首页>>娱乐>>滚动>>正文

固原包皮过长120爱问

2017年10月20日 15:08:33|来源:国际在线|编辑:39面诊
Jack Ma, chairman of ecommerce group Alibaba, has blamed credulous and “greedy” consumers for the prevalence of counterfeit goods available on the internet, adding that his company provides buyers with the tools to distinguish fakes from the genuine article.电子商务集团阿里巴巴(Alibaba)董事局主席马云(Jack Ma)将互联网上假货泛滥归咎于易受骗和“贪心”的消费者,并补充称,他的公司向买家提供辨别真假的工具。“If you want to buy a Rolex for Rmb25 [], you can only be blamed for being too greedy,” he told an audience at the World Internet Conference in the Chinese city of Wuzhen.在浙江乌镇举行的世界互联网大会(World Internet Conference)上,马云称:“二十五块钱就想买一个劳力士手表,这是不可能的,这是你自己太贪了。”Mr Ma’s comments were a departure from the usually contrite public message honed by Alibaba in the run-up to its record-breaking initial public offering in September, which raised bn.9月阿里巴巴通过首次公开发行(IPO)创纪录地融资250亿美元之前,该公司对外传达的信息通常带有忏悔意味。马云此番言论标志着转向。The issue of fake goods, and the difficulty in policing the roughly 8m third-party sellers on Alibaba’s eBay-like sales website Taobao, has long been a problem for the group. “The company takes the issue of counterfeit goods seriously and acts immediately to remove these goods from our ecosystem,” said Alibaba yesterday.阿里巴巴旗下的电子商务网站淘宝(Taobao)类似于eBay,拥有近800万第三方卖家。假货问题、监管卖家之难,是该集团长期面对的问题。阿里巴巴近日表示,“公司认真对待仿冒品问题,一经发现,会立即把这些商品从我们的生态系统中剔除。”Mr Ma challenged the belief in China that counterfeit goods were widely available on Taobao, which reported 0bn in sales in the year to June 30. “Many people say that Taobao and Alibaba is full of knock-offs, but those who say that have basically never shopped on Taobao. ” He added that consumers had the “power of judgment”. “Do you think we could achieve Rmb6.7bn in sales daily if the internet were full of counterfeit products?”马云对中国普遍认为淘宝假货盛行的观点发出挑战。据报道,淘宝在截至6月30日的一年里销售额达到2000亿美元。“说假货多的人,肯定基本上从未在淘宝上买过东西。”马云补充称,消费者有“判断的权力”。“如果有假货,每天淘宝的销售额能有六七十亿元(人民币)吗?”The comments received widesp play on Weibo, China’s version of Twitter, and elicited some ridicule from Taobao shoppers. A user named “Fangfei” wrote: “Haha, I only shop on Taobao because they have high quality counterfeit products!”马云的言论在中国版Twitter——微(Weibo)——上引发热议,并招致一些淘宝买家的嘲笑。一个名为“芳菲”(音译)的用户写道:“哈哈,我只在淘宝上买东西,因为他们有优质的假冒产品!”A five-minute trawl through Taobao yesterday netted a haul of a Chanel watch, a Louis Vuitton handbag and Dior perfume, but Rmb25 Rolex watches were nowhere to be found.记者昨天在淘宝上查找5分钟,就发现了78美元的香奈儿(Chanel)手表、29美元的路易威登(Louis Vuitton)手袋和6美元的迪奥(Dior)香水,但怎么也找不到25元人民币的劳力士(Rolex)手表。Taobao began checking third-party sellers after being named a “notorious market” by the US trade representative for violations of intellectual property rights in the four years to 2011.美国贸易代表因淘宝在截至2011年的4年里侵犯知识产权而称其为一个“臭名昭著的市场”,此后淘宝开始检查第三方商家。 /201411/344676

New App Helps to Keep Your Online Image Clean洗白在线形象的新应用Despite partying hard all throughout college, you somehow managed to graduate with decent grades and now you#39;re on your way to paving a successful career path. Your partying days may be behind you now, but that doesn#39;t mean they won#39;t come back to haunt you when you least expect it – for instance, when you#39;re trying to land your dream job. A simple Google search is all it takes for recruiters to dig up every humiliating photo that you#39;ve ever been tagged in on Facebook. Well, now a new app aims to prevent your past from ruining your chances of a brighter future.虽然你大学生活在疯狂聚会中度过,但还是努力得到了满意的学分,现在也许正打算开始一段成功的职业生涯。过去聚会的日子也许已离你远去,但并不代表它们不会悄无声息影响你现在的生活,比如求职。用Google简单搜索一下,招聘人员就能挖出你曾在Facebook上法国的每张囧照。好消息是,现在有一款防止不光的过去影响你未来的新应用。The app is called Clear and was founded by a professional who lost his dream job, thanks to what he chose to post on his Twitter feed years prior. According to the site, Clear#39;s founder, Ethan Czahor, created the app ;to make sure situations like [his] never happen to anyone ever again.;这款应用叫做Clear,由一位因在Twitter上发布过自己不光过去而痛失心爱工作机会的专职人员。据Clear的开发者Ethan Czahor讲,他开发这款应用时为了不让后人再遭遇他的经历。The app, which is currently in beta testing, connects to your social networks and compiles a list of your more questionable posts from the past, using its advanced algorithms and IBM Watson, and allows you to delete the flagged posts right there in the app, without having to filter through hours of newsfeeds and walls to find career-ruining posts.该应用现在仍处beta测试阶段,它能与你的社交媒体相连,通过高级算法和IBM Watson系统,把你过去发表的有问题的图文收集起来,然后通过应用直接删除,省去了繁杂的手动删选环节。One damning post or sloppy-drunk photo could ruin your chances of getting into your college of choice or ideal company. It#39;s better to be safe than sorry.随便一条不适宜的说说或者不雅醉酒照都可能影响到你进入理想的大学或公司,万事小心为好。We live in a highly technologically advanced world that is evolving faster than we know what to do with. As it turns out, technology can either be your best friend or your worst nightmare, and the good thing is, you have control to decide which one. Start by cleaning up your online profiles and stop posting things that could jeopardize your credibility as a mature adult and professional. It#39;s really that easy.我们生活在瞬息万变的高科技发展时代。科技可以载舟亦能覆舟,好在我们仍有去选择如何利用它的机会。让我们从洗白在线资料开始,作为一个成人或者专职人员,不要再发表对自己名声不利的东西。这其实并不难。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201509/394959

The two most senior Uber executives in France are in police custody following complaints that they were conspiring to organise illegal work, just days after thousands of taxi drivers took to the streets to protest against the US group.Uber在法国的两名职位最高的高管昨日被警方拘留,他们被人指控合谋组织非法运营,就在几天前,数千名出租车司机上街示威,抗议这家美国公司。UUber confirmed that Pierre-Dimitri Gore-Coty, its general manager in western Europe, and Thibaud Simphal, head of the company’s operations in the country, were detained by police in relation to a complaint filed late last year by one of the country’s taxi unions.ber实,该公司负责西欧业务的总经理皮埃尔-迪米特里#8226;戈尔-科蒂(Pierre-Dimitri Gore-Coty)以及该公司在法国的业务主管蒂#8226;桑法尔(Thibaud Simphal)因去年底法国某出租车工会提起的投诉被警方拘留。Two people close to the matter said that the pair could be held for up to 48 hours, and added that the complaint related to the company’s UberPop service, which allows users to arrange rides with private cars.两名知情人士称,二人可能被拘留最长48小时。他们补充称,指控与Uber在法国的UberPop务有关,通过这项务,用户可以选择私家车出行。 /201507/383710

  • 搜索口碑固原协和收费贵吗
  • 固原泌尿系统在线咨询
  • 华龙健康宁夏省固原协和医院有泌尿科吗
  • 灵台崇信华亭庄浪静宁县治疗性功能障碍哪家医院最好
  • 时空咨询固原尿道炎感染康面诊
  • 固原医院具体地址
  • 宁夏省固原协和医院尿科医新闻固原的医院哪家最好
  • 平安时讯固原哪里治疗睾丸炎好
  • 固原市一医院治疗性功能障碍多少钱
  • 美丽活动海原县不孕不育预约
  • 固原市第一人民医院治疗性功能障碍多少钱
  • 固原医院阳痿搜索优惠固原哪个医院泌尿科比较好
  • 康泰报固原龟头炎症
  • 固原市中医医院男科挂号
  • 固原哪里可以做包皮手术最新时讯灵台崇信华亭庄浪静宁县阳痿早泄价格
  • 国际助手固原协和医院看男科好吗
  • 挂号乐园固原国家农业科技园区男科咨询快问大全
  • 固原包皮过长医院
  • 飞大全固原看男科哪家比正规医院泡泡共享
  • 固原做包皮手术得多少钱
  • 固原市治疗男性疾病哪冢医院比较权威
  • 固原协和泌尿专科男科医生
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端