旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

富阳看妇科要多少钱同城分享富阳男科医院qq

来源:QQ分类    发布时间:2019年08月22日 10:45:09    编辑:admin         

在美国 get 这个动词用的很多, 可惜一般台湾的学生对于这个动词所知有限, 大概只知道 get up, get off 这几个简单的用法, 其实从 get 变化出来的动词何其繁多, 它也是口语英语中很重要的一个部份, 我整理出一些常用但大家可能不熟悉的用法分享给大家.例如要是人家要发传单给你, 而你手上已经有一张了, 你该怎么回答? 最近我就遇到这种情况, 于是我就照著中文的意思说: I aly have one. 发传单的人楞了一下, 说 You got it? 后来想想, 似乎在这种情况下只要说 I got it. 就可以了, 而不需说那么长又那么绕舌的一句: "I aly have one."1. Get out! 太离谱了吧.!Get out 有二个不同的解释, 一个就是指滚开的意思, 例如你在作事情作得很烦, 可是偏偏有人不识相一直跑来找你聊天, 你就可以对他说, "Get out of here." 或是只讲 "Get out." 另外 get out 也有 I don't believe you! 的意思. 比如说上次我跟一个老美说我同学刚毕业就找了一个年薪七万的工作, 他就跟我说, "Get out." 表示他一点都不相信我说的话.。

Maria's a terrible gossip. She's always talking about everybody else in the office.玛利亚是个长舌妇.她总在办公室讲每个人的闲话.Gossip: a person who enjoys talking about other people's private lives 喜欢传播流言蜚语的人;爱说长道短(或说三道四)的人 /10/86522。

本文改编自小笨霖笔记在此要特别感谢班上的美国同学Karen 给我很多的帮忙, 并主动提供一些日常的口语给我, 大家看到的许多数据我都是找她求的, 其实老美很多人也是很热心的, 不是吗?这一集的笔记我们来谈谈去买东西时会遇到的一些会话. 像有些很简单的句子, 如 Charge or debit? 常使得刚来美国的人觉得十分地困扰, 不知道这句话到底在问什么东西, 当然更别说要正确地回答了! 希望这集笔记对马上要来美国的人有点帮助.1.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是电子钱包?   Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是没有收入又没有社会安全卡, 是很难申请到信用卡的. 而我们的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它会从你的票户头直接扣钱. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都会被问这一句, 刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙, 不知道这句话到底在问什么, 其实只要了解什么是 charge 什么是 debit, 这句话就不难了解, 视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就说 charge, 使用 ATM 卡就答 debit. 2. Cash back? 是否要找回现金?在美国跨行提款的手续费是 .5, 够吓人的吧? 可是偏偏美国那么大, 你要找到跟发卡同一家的提款机谈何容易? 那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费? 其实只要你善用 cash back 这个功能, 那情况就完全不一样了, cash back 就是说假设你买 10 块的东西, 但刷卡时你可以刷 30 元, 剩下的 20元他会拿现金 20 块找你, 如此出门就不必带著大笔的现金, 又不必负担高额的提款手续费. 唯一缺点是有金额限制, 有些店最多可 cash back , 有些店只能 cash back . 一般的情形是只有 ATM 卡才能 cash back 的, 一般的信用卡是不行的, 但是有些特别的信用卡, 如 Discover, 也有提供 cash back 的功能. 他的优点在于不受发卡提款机的限制, 我在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以 cash back, 而且完全不收手续费, 请大家多加利用.3. How are you going to pay? 你要怎么付款?不住在美国的人, 或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑. 其实这句话跟 Charge or debit 这句话很像, 问的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是现金 (cash) 来付帐. 这句话在"电子情书"这部电影中曾出现过, 在男主角去女主角的书店买东西时, 店员就问男主角这句, 汤姆汉克就答: cash. 就是付现的意思了.4. Double coupon. 双重折价卷.我想只要在美国待过一阵子的人, 都知道利用 coupon 来省钱的道理吧! 所谓的 coupon, 就是由制造商所发行的一种折价卷, 如 Save 50c 的 coupon (折价卷)可以让你在结帐时少付 50c, 然后再由这些商店拿著这些 coupon 去跟制造商换钱. 那什么是 double coupon 呢? 就是在美国有一家很有名叫 Kroger 的 grocery store. 为了促销, 所推行的一种政策. 他们宣称拿著 50c 的 coupon 去他们的店里买东西, 就可以折价 1 元, 折价的金额足足多了一倍. 多馀的这 50c 是 Kroger 给顾客的优惠. 但是也有一些限制, 例如,每张 coupon 的面额不得超过 75c, 而且对同样一个商品, double coupon 只能使用一次.5. Bring your receipt to the customer service, and they will refund you. 把你的收据拿给顾务部, 他们就会退钱给你.美国是个很重视消费者权益的国家, 所以几乎每个商家, 都一定会有一个专门的 customer service 柜台. 有任何的问题去找他们, 他们多半会给你满意的答覆. 我是觉得去超市买东西, 他们算错钱的比例蛮高的, 只要发现收据上有任何问题, 就可以拿著收据去 customer service 要求退钱 (refund). 我觉得老美也蛮有人情味的, 有一次我结帐时忘了拿会员卡出来, 以致于多付了六七块钱, 虽然这是我自己的错, 但是当我拿著会员卡和收据去跟 customer service 说明后, 他们还是把钱退给我. 让我觉得十分感动. /02/63329。

1.Women need to cry. And they won't do it alone unless they know you can hear them。女人需要哭泣,并且只有在你能听到时才哭。2.Womene specially love a bargain。女人特别喜欢便宜货。 /12/92992。

1.Just wait and see. I won't let you get away with that.咱们走着瞧。我不会让你得逞的。。

中国有钱人增多了?对于那些高档车制造商们来说,无疑是肯定的,因为高档豪华车在中国卖的是越来越好了。请看《中国日报》的报道:BMW now expects to achieve an "even greater improvement in pre-tax earnings than originally predicted" for 2011. The world's largest premium carmaker expects sales this year to rise more than 10 percent to over 1.6 million vehicles versus a previous forecast of more than 1.5 million.2011年,宝马的税前收益有望比原本预期增长更多。这家世界上最大的高档汽车制造商,预计本年的汽车销售增幅将超过10个百分点,达到160多万辆,而非之前预期的150多万辆。这里的premium carmaker,指的就是高档汽车。Premium词义很多,作名词时有额外费用、奖金、保险费等意思,比如life insurance premium(人寿保险费)、cargo premium(货物保险费)等。习惯用语有at a premium,是非常珍贵的意思。此外,用作金融词汇,premium表示溢价。而在这里,premium是形容词,表示高昂的、优质的、特级的。所以premium car就是高档汽车的意思。高档豪华车,可以说premium and luxury cars,而mass market cars,指的就是大众市场的车型了。在北京实行购车license-plate lottery(车牌摇号)制度后,car rental(汽车租赁)业务出现大幅上升。为减少环境污染,我国还在几个城市试行green car(新能源汽车)购车补贴,吸引了不少买家。 /201107/144956。

航空公司弄丢了你的行李,宾馆的洗衣房弄脏了你最喜欢的衬衣,出租车司机多收了你的钱……当你身处异国,有些事情就是出乎你意料的发生。现在你有办法应对这样的突发事件了!掌握这些窍门,你就能用英语进行积极的投诉了。不管你受到了多么不公正的待遇,礼貌的进行投诉总是没有错的。在英语中,如果你能使用非正式的口语听起来会更礼貌一点。这儿有一些例子:I'm sorry to bother you ... 用“I'm sorry to bother you.(很抱歉打扰你。)”作为你表达不满的开场白,会让那个已经听了一天抱怨的接待员感觉舒得多。如果问题不是很严重,你可以就可以这么说。例如:“I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries. (很抱歉打扰你,但我要的是烤土豆,不是炸的。)”Can you help me with this? 没有人喜欢听命令从事而更愿意听到的别人的请求!所以当表达你的不满时,你可以让它听起来更像是请求帮助例如:“Can you help me with this? My shirt came back from the laundry missing buttons. (请你帮个忙好吗?我的衣送到你们的洗衣房后纽扣就不见了。)”I'm afraid there may be a misunderstanding. 这可比你说“Your information is wrong. Please fix it now. (你们记录的信息是错误的,请立刻改正。)”礼貌多了。如果你预订了航班,旅馆或餐馆,而当你到达的时候却发现并不是你想要预定的,你就可以使用这样的表达。比如:“I'm afraid there may be a misunderstanding. I requested a non-smoking room. (恐怕这里有些误会。我定的是无烟区。)”I understand it's not your fault ... 常常你在投诉的时候,接待的人并不是直接能对此事负责的人。但是问题当然不是你造成的!这句就很适用于当你需要转换语气的时候。你可以告诉接待你的人,你很理解这并不是他/她的错,但是接着你直接表明你遇到的问题,例如:“I understand it's not your fault, but the airline promised they would deliver my baggage yesterday. (我明白这不是你的责任,但航空公司承诺过他们昨天会把我的行李送到。)” Excuse me, but I understood that ... 用这句话告诉别人你已经掌握了所有的信息并怀疑他们可能在占你的便宜。不要说,“Hey! You're trying to cheat me! (嘿,我知道你在骗我!)”而应该以你已经知道的事实间接的表达你的意思,例如:“I understood that the taxi ride to the airport was only 25 dollars. (我知道坐出租车去机场只要25美元。)”然后给他们机会做出回应。 /200807/43849。

A: how are you doing?J: I'm ok. I wish I could say the same for my friend.A: what happened to him?J: he was arrested by the police for drinking and driving.A: was it his first offence?J: unfortunately not. He was charged with a DUI when he was in university.A: what happened to him then?J: not much; it was a minor offence back then. He got away with a fine of 0.A: did they take his license away?J: no, they were really easy on him. The problem is that that was a long time ago. They are much tougher on crime now.A: what do you think will happen to him?J: well, he'll definitely lose his license, pay a fine, and maybe even spend some time in jail.A: that doesn't sound too promising. Does he have a defence lawyer?J: not yet. If we can't find a lawyer for him, then the state will appoint him with one.A: my sister is a lawyer. I can ask her if she can help him.J: that'd be great! I know he'd appreciate your help. /201004/100494。