旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

赣州哪家美容院好好面诊赣州整形医院隆鼻好不好

来源:度乐园    发布时间:2019年11月21日 15:44:40    编辑:admin         

Arrears and foreclosures拖欠期款与丧失抵押品赎回权Staving off the repo man阻止回购者 When the global housing boom turned to bust, mortgage arrears spiked. In America, the proportion of troubled loans rose from 0.2% before the financial crisis to a peak of 11% in 2012. In Ireland 18% of all mortgages are now in arrears; by value, they account for 23% of the market.当全球房地产业由繁荣变得萧条,按揭贷款拖欠就上升了。2012年,美国不良贷款的比例从金融危机前的0.2%上升至11%的历史新高。目前,爱尔兰18%的抵押贷款处于拖欠状态。据估测,拖欠金额占了市场份额的23%。This crisis is partly self-inflicted. In Greece and Ireland, where foreclosure is very difficult, arrears have piled up. Greece has banned almost all repossessions since 2008. That means the total cost to local banks of the property crash is still worryingly uncertain. A recent paper from the Federal Reserve Bank of Atlanta found that slowing foreclosure in America lowered, rather than supported, property prices during the crisis. Banks may need to be cruel to borrowers to be kind to the wider economy.这场危机部分是由自己造成的。在希腊和爱尔兰,欠款者不易丧失抵押品赎回权,他们的欠款累积成堆。自2008年起,希腊就废除了绝大多数没收抵押物的条例。这就意味着对于本地,房地产崩盘的损失总额仍然是不确定的,这令其忧心忡忡。亚特兰大联邦储蓄最近发布一篇文章称:在经济危机期间,美国国内丧失抵押品赎回权的速度放缓,但这并没有维持住房地产价格,反而拉低了房价。可能需要严待借贷者,而善待更加广泛的经济。 /201405/294728。

Old Fashioned Ice Cream Makers老式冰淇淋机Have you ever seen an old-fashioned ice cream maker?你是否见过冰淇淋机?Nestled inside the wooden bucket, theres a metal canister with a hand crank on top.这种冰淇淋机带有木桶,而木桶内安装了一个顶上带手摇曲柄的金属罐。Cranking the handle scrapes the sweet, creamy mixture from the sides of the metal canister, which sits in a bath of ice water and salt.摇动手柄将糖和奶油的混合物从泡在冰盐水中的金属罐的一边挤出来。But what does salt have to do with freezing?但是盐在冰冻过程中有什么作用?Why not just use plain ice water?为什么不是只使用淡冰水?The bath of salty ice water freezes ice cream faster than plain ice water could.盆中的冰盐水能比淡冰水更快的冻结冰淇淋。And speedy freezing does more than minimize the cranking time on a hot summers day.在炎日的夏天,快速制冷能够最大限度的减少摇动手柄的时间。A fast freezing process also yields small crystals, insuring a silky texture.快速制冷过程也能够产生微小的冰晶,确保丝滑的口感。Slower freezing could make big crystals with an unpleasant crunch, kind of like ice cream thats gritty with freezer-burn.较慢的制冷过程则形成大的冰晶体,使口感变差,似乎冰激凌表面因为冷冻变硬了。The coldest that salt less ice water can get is 32 degrees Fahrenheit, where theres a balance between the rates of melting and freezing.含有少量盐的冰水温度最低可达华氏32度,这一温度是凝固和融化的平衡点。Add salt to the mix and the energy balance tips, allowing the temperature to drop below 32 without freezing.将盐加到最大量能打破能量平衡,使得温度低于32度而不结冰。Lets say you toss a handful of salt into ice water, and the temperature drops to 20 degrees.让我们尝试一下,你将少量盐投放到冰水里,温度降到了20度。At this lower temperature, salty ice water can absorb more heat from the mixture inside the canister, freezing it faster than salt less ice water could.在这种低温里,盐水能从金属罐里的混合物中吸收更多的热量,与淡冰水相比能尽快将其冻结。This means you can quit cranking sooner, kick back on the porch and enjoy some good-old-fashioned ice cream.这意味着你能快速停止摇动,返回走廊,享受美味的老式冰淇淋了。 /201309/256806。

Todays Moment of Science ;digs up; the story behind one of the grizzly bears more unusual nicknames: the ;Rototiller of the Rockies.;今天科学一刻将会深入;挖掘;灰熊的一个不同寻常的绰号背后的故事,这个绰号就是;落基山脉的旋耕机;。Grizzly bear claws are huge–usually three to four inches long. This is perfect for an animal who survives by digging around in the landscape, unearthing tasty treats like ground squirrels and root vegetables.灰熊熊掌很大,一般有3到4英寸长。这种尺寸对于靠挖食为生的动物来说是极为有利的,它们能够在地里挖掘出美味的食物,如地松鼠、根茎类植物等。One of the grizzly bears favorite early season foods is the glacier lily, a beautiful yellow flower with a starchy, nutritious bulb. Bears ;till; up the land, turning over chunks of soil to access those tasty bulbs. And guess what: scientists working in Glacier Park, Montana have learned that this ;tilling; has some important side effects. Areas with recent bear diggings have less plant diversity and higher nitrogen levels than undisturbed parts of the landscape.早春季节,灰熊最喜欢的食物之一就是冰川百合,这是一种非常美丽的黄色花朵,它的球茎内含有大量淀粉和多种营养物质。灰熊会刨开土壤来寻找美味的球茎。你知道吗:在蒙大拿冰川公园的科学家们了解到,灰熊的这种挖掘方式会对土壤产生一些副作用。灰熊挖过的区域会造成植物的多样性减少,并且土壤的含氮量会高于那些没被挖掘过的区域。Without much competition from other plants, left behind glacier lily bulbs can quickly regenerate, and these new lilies produce twice the usual number of seeds, thanks to the nitrogen rich soil!由于没有来自其它植物的竞争,冰百合能够迅速繁殖,同时,由于土壤含氮量高,新生的百合能够产出比平常多一倍的种子。We humans have also gained important culinary knowledge. You see, after digging up glacier lilies, bears often leave the bulbs for a few days to wilt in the sun.我们人类从中也了解到很重要的烹调小贴士。你看,灰熊挖出球茎后,通常会将它晒上几天。This ;cooks; them a bit, and makes them sweeter and easier to digest. First Nations lore shows that early peoples learned to dry and cook glacier lily bulbs by copying the grizzly bear.晒过之后的球茎会更甜,更容易消化。据原住民记载,早期的人类就是通过模仿灰熊才学会晒干和烹制冰川百合的。 /201305/239763。

This is a serious bit of uphill effort. 这需要一些艰苦的努力。A 2,420 meters, Orange Peel Gap is over 1,000 meters higher than the U.K.s Ben Nevis, and more than twice the size of Scafell Pike. 2420米,橙皮缺口比英国的本尼维斯山高出1000米,超过斯科费尔峰的2倍。Back in the good old days, the reward for reaching it was an orange. 回首过去的好时光,报酬是一个橙子。Left over peelings mark the spot.剩下的削皮标记。Oh, like a wilderness window.哦,像是无尽的窗户一般。Ah, yes, this is the upper Berg.啊,是的,这是上面的。We made it!我们成功了!We have. We have.我们做到了。我们做到了。Look, I mean, look at that and then you look back behind you.看,我的意思是,看看,然后你回头看你后面。Its this little gap of gorgeousness, completely surrounded.这就是这个小缺口的华丽,完全包围住。201305/239166。

When you were in mickey mouse club, Ryan gosling...你在米老鼠俱乐部的时候 Ryan gosalingthat was a talented group of kids there, ryan gosling was in it.你们真是一伙天才小孩 Ryan gosling也是其中一个Ryan Gosling said when yall in Mickey Mouse Club,他说你们在米老鼠俱乐部的时候you played Spin the Bottle together, you and him.曾一起玩转瓶子的游戏 就你们俩Did you do that? Thats what he said.是吗 他这么说I did that but I didnt kiss hime, though.我是有玩 但是我没亲他Well, what happens when it lands on you?那瓶子转到你的时候怎么办Well, I just... the only person I kissed was Justin.我是亲过 就亲了Justin一个So he would play Spin the Bottle and then you were just not kissing him?他玩了转瓶子游戏 但你没亲他吗It never... I never landed on him.我没转到他Well, who else played?那还有谁玩He said it was just you and him.他说就你们俩No,it wasnt just me and hime.不 不光我们两个We play with the girl... he is a liar.还有女孩 他是个骗子呢He is good-looking but he is a liar! That Ryan Gosling.长得蛮好看的却是个骗子 那个ryan gosling.Really? Yeah.真的吗 是的Wow, is that... so is that something all, you all did哇 也就是说你们在一起play spin the bottle, thats cute and innocent, that thing.都玩了转瓶子游戏 真是又萌有清新Remember Spin the Bottle? How that was... that was so much fun.记得转瓶子游戏不 真是 多有意思啊We should do that.我们真应该也玩起来I really should do that again.我真应该再玩一次I miss that game.我想玩那个游戏了All right, tell us about the...好吧 跟我们说下Sorry, I had memories just now.不好意思 刚才神游去了注:EllenShow中英字幕来源于:艾伦秀字幕组Elle /201312/270536。

Science and technology科学技术Physiognomy面相学Facing the truth面对真相Why a mans face can lie but still produce orgasms一个男性的面相为什么可以说谎,但尽管如此仍能带来高潮Who are you calling a wide-boy?你称之为宽脸男孩的人是谁?THESE days, physiognomy is an unfashionable science.如今面相学是过时的学科。The idea that character is etched into an individuals face is so much at variance with modern notions of free will that research in the area dwindled long ago.人的性格特征蚀刻在脸上这一想法跟现代自由抉择的观念差异很大,而现代自由抉择观念的研究领域很久以前就缩小了。But it is making a tentative comeback.不过人们一直在试验性质地从事这项研究。Two recent studies of faces suggest that their features do matter, biologically speaking: they can predict dishonesty and they can provoke orgasm.最近两项面相研究表明,从生物学上来讲,面部特征的确至关重要:面相可以预测不诚实,面相也能挑起高潮。The study on dishonesty was done by Michael Haselhuhn and Elaine Wong of the University of Wisconsin-Milwaukee, and is published in the Proceedings of the Royal Society.对不诚实的研究是由威斯康星大学密尔沃基分校的迈克尔?哈泽尔胡恩和埃莱讷?黄进行的,并发表在《英国皇家学会会刊》上。Dr Haselhuhn and Dr Wong wondered if a feature aly known to reflect aggressiveness in men might also predict a tendency to lie and cheat.哈泽尔胡恩士和黄士想知道一个已知反映男性有侵略性的特征是否也能预测该人具有说谎和欺骗的倾向。That feature is the ratio of a faces width to its length.这个特征就是面部的宽长比。The wider a mans face, the more likely he will hit you.一个男人的脸越宽,他越有可能打你。Honest signals of aggressiveness make sense.侵略性的诚实信号是有意义的。Potential victims avoid starting fights they cannot win, while the aggressive get their way without risking injury.潜在的受害者可以避免开始他们无法取胜的战斗,而有侵略性的一方不用担心会犯有伤害罪。It does not, however, obviously make sense to give away in advance of a negotiation that you are likely to lie or cheat in it.然而,在谈判进行之前先行放弃显然没有意义,你可能会在谈判中说谎或欺骗。Yet Dr Haselhuhn and Dr Wong found this was the case.而哈泽尔胡恩士和黄士发现的就是这种情形。In both a staged negotiation using MBA students and a separate experiment in which ordinary undergraduates were given an opportunity to earn more money if they misreported the results of a series of die rolls,在启用企业管理硕士进行的谈判中,以及在普通大学生如果错误报告一系列滚筒模的结果就有机会赚更多钱的单独试验中,the two researchers found that the wider a mans face was, compared with its height, the more likely he was to lie about his intentions or cheat.两位研究人员发现,一个男人的脸部同高度比越宽,他越有可能掩饰他的意图或欺骗。That did not, however, apply to women.不过,这并不适用于女性。The probable explanation is that the advantage of being seen, reliably, as aggressive outweighs the disadvantage of being, predictably, a cheat and a liar.可能的解释就是,被可靠地视为有侵略性的好处比预测出骗子和说谎者的坏处要来得重要。Also, the fear of retaliation provoked by aggressiveness means victims of cheating and lying might not want to push the point anyway,此外,欺骗和说谎的受害者因为害怕该人的侵略性促成的报复,可能无论如何都不想推知这点,and might thus be willing to concede a certain amount of slippage in their negotiating position, knowing full well what is going on.且可能因为非常了解会发生什么事,于是愿意在谈判立场上退让到一定限度。Since women rarely use violence to get their way, they do not evolve such signals.由于妇女很少使用暴力达到目的,所以她们没有进化出这样的信号。The likelihood of a link between mens faces and womens orgasms is more obvious than that between faces and cheating,男性的面相和女性的高潮之间存在联系的可能性比面相和欺骗之间存在联系的可能性更明显,but is nevertheless significant.但仍然是重要的。In a study to be published in Evolution and Human Behavior,即将发表在《进化与人类行为》上的一项研究中,David Puts and his colleagues at Pennsylvania State University found what you might expect—that sex with a good-looking man is more likely to result in orgasm than sex with a minger.宾夕法尼亚州立大学的大卫?普茨和他的同事们发现了你可能会料到的事。What this means is that good-looking men are even more likely to conceive children than was previously believed.这意味着,好看的男人比人们以前所认为的更有可能拥有孩子。Obviously, the handsome have more mating opportunities than the ugly.跟一个好看的男子发生性关系比跟一个丑八怪发生性关系更有可能会达到高潮。显然,英俊的人比丑陋的人有更多的做爱机会。But if they more often bring a woman to orgasm, as well, each of those opportunities is more likely to result in conception,除了他们更经常地让女性达到高潮,每次这样的机会也都更有可能导致受,because contractions of the cervix and vagina during orgasm transport semen deeper into the reproductive tract.因为高潮期子宫颈和阴道的收缩把更深地送入了生殖道。And that is what Dr Puts found.这就是普茨士所发现的。He and his team recruited 70 couples and asked the women how they rated their mens masculinity and attractiveness,他和他的小组招募了70对夫妇,询问妇女她们如何评价自己男人的阳刚之气和吸引力,and how often and when they orgasmed.以及她们什么时候达到高潮、持续多久。They also asked independent observers to rate the mens faces, and found broad agreement with the ratings from partners.他们还要求独立的观察员评价男性的面相,并发现观察员的评价与来自配偶的评价大体上一致。As they predicted, women whose menfolk had attractive, masculine faces orgasmed more often during intercourse.正如他们所预测的,对丈夫有吸引力的女性来说,男性化的面孔更经常地让她们在做爱时达到高潮。They did not, by contrast, orgasm more frequently during masturbation or other sexual activity.相反,在手淫或其它性活动时她们不会频繁达到高潮。The extra orgasms also came at the same time as the mans climax—just when they would do the most good for conception.在男性达到高潮的同时女性也会出现额外的高潮,正好遇到他们这样时最有利于受。Women are thus choosing which men father their children not only in whom they take to bed, but in how they react to them, sexually.因此,妇女选择哪些男性做孩子的父亲,不仅在于她们会带谁上床,而且也在于她们对男性在性方面反应如何。The consequence, since looks are inherited, is that their sons, too, will be sexy.因为相貌是遗传的,结果他们的儿子也是性感的。Whether they will be cheats and liars is another matter.他们是否会是骗子和说谎者又是另一回事。 /201304/237376。