当前位置:厦门美白嫩肤效果
集美区人民医院激光去黄褐斑多少钱
时间:2020年01月20日 14:57:51

Harry was rather quiet as he ate the ice cream Hagrid had bought him (chocolate and raspberry with chopped nuts).当哈利吃着海格买给他的冰淇淋时,显得非常安静。;What#39;s up?; said Hagrid.;你怎么了?;海格问。;Nothing,; Harry lied. They stopped to buy parchment and quills. Harry cheered up a bit when he found a bottle of ink that changed color as you wrote. When they had left the shop, he said, ;Hagrid, what#39;s Quidditch?;;没什么,;哈利撒了一个谎,他们停下来去买羊皮纸和羽毛笔。哈利高兴了起来,因为他找到了一瓶神奇的墨水,墨水的颜色随着你写的字而不断变换着颜色。当他们离开这家店的时候,他问道,;海格,什么是魁地奇?;;Blimey, Harry, I keep forgettin#39; how little yeh know ; not knowin#39; about Quidditch!;;啊呀,哈利,我一直都忘了你对魁地奇了解得多么少;;或者根本不知道。;;Don#39;t make me feel worse,; said Harry. He told Hagrid about the pale boy in Madam Malkin#39;s.;别让我觉得更不好受。;哈利说着,便把他在马金夫人店里遇到那男孩的事说了一遍。;; and he said people from Muggle families shouldn#39;t even be allowed in;;;他还说来自麻瓜家族的人甚至不允许进入;;;;Yer not from a Muggle family. If he#39;d known who yeh were ; he#39;s grown up knowin#39; yer name if his parents are wizardin#39; folk. You saw what everyone in the Leaky Cauldron was like when they saw yeh. Anyway, what does he know about it, some o#39; the best I ever saw were the only ones with magic in lsquo;em in a long line o#39; Muggles ; look at yer mum! Look what she had fer a sister!;;你不是来自麻瓜家族的,如果他知道你是谁的话;;如果他父母是巫师的话,他应该早就听说过你的大名了;;你在#39;破釜#39;酒吧都见到他们是如何待你的了,他懂什么呀,我所见到的最好的巫师往往都是拥有魔法但深藏不露的,麻瓜;;看看你妈妈多厉害!再看看你那佩妮姨妈多差劲。;;So what is Quidditch?;;那什么是魁地奇?;;It#39;s our sport. Wizard sport. It#39;s like ; like soccer in the Muggle world ; everyone follows Quidditch ; played up in the air on broomsticks and there#39;s four balls ; sorta hard ter explain the rules.;  ;我们的一种运动,魔法运动,它就像;;就像麻瓜世界的足球运动一样;;每个人都喜欢魁地奇;;骑着扫帚在空气里玩耍,一共有四个球;;很难去解释那些规则。;;And what are Slytherin and Hufflepuff?;;那斯莱特林和赫夫帕夫又是什么?;;School houses. There#39;s four. Everyone says Hufflepuff are a lot o#39; duffers, but;;;都是学校里的学院,一共有四座,每个人都说住在赫夫帕夫里的都是一群笨蛋,但是;;;;I bet I#39;m in Hufflepuff,; said Harry gloomily.;我打赌我会分在赫夫帕夫。;哈利十分沮丧地说。;Better Hufflepuff than Slytherin,; said Hagrid darkly. ;There#39;s not a single witch or wizard who went bad who wasn#39;t in Slytherin. You-Know-Who was one.;;其实赫夫帕夫比斯莱特林要好。;海格有点难过,;很多斯莱特林的巫师变坏了,#39;神秘人#39;就是其中一个。;;Vol-, sorry ; You-Know-Who was at Hogwarts?;;伏;;抱歉,#39;神秘人#39;也在霍格沃茨学习过?;;Years an#39; years ago,; said Hagrid.;那是很多年以前的事了。;海格说道。

7 Friday第7章 星期五For two years I never went anywhere without my gun.两年来,没带我从不四处乱走。I felt lonely and afraid,and had many sleepless nights.我感到孤独和害怕,许多晚上无法入睡。One night there was a very bad storm,and I thought I heard the sound of guns out at sea.一个晚上来了一场非常厉害的风暴。我想我听到海上的声。The next morning I looked out,and saw a ship.第二天早晨我往外望去,看到一只轮船。It was lying on its side not far from the shore.它斜搁在离海岸不远的海面上。Quickly,I put my little boat in the water and sailed out to it.我迅速地把我的小船拖下水并朝大船驶去。There were two dead men on the ship,but no one alive.船上有两个死人,但没有人活着,The bodies of the other sailors were lost in the sea.其他水手的尸体都消失在海上。I took some clothes and tools,and also a box of Spanish gold and silver money.我带走一些衣和工具,还有一箱西班牙金币和银币,I was a rich man now,but what use was money to me?现在我成了一个富翁,但这些钱对我有什么用呢?I could not buy anything with it.我用它们什么也买不到。I wanted people,a friend,somebody to talk to…我渴望人类,一个朋友,可以谈话的人……somebody who could help me escape from my island.可以帮助我逃离孤岛的人。One morning I woke up and made a plan.有天早上我醒来作了个计划。#39;I#39;ll try to catch one of the prisoners of the wild men,#39;I said to myself.“我将试图能救一个那些野人的俘虏,”我自言自语,#39;He#39;ll be happy to be alive and perhaps he#39;ll help me to escape. #39;“他将因为活着而高兴,可能他会帮助我逃跑。”I watched day and night,but for a year and a half there were no boats.我日夜观望着,但一年半过去了,却再也没见到船只出现。Then one day five boats came.有一天,海上来了五只船,There were about thirty men and they had two prisoners.大约有30个人和两个俘虏。They made their fire on the sand and danced round it.他们在沙滩上生火并围着火跳舞,Then they killed one of the prisoners and began to cook their terrible meal.然后他们杀了一个俘虏并开始煮可怕的食物。The second prisoner waited under the trees,with two men to watch him.另一个俘虏在树下等候,留有两个人看守,Suddenly,the prisoner turned and ran.突然,这个俘虏转身就跑,The two men ran after him,两个人在后面追赶,but the other wild men were busy round the fire and did not see what was happening.但其余的野人围着火忙着,并没有看见发生的事。The prisoner ran like a wild goat,那俘虏像一只野山羊在奔跑,and soon I saw that he was coming near the bottom of my hill.不一会儿我看到他已跑到我的山脚下。As fast as I could,I ran down the hill and jumped out of the trees between the prisoner and the two wild men.我尽快地跑下山去,在俘虏和另两个野人之间的树丛里跳出来。I hit the first man with the wooden end of my gun and he fell down,我用木制的柄击倒第一个野人,but I had to shoot the second man.但我却不得不开打死第二个。The poor prisoner did not move.可怜的俘虏没有移动,He was afraid of the noise of my gun.他被声吓呆了。I called to him and tried to show him that I was friendly.我大声招呼他,努力向他表明我是友好的。Slowly,he moved nearer to me,but just then the first wild man began to get up from the ground.他慢慢地向我靠近,但这时第一个野人开始从地上爬起来。Then the prisoner spoke and I understood that he wanted my sword.然后这俘虏说话了,我明白他需要我的刀。How happy I was to hear words again!能够听到人的语言我是多么高兴啊!I gave him my sword,and at once he cut off the head of his enemy.我给他我的刀,他立刻砍掉了敌人的脑袋。Hurriedly,we hid the dead bodies under some leaves,and then left quickly.我们急忙把尸体藏在了落叶下,然后迅速地离开。I took my prisoner to my secret cave on the other side of the island and gave him food and drink.我把俘虏带到岛的另一面我隐蔽的洞穴,并给他食物和水,After that,he went to sleep.不久,他睡着了。He was a fine young man,about twenty-five years old,他是一个可爱的年轻人,大约25岁,tall and well-built,with a kind face and a nice smile.身材高大健壮,和善的脸上带着开心的微笑。He had a brown skin,black hair,bright eyes and strong white teeth.他褐色皮肤,黑头发,明亮的眼睛和坚固的白牙齿。I decided to give him the name of#39;Man Friday#39;,because I first saw him on a Friday.我决定叫他“仆人星期五”,因为我是在星期五第一次见到他。When he woke up in the morning,he ran out to me.当他早上醒来时,他跑到我的身边。I was milking my goats in the field,and he got down on the ground and put his head near my foot.我正在田里挤羊奶,他跪在地上把他的头贴在43我的脚边。I understood that he was thank-ing me,and I tried to show him that I was his friend.我明白他在感谢我,我努力向他表明我是他的朋友。I began to teach him to speak English,我开始教他说英语,and soon he could say his name,#39;Master#39;,and#39;Yes#39;and#39;No#39;.不久,他能够说他的名字,“主人”及“是”与“不是”。How good it was to hear a man#39;s voice again!重新听到人的声音是多么美妙啊!Later that day we went back to my first house.那天傍晚,我们回到我的第一次建造的房子,We went carefully along the beach,but there were no boats and no wild men.我们沿着海滨小心走着,但那儿没有船和野人,Just blood and bones all over the sand.只有血迹和尸骨散落在沙滩上,I felt ill,but Fri-day wanted to eat the pieces of men#39;s bodies which were still on the ground.我感到恶心,但星期五想吃地上的尸体的碎块,I showed him that this was terrible for me,and he understood.我向他表示这对我来说很可怕,他明白了。When we got to my house,I gave Man Friday some trousers,当我们回到房子里,我给星期五几条裤子,and I made him a coat and a hat.而且给他做了件外套和一顶帽子,He liked his new clothes very much.他非常喜欢他的新衣。Then I made him a little tent to sleep in,然后我给他搭了一座小帐篷睡觉,but for a few weeks I always took my gun to bed with me.但一连几个星期我总是带睡觉,Perhaps Friday was still a wild man and would try to kill me in the night.或许因为星期五还是一个野人,也许他会在夜里杀了我。At first,Friday was very afraid of my gun.开始,星期五害怕我的,Sometimes he talked to it,and asked it not to kill him.有时他对说话,叫不要杀死他。Friday was a quick learner and his English got better day by day.星期五学得很快,他的英语讲得一天比一天好。He helped me with the goats and with the work in the cornfields,他帮我养山羊和在田地里干活,and soon we were good friends.不久我们成了好朋友。I enjoyed teaching him and,most of all,having a friend to talk to.我乐于教他,最重要的是有一个朋友可以谈话,This was the happiest of all my years on the island.这是我在岛上最快乐的时光。Friday and I lived together happily for three years.我和星期五幸福地一起生活了三年,I told him the story of my adventures and about life in England,我告诉他我的冒险经历和在英国的生活,and he told me about his country and his people.他告诉我有关他的国家及人民。One day we were at the top of the highest hill on the island,一天,我们站在岛的最高的山顶,and we were looking out to sea.眺望大海,It was a very clear day and we could see a long way.天气十分睛朗,我们可以看得很远。Suddenly,Friday began to jump up and down,very excited.突然,星期五跳上跳下,非常兴奋。#39;What#39;s the matter?#39;I said.“发生了什么事?”我说。#39;Look,Master,look!#39;Friday cried. #39;I can see my country. Look over there!“看,主人,看哪!”星期五叫起来。“我能看见我的国家。看,就在那儿。”I looked,and there to the north-west,between the sea and the sky,was a long thin piece of land.我看到从这儿往西北,在海天之间,有一片狭长的土地。I learnt later that it was the island of Trinidad,我后来知道这是特立尼达岛,and that my island was in the mouth of the River Orinoco on the north coast of South America.而我的岛在南美洲北部海岸的奥里诺科河的河口。I began to think again about escape.我又重新开始考虑逃离。Perhaps Friday wanted to go home too.也许星期五也想回家。Perhaps together we could get to his country.或许我们能一起回到他的国家。But what then?但那会怎样呢?Would Friday still be my friend,or would his people kill me and eat me?星期五仍会是我的朋友么?他的伙伴会杀死并吃掉我么?I took Friday to the other side of the island and showed him my big canoe.我把星期五带到岛的另一边,向他展示我的庞大的独木舟。It still lay under the trees.它仍躺在树下。It was very old now,and there were holes in the wood.现在它非常旧,木头上有些洞。#39;Could a boat like this sail to your country,Friday?#39;I asked him.“星期五,像这样的船能驶到你的国家吗?”我问他。#39;Oh yes,#39;he answered.“哦,能,”他回答说。#39;A boat like this can carry a lot of food and drink. #39;“像这样的船能装运许多食物和水。”#39;Then we#39;ll make another canoe like it,and you can go home in it,#39;I said.“那么我们将制造差不多的另一只独木舟,你就可以乘着它回家了。”我说。But Friday looked very unhappy.但星期五看起来很不开心。#39;Why are you angry with me?#39;he asked.“为什么你生我的气呢?”#39;What have I done?Why do you want to send me home?#39;他问。“我做了什么?为什么你想送我回家?”#39;But I thought you wanted to go home,#39;I said.“但我认为你想回家,”我说道。#39;Yes. But you must come with me.“是的。但是你一定要和我一起去。Kill me if you want,but don#39;t send me away from you!#39;假如你想杀我也可以,但不要把我送走!”Then I saw that Friday was a true friend,and so I agreed to go with him.此后我发现星期五是一个真诚的朋友,因此我同意和他一起走。We began work on the canoe at once.我们马上开始建造独木舟。Friday chose the tree himself—he understood wood better than I did—and we cut it down.星期五亲自挑选木头——他比我更懂得木材的好坏——我们砍倒树木。We worked hard and in a month the boat was finished.我们辛苦地工作,一个月就把船造好了。Two weeks later it was in the sea,and we began to get y for our long journey.两个星期后船下水了,我们开始为长途旅行作准备。 Article/201202/172673

嘿,丽萃,我发觉你的失恋了。我倒要祝贺她。一个姑娘除了结婚以外,总喜欢不时地尝点儿失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前露露头角。几时轮到你头上来呢?Mrs. Bennet still continued to wonder and repine at his returning no more, and though a day seldom passed in which Elizabeth did not account for it clearly, there was little chance of her ever considering it with less perplexity. Her daughter endeavoured to convince her of what she did not believe herself, that his attentions to Jane had been merely the effect of a common and transient liking, which ceased when he saw her no more; but though the probability of the statement was admitted at the time, she had the same story to repeat every day. Mrs. Bennet#39;s best comfort was that Mr. Bingley must be down again in the summer.Mr. Bennet treated the matter differently. ;So, Lizzy, ; said he one day, ;your sister is crossed in love, I find. I congratulate her. Next to being married, a girl likes to be crossed a little in love now and then. It is something to think of, and it gives her a sort of distinction among her companions. When is your turn to come? You will hardly bear to be long outdone by Jane. Now is your time. Here are officers enough in Meryton to disappoint all the young ladies in the country. Let Wickham be YOUR man. He is a pleasant fellow, and would jilt you creditably. ;;Thank you, sir, but a less agreeable man would satisfy me. We must not all expect Jane#39;s good fortune. ;;True, ; said Mr. Bennet, ;but it is a comfort to think that whatever of that kind may befall you, you have an affectionate mother who will make the most of it. ;Mr. Wickham#39;s society was of material service in dispelling the gloom which the late perverse occurrences had thrown on many of the Longbourn family. They saw him often, and to his other recommendations was now added that of general unreserve. The whole of what Elizabeth had aly heard, his claims on Mr. Darcy, and all that he had suffered from him, was now openly acknowledged and publicly canvassed; and everybody was pleased to know how much they had always disliked Mr. Darcy before they had known anything of the matter.Miss Bennet was the only creature who could suppose there might be any extenuating circumstances in the case, unknown to the society of Hertfordshire; her mild and steady candour always pleaded for allowances, and urged the possibility of mistakes--but by everybody else Mr. Darcy was condemned as the worst of men. Article/201109/154796

I’m totally hopeless with money. I’ve never really understood things like investments. I should be more interested in investments because I know I’ll get more money. I find everything very confusing. I never know what to invest in. Some of my friends invest in stocks and shares. I never did this. I’m happy because I didn’t lose money in the financial crash. I think it would be interesting to invest in things like wine. I saw a TV programme once. Wine goes up and up and up in price. You really can make a lot of money. I think investing in property nowadays is risky. I also know a lot of people who now owe lots of money on the house they bought because the prices crashed. Perhaps it’s better to keep my money under the bed. Article/201105/136655

He wanted the garden for his farm,he wanted money,he wanted you.But your mother said no.In the end,you wanted to kill your mother;and you did kill her.Your mother went downstairs to see the dogs and you put the sleeping tablets in her hot milk.Later,you put the empty bottle in Diane#39;s bag.他想要花园当他的农场,他想要钱,他也想得到你。可你母亲不同意。最后,你想杀了你母亲;;然后你真的杀了她。你母亲下楼去看,然后你把安眠药放在她的热牛奶里。随后,你把空瓶子放进黛安娜的包里。;Jackie stood up.Her eyes were dark and afraid.#39;You don#39;t understand!she cried.#39;Mother gave me nothing;all those years.I wanted to be happy;to be with Tom.That#39;s all.I love Tom,and he loves me.But Mother said no.Always no.#39;Then she began to cry.Nobody looked at her.杰基站起来,她黑黑的眼睛带着恐惧。;你们不知道!;她大声道。;母亲什么也没给我;;这么多年了。我想要幸福;;和汤姆一起,就这些。我爱汤姆,他也爱我。可母亲不同意,总是不同意。;然后她开始哭,没人理睬她。Jackie left the house in a police car.Inspector Walsh watched and then walked slowly to his car.He felt tired and hungry.He stopped and looked back at the house.杰基走出房子上了警车。沃尔什探长注视着她,然后慢慢走向他的车。他觉得又累又饿。他停下来回头看着那所房子。#39;Well,#39;he said to Sergeant Foster,#39;in the end,they go the money:Albert,Roger,Diane.They#39;re all rich now.But are they going to be happy?#39;;好了,;他对福斯特警官说,;最后,他们得到了钱:艾伯特,罗杰,黛安娜。他们现在都富有了。可他们会快乐吗?;He got into the car.#39;Let#39;s go,#39;he said.#39;I#39;m hungry;need a sandwich.#39;他上了小车。;咱们走吧,;他说。;我饿了,我需要块三明治。; Article/201203/175269

When my brother, a notorious spender, came home for a visit, he told my father he was going to get married and settle down. Dad said, "Why don't you stay single and settle up."我的哥哥是个有名的挥霍者。他回家来时,告诉父亲说他要结婚了,要安定下来。父亲说:“你为什么不实行独身主义,先把欠债还清呢?” 注:settle down是“安定下来”,而settle up 是“还清欠债”意思,二者虽只是up与 down不同,但意思却完全不同。 Article/200805/40115


文章编辑: 知道频道
>>图片新闻