当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

九台区中心医院属于私人医院吗导医问答吉林省长春市一院口碑

2019年09月22日 05:25:22    日报  参与评论()人

长春看妇科哪里便宜长春妇幼保健院的具体地址伊通满族自治县妇女儿童医院妇科人流 You know that mildly panicked feeling you get when you found out your friend’s mother just died and you really don’t know what to say?你有没有过这样惊慌的经历:你好友的母亲不幸去世,她正沉浸在撕心裂肺的痛苦之中,你却不知道如何去安慰她?Breathe. It will be okay.深呼吸,你能行的。1. Not so good – “God will never give you more than you can handle.”1. 不要说:“上帝不会让你承受更多苦难。”Even if the person has a faith system that includes God, this phrase has the tacit implication that if you can’t handle things, you must not have enough faith, you’re a bad Christian, etc.如果这个人对上帝有着很坚定的信仰,这句话就有了隐藏的含义:也就是说如果你处理不好这件事,你肯定是没有坚定的信仰,不是虔诚的基督徒等等。Better – “This must be so hard for you.”不如说:“我知道你肯定非常难受。”2. Not so good – “I’m sure it’s all for the best.”2. 不要说:“我想这一切可能是最好的结果。”Ack! Try really hard not to say this! Right now, the grieving person doesn’t see that anything is for the best except to have her loved one back.我的天,千万别说这句话!这个沉浸在悲痛中的人并不觉得一切是好结果,除非她的至亲能够复活。Better – “It’s hard to understand why these things happen.”不如说:“真不知道为什么会发生这样的事情。”3. Not so good – Saying nothing at all.3. 不要:什么都不说。This is actually one of the worst things that can happen to a grieving person: having people ignore his pain. If you’re not sure what to say, or are uncertain that the person wants to talk about it, it’s okay to say just that.周围的人忽视他的伤痛,这对伤痛的人来说可能是最坏的事情之一了。如果你不知道去说些什么,或者不确定他是否愿意聊这件事,那就直接说出来吧。Better – “I’m not sure what to say but I want you to know I’m here for you.”不如说:“我不知道该说些什么,你只要知道我一直都在你身边。”4. Not so good – “He’s in a better place” or “Just be happy he isn’t in pain anymore.”4. 不要说:“他去了更好的地方” 或 “开心点,他不再痛苦了。”These things are always so well-intentioned, but ouch! The place the griever wants him to be is with her, no matter how much pain he was in or how difficult the caregiving was.这些话的初衷的确是好的,但是悲痛者还是希望至亲就在自己身边,无论至亲有着什么样的痛苦或者无论照顾起来是多么的麻烦。Better – “You must miss him terribly.”不如说:“你肯定十分想念他。”5. Not so good – “I know exactly how you feel.”5. 不要说:“我完全知道你的感受。”This is very tempting to say, but be careful: Even if you have experienced a loss, each person has their own unique path to travel so you can’t know exactly how he feels.我们总会说这句话,但是记住,即使你也失去过亲人,但每个人的生命旅途不一样,所以你并不可能完全知道别人的感受。Better – “I can’t begin to understand how you feel”不如说:“我没法真正体会你现在的感受。”6. Not so good – “You’ll feel better soon.”6. 不要说:“你马上就会好的。”This is a presumptive thing to say and it’s more for your benefit than your friend’s. You wanther to feel better because you hate to see her suffer. Make sure you don’t dismiss her grief.这是个假设句,实际上是从你的角度出发而非你的朋友,因为你不想再看到自己的朋友沉浸在痛苦之中,这样你自己也会好过点。但是别忘了你并没有减轻她的伤痛。Better – “I’ll be here for as long as you need me.”不如说:“只要你需要我,我就会一直在这里。”7. Not so good – “You should _________.”7. 不要说:“你应该......”Each person has her own unique path of grief to follow so it isn’t helpful or comforting to make suggestions as to how she should grieve or suggest that she do certain activities to help her feel better.每个人有着自己处理痛苦的办法,所以不要给她意见,不要告诉她如何哀悼或应该去做些什么减轻痛苦,这毫无用处。Better – “Do what you need to do to grieve – I’ll support you however I can”不如说:“用你自己的方式去哀悼,我会尽我所能持你。”8. Not so good – “She wouldn’t have wanted you to be sad.”8. 不要说:“她也不愿意看到你这么伤心。”Guilt alert! Saying this, even if it’s true, may make the person feel like they “shouldn’t” be sad and that they aren’t handling the loss “right.”小心!这句话可能会引起对方的罪恶感。即使这句话是真的,也只会让别人觉得他们不应该悲伤,他们处理悲伤的方式不对。Better – “I can see that you are really sad and miss her so much.”不如说:“我知道你很难过,也十分想念她。”9. Not so good – “Just stay busy and you’ll be okay.”9. 不要说:“让自己忙起来,你马上就好起来了。”This is dismissive of the person’s feelings, no matter how good the intention. It is okay to say what worked for you when you experienced grief, but make sure it’s not in the form of a command.这是对别人感受的一种无视,无论你初衷有多好,当别人悲伤时说这些的确有点用,但记住不要用命令的口吻。Better – “When I was grieving, staying busy was helpful for me, but that may or may not be what works best for you.”不如说:“当我难过的时候,让自己忙起来是个好办法,但是我不知道对你是否适用。”10. Not so good – “It’s time for you to get yourself together.”10. 不要说:“是时候让自己振作起来了。”Each person’s path of grief is unique. Maybe it isn’t time for her to get herself together yet.每个人哀悼的方式都不一样,所以也许现在并不是让她收拾感情振作起来的时候。”Better – “It looks like this is a rough day for you. How about if I bring some dinner over at 6:00?”不如说:“我知道你今天过得很痛苦,我晚上6点给你带点晚饭过来吧?”11. Not so good – “Let me know if I can help.”11. 不要说:“如果需要我帮忙就说。”In many instances, the grieving person either doesn’t know what help she needs or it’s too hard to ask for help. Making specific suggestions and then asking her if it would be okay is much more concrete and useful.在很多情况下,悲痛的人并不知道她需要什么帮助,或者对她而言寻求帮助很难。给一些具体的建议,问问她这样行不行,也许会更加实际有效。Better – “I think it’s garbage day. Is it okay if I take your garbage out for you?”不如说:“今天是扔垃圾的日子,我帮你把垃圾倒了吧。”Stick with the “better” things to say to your grieving friend and you’ll not only feel good yourself, but you’ll help her heal as well.记住那些应该说的话,去安慰你悲痛中的朋友,不仅你自己会感觉更好,你也会帮助她走出伤痛。 /201211/209041长春治疗宫颈增生哪家医院又便宜又好

长春妇科医生免费咨询长春市人工流产 朝阳区妇女儿童医院的QQ

梅河口妇女儿童医院支持刷信用卡吗 Gowns are not the only highly lucrative product placement opportunities for brands during awards season; jewellery houses are getting in on the act too.在各大颁奖典礼上,礼并非各大时尚品牌公司唯一可资利用的广告植入宣传机会,珠宝公司同样也是积极参与。“The combination of celebrity plus social media is a hugely profitable platform for luxury jewellery and watch brands,” says Shaz Moaven, founder of Moaven PR, which specialises in working with celebrities and luxury brands. “Social media increases the reach and visibility of brands internationally. While it provides news stories for journalists, the popularity of the celebrity means that the story has a long shelf-life.”“名人与社交媒体相结合,成了众多奢侈首饰与手表公司赚取滚滚财源的重要平台,”莫阿文公关公司(Moaven PR)创始人沙兹#8226;莫阿文(Shaz Moaven)说,他是与名人及奢侈品牌打交道的行家里手。“社交媒体能提高该品牌在全世界的知名度及影响力,并能为媒体记者提供新的传奇故事,名人的知名度意味着相关故事能够流传更长时间。”When Fabergé recently placed its Treillage collection on Olivia Palermo, Erin O’Connor and Andrea Riseborough, the jewels sold briskly. The Fine Treillage Rose Gold ring sold out over Christmas in stores in Britain and America. The brand has found that celebrity endorsement online has translated effectively internationally and, more importantly, into new markets.费伯奇(Fabergé)最近请奥利维亚#8226;巴勒莫(Olivia Palermo)、艾琳#8226;欧康娜(Erin O’Connor)以及安德丽亚#8226;瑞斯波罗格(Andrea Riseborough)代言其Treillage珠宝系列后,它们很快就销售一空。在英美各大门店,Fine Treillage Rose Gold款戒指在去年圣诞假期期间供不应求。该公司发现名人的网络代言也能在全球产生立竿见影的效果,而且更重要的是在新兴市场尤为如此。A day before the London premiere of The Hobbit, actor Dominic Monaghan tweeted about the Glam Rock watch he would be wearing the next night. “Dominic’s tweet had an immediate impact on sales even before he put the watch on his wrist,” says Moaven. Similarly, when Moaven dressed Britney Spears in De Grisogono jewellery and a Glam Rock SoBe watch in her new music “Scream and Shout” with will.i.am, the watch sold out within hours. There is now a two-month waiting list for the watch, and the song has gone on to become number one in more than 20 countries.就在《霍比特人》(The Hobbit)伦敦首映式前一天,主演多米尼克#8226;莫纳汉(Dominic Monaghan)在自己的微中展示自己佩戴的华丽摇滚手表(Glam Rock),他准备第二天晚上戴着它参加电影首映式。“甚至第二天手表还没戴手上,多米尼克的显摆就让该表的销售一发而不可收,”莫阿文说。类似的情况还有: 在“小甜甜”布兰妮(Britney Spears)与will.i.am合作的新音乐电视《尖叫呐喊》(“Scream and Shout”)中,莫阿文让她佩戴德#8226;克里斯可诺(de Grisogono)首饰与Glam Rock SoBe watch手表亮相后,短短几个小时内该款手表就被抢购一空。如今想购买该款手表就得静等两个月时间,而且该首歌如今还在20多个国家雄居音乐榜冠军。However, competition is fierce. More haute couture brands, such as Louis Vuitton, Chanel and Dior, now have their own jewellery divisions and celebrity contracts. Companies such as Leviev and Backes and Strauss, which were previously diamond wholesalers, have entered the world of retail. Meanwhile, jewellery and watch powerhouses such as Chopard and Tag Heuer have sizeable celebrity budgets.但是,各大品牌之间的竞争异常惨烈。包括路威酩轩(Louis Vuitton)、香奈儿(Chanel)以及迪奥(Dior)在内的更多高级时尚品牌如今都成立了自己的珠宝分部,并与不少名人签订了合同。雷弗埃夫(Leviev)及Backes and Strauss等以前专营钻石批发的公司也把触角伸进了零售业。与此同时,萧邦公司(Chopard)以及豪雅(Tag Heuer)等珠宝及手表巨挈也拔备了相当可观的名人代言经费。Agencies are usually tight-lipped about celebrity fees but Haig Avakian, whose family business has a boutique at the entrance of the Beverly Wilshire hotel on Rodeo Drive, confirms celebrities with more followers on social media sites are commanding larger fees from luxury brands. “From a celebrity’s perspective, their following on social media sites has now become an extra-added value when negotiating certain placements. It provides brands with extra exposure. Someone like Rihanna has over 27m Twitter followers – that’s a direct form of advertising. This is taken into account when discussing placements,” says Avakian.各家公司通常对名人代言费讳莫如深,但黑格#8226;阿瓦基安(Haig Avakian)却承认在社交网站上有更多拥趸的名人往往会提出更高的代言费。阿瓦基安的家族在罗迪欧大道(Rodeo Drive)的贝弗利山威尔希尔酒店(Beverly Wilshire)入口处经营着一家专卖店。“名人如今在社交媒体网站上的影响力与日俱增,此举可以让他们在敲定网络广告代言费时额外增加谈判筹码,也能额外增加品牌的曝光度。如蕾哈娜(Rihanna)在Twitter上拥有2700万多的拥趸——那就相当于直接打广告。商谈广告代言费时,这就得考虑进去,”阿瓦基安说。“Some celebrities and socialites have enormous followings – Pink, for example, has over 12m followers – so the impact is big,” he adds. “The speed at which we can get our brand name out to a massive audience, based on the celebrity’s following, is unprecedented.” When Paris Hilton tweeted about wearing an Avakian necklace at last year’s Cannes Film Festival, for example, Avakian saw a significant rise in the number of Avakian Facebook fans within minutes and the necklace (worth 0,000) was sold out within weeks.“有些名人与名流拥有大量拥趸——比方说,红粉佳人(Pink)的粉丝就超过了1200万——所以这种影响力非同寻常,”他补充道。“由于追星效应,时尚品牌影响广大消费者的速度前所未有。”比方说,当帕利斯#8226;希尔顿(Paris Hilton)佩戴阿瓦基安品牌的项链亮相去年戛纳电影节(Cannes Film Festival)时,阿瓦基安就看到自己在Facebook的粉丝数量在短短几分钟内大幅飚升,而价值50万美元的一款项链也在几周内被抢购一空。“Product which is seen to work in the entertainment space can have an immediate and profound impact on online searches, sometimes within minutes of the placement – the speed of the reaction can be astounding,” says Vanessa Emilien of RKi 360, a London-based strategic marketing agency, whose clients include Bond Street jeweller David Morris.“受空间追捧的产品就能对网络搜索产生直接深远的影响,有时广告植入几分钟后就能立竿见影——网络拥趸的反应速度让人瞠目结舌,”伦敦战略营销机构RKi 360负责人范妮莎#8226;艾米里安(Vanessa Emilien)说,她的客户就包括了邦德街(Bond Street)珠宝店大卫#8226;莫里斯(David Morris)。However, some brands are starting to re-evaluate their celebrity endorsement strategies, continues Emilien. “The Office of Fair Trading is now asking celebrities to clearly indicate on the tweet that the message constitutes some form of advertising, which for the brand may be seen as counter-productive,” she says.但是,有些品牌开始重新评估聘请名人代言的策略,艾米里安继续说道。“公平交易办公室(The Office of Fair Trading)如今要求名人必须在客中明确说明穿着或佩戴某种品牌就相当于为其做广告宣传,而品牌公司认为这可能会适得其反,”她说。 /201303/231474长春治疗支原体感染多少钱公主岭市检查全身多少钱

长春阳光妇科医院宫颈糜烂多少钱怎么样
长春人流打胎多少钱
农安县妇幼保健妇保医院是公立医院吗?爱问中文
长春不孕不育症医院
当当卫生长春处女膜需要多少钱
长春第二人民医院大夫
长春轻微宫颈糜烂手术费
吉大第三医院产前检查好吗城市优惠长春哪做人流手术好
爱问中文长春阳光女子医院治疗不孕不育好吗家庭医生社区
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

长春医院做人流
吉林长春大学第二医院地址 长春无痛流产的费用58资讯 [详细]
榆树市看妇科费用
吉大三院网站 长春市妇幼保健属几甲 [详细]
吉大二院的地址
长春阳光妇产医院无痛人流价格 百度门户长春市哪家医院子宫肌瘤手术做得好排名面诊 [详细]
吉林中西医结合医院收费怎样
快乐问答蛟河中医医院电话 长春怀孕十七周打小孩要多少钱放心优惠长春无痛人流好 [详细]