spotify spokesman.Spotify的发言人乔纳森·普林斯表示,听众们不仅仅是试听里面的歌曲,而是喜欢整个列表,只有这样才能解释它的受欢迎程度。;For a playlist to hit No. 1 globally on its own out of nowhere is just bananas,; Prince said. ;If he wants a job curating music when this presidential gig is over, we#39;d take him in a second. That#39;s very impressive.;;全球排名第一的播放列表就这么突然冒出来,真是太疯狂了,;普林斯说。;如果他的总统任期结束以后想要一份展播音乐的工作,我们马上就会签下他。真是了不起。;While Prince said that Spotify could not yet measure how Obama#39;s selections this year had influenced the popularity of particular artists, his picks last year led streams of the band Low Cut Connie to increase 2,906 percent overnight and those of the hip-hop duo Reflection Eternal to jump 798 percent.普林斯表示,Spotify还没有估计出奥巴马今年选的歌能在多大程度上影响到具体艺人的流行程度,他只是举了去年的例子,奥巴马选择的Low Cut Connie乐队的播放量一夜之间就增长了2906%,嘻哈二人组Reflection Eternal则跃升了798%。Barack Obama got high marks from several music critics for his summer playlist choices, in part because he mostly avoided politically expedient selections.贝拉克·奥巴马的夏日播放列表受到了若干乐评人的高度好评,部分是因为他基本上避免了政治上讨好的选择。There were no songs, for instance, from wildly popular artists like Adele, Ariana Grande, Justin Timberlake or Rihanna.比如说,歌单里没有阿黛尔、爱莉安娜·格兰德、贾斯汀·汀布莱克和蕾哈娜这样一些最热门的歌手的作品。The president#39;s musical taste — which includes surf rock, soul, blues and hip-hop — is open-minded, even eclectic.总统喜欢的音乐包括冲浪摇滚、灵魂乐、布鲁斯和嘻哈乐,他的音乐品味显得很开放,甚至是兼容并包的。However, there is one notable exception: Missing for the second year in a row was even a nod to country music, widely played in Southern states where Obama could benefit from more people relating to him.不过,有一个非常显眼的例外。他第二年的歌单里仍然没有南方各州广泛喜爱的乡村乐。而让南方有更多人与总统拉近距离,可以令他从中受惠。;This is not a politician#39;s playlist,; said Rob Sheffield, a music columnist for Rolling Stone Magazine. ;It#39;s a list of someone who, if they were a full-time music lover or a full-time music archivist, would be an extremely good playlist.;;这不是一份政客的播放列表,;《滚石》杂志的专栏作家罗布·谢菲尔德说,;这份列表即便出于一位全职音乐爱好者或全职音乐收藏家之手,也不失为一份极好的歌单。;The president#39;s ing list has received a different reception. Several literary critics suggested that Obama#39;s decision to include ;The Underground Railroad; by Colson Whitehead on his ing list may have had more political overtones than his musical selections.但是,这位总统所列书单的受欢迎程度与此大相径庭。几个文学批评家暗示,比起对歌曲的选择,奥巴马把科尔森·怀特海德的《地下铁路》加入书单的决定,或许有着更浓烈的政治色。;He#39;s signaling that it#39;s an important book in the day of Black Lives Matter,; said Michael Schaub, a literary critic based in Austin, Texas.;他在暗示,在#39;黑人的命也是命#39;的时代,它是一本很重要的书,;德克萨斯州奥斯汀的文学批评家迈克尔·绍布说道。In a phone interview, Whitehead said that he and Obama both struggle to account for, and explain, the legacies of slavery and racism.怀特海德接受电话采访时表示,他和奥巴马都力图阐明相关责任并去解释奴隶制和种族主义遗留下来的东西。;When he does these big addresses on race, I see him engaged in the kind of work I hope I#39;m doing,; Whitehead said.;当他就种族议题发表那些重要演讲时,我明白他做的是我希望自己正在做的工作,;怀特海德说。Both musical and literary critics described Obama#39;s selections as ;emotional,; a description rarely applied to the man himself.音乐和文学批评家都以;情感强烈;来描述奥巴马的选择,而这个说法很少被用在奥巴马本人身上。A beach theme also ran through them. In addition to the Beach Boys on his playlist, Obama#39;s ing list included ;Barbarian Days: A Surfing Life,; a memoir by William Finnegan, an avid surfer.海滩似乎是贯穿其选择的一个主题。除了把;海滩男孩;加入了播放列表,奥巴马还把《野蛮的日子:冲浪生活》加入了自己的书单,该书是狂热的冲浪者威廉·芬尼根的回忆录。Critics say the lists reflect Obama#39;s self-assurance. ;This playlist is confident and way cool, and it is decidedly not dictated by what the radio or the media is force-feeding him,; said Dan McCarroll, president of Warner Bros. Records.批评家们指出,音乐和阅读清单体现了奥巴马的自信。;这份播放列表充满自信,非常酷,里面的曲目绝对不是广播电台或媒体灌输给他的那些,;华纳兄弟唱片公司总裁达恩·麦卡罗尔说道。 /201609/464347

  • 预约媒体在厦门美白针一般多少钱
  • 厦门治疗胎记手术价格
  • 长泰县中心医院医院飞社区
  • 医共享厦门吸脂
  • 华频道宁德激光去痣
  • 厦门botox瘦脸需要哪家医院
  • 厦门欧菲整形美容医院怎么预约国际助手
  • 华互动福建省厦门抽脂手术价格
  • 福建省厦门市妇女医院专家门诊
  • 厦门哪家医院去黑眼圈最好平安爱问
  • 厦门去除鱼尾纹哪家医院好
  • 龙马知识厦门整形丰胸
  • 厦门地区最好的祛斑养心活动厦门市中山医院在哪里
  • 厦门第二人民医院属于正规医院吗
  • 厦门妇幼保健院评论怎么样
  • 厦门整形隆鼻价格
  • 最新大夫长泰县妇女医院做祛疤手术多少钱
  • 厦门牙齿矫正多少钱
  • 南平市打玻尿酸多少钱
  • 厦门抬头纹哪家好
  • 厦门市思明区医院祛疤多少钱
  • 健步在线厦门腋臭医院哪里最好
  • ask知识厦门中山医院脱毛龙马常识
  • 厦门市口腔医院在周日有上班吗飞度云共享在厦门中山医院治疗腋臭
  • 快问分类厦门专业祛斑最新热点
  • 在厦门仁安医院整容
  • 宁德治疗痘痘
  • 厦门中山botox
  • 厦门去抬头纹
  • 厦门眼皮下垂矫正术
  • 相关阅读
  • 厦门妇幼保健是公立医院么
  • 导医新闻南平市中医院脱毛手术多少钱
  • 厦门做去眼角手术需要多少钱
  • 百度诊疗在厦门地区市三医院割双眼皮多少钱
  • 厦门怎么让鼻子变挺88咨询
  • 杏林区痘痘治疗哪家医院好
  • 医媒体厦门那家整形瘦身好
  • 厦门去皱纹哪个医院好
  • 厦门全身美白嫩肤
  • 医护健康厦门妇幼保健医院是三甲吗好医诊疗
  • 责任编辑:家庭医生生活

    相关搜索

      为您推荐