富阳安全无痛人流的费用中华热点

明星资讯腾讯娱乐2019年06月19日 07:10:23
0评论
Commencement address. Its going well, its going well 毕业典礼演讲 准备就绪 一切顺利Okay 好This is going to be great 这会很棒This is going to be a good one. You guys are fun 这将是很棒的演讲 你们这些伙计很有趣Its going to go really well 一切都会非常顺利Two roads diverged in a wood, and 森林中分出两条道路 然后…No不是Im not that lazy 我没有那么懒I actually sat through many graduations 我经历过很多毕业典礼When I was sitting where you guys are sitting 我坐在你们所坐的位置时the speaker was Bill Cosby 致辞者是比尔·寇司比funny man Bill Cosby, he was very funny and he was very brief 比尔·寇司比是个很有趣的人 演讲有趣而简练and I thanked him for that, but 为此我非常感谢他 但是he gave us a message 他给我们的建议that I really took with me 让我一直受用that a lot of us never forgot 我们很多人都没忘记过about changing the world是关于改变世界的He said, ;youre not going to change the world, so dont try; 他说 ;你们无法改变世界 所以别试了;That was it这就完了He didnt buy that back at all 他完全不打算自圆其说And then he complained about buying his daughter a car 然后他就开始抱怨给他女儿买车的事and we left 然后我们就都走了I remember thinking, ;I think I can do better 我在想 ;我应该能讲得更好;I think I can be a little more inspiring than that;;应该比这要更具启发性一些;And so, what Id like to say to all of you 所以 我想跟你们所有人说的是is that you are all going to die 你们所有人都会死去This is a good commencement speech 这是一个很好的毕业致辞because Im figuring its only going to go up from here因为我想没有其它致辞会比这个更糟了It can only get better, so this is good 只会越来越好 这很好201602/426637Only this family could take one of its sons who aly had three name changes只有这个大家庭能够接受一个已经改过三次名字的儿子and give him a fourth, Dr. Combs并给他第四个名字 库姆斯士I know the board of trustees are looking at me back there like我知道校董们肯定正坐在后面想this is not the regular type of commencement speech that were used to这可不是我们习惯的那种常规毕业演讲Waste time first of all一开始就浪费了一堆时间Were changing things out here, you feel me?我们正在改变规则 感觉到了吗and thanks to this board right here这多亏了在座的各位校董It was all a dream, I used to Word Up Magazine我要谈的是梦想 我过去常常读Word Up杂志Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine崇拜豪华大轿车中的Salt-n-Pepa和Heavy DAnd then I went and enrolled into Howard Universe之后我被录取到霍华德大学I can still remember my first day at Howard Universe我还记得自己在霍华德大学度过的第一天I walked up that hill我爬到山上past the Quad through the main gate通过大门 经过QuadI made a ride on to the Yard我骑车去了YardMy mind was blown我感到非常震撼See, Im from New York知道吗 我来自纽约And New York has its own world and I rarely traveled outside in New York纽约有自己独特的世界 我很少外出到纽约进行游览So my mind was blown我当时觉得很震撼when I saw so many beautiful shades of brown我是第一次看到这么多漂亮的棕肤色身影I never heard so many accents我第一次听到这么多种口音Ive never seen so many beautiful women我第一次见到这么多漂亮的女士And we all know that Howard has the most beautiful intelligent women in a world我们都知道 霍华德拥有全世界最美丽聪慧的女性# be clear, # be clear我明确提醒一下 这里值得#201412/351077

Hi, everybody.大家好。This week, Ive been speaking about Americas national security—our past, our present, and our future.本周我想谈谈美国国家安全的过去,现在以及未来。On Thursday, I outlined the future of our fight against terrorism—the threats we face, and the way in which we will meet them.在周四,我提出了我们未来打击恐怖主义的蓝图,我们所面临的威胁以及我们如何应对的措施。On Friday, I went to Annapolis to celebrate the extraordinary young men and women of the ed States Naval Academys Class of 2013。在周五,我前往安纳波利斯与杰出的年轻人们一起庆祝美国海军学院2013年的毕业典礼,the sailors and Marines who will not only lead that fight, but who will lead our country for decades to come.水手和海军陆战队员们不仅将引领未来的战争,而且还将在未来数十年引领我们国家的安全。And on Monday, we celebrate Memorial Day.而在下周一,我们要度过阵亡将士纪念日。Unofficially, its the start of summer.在夏天还非正式开始到来的时候,a chance for us to spend some time with family and friends, at barbecues or the beach, getting a little fun and relaxation in before heading back to work.这是我们与家人和朋友共度时光的好机会,在重返工作岗位前人们可以一起烧烤或者去海滩,享受欢乐,放松身心。Its also a day on which we set aside some time, on our own or with our families, to honor and remember all the men and women who have given their lives in service to this country we love.这也是我们抽出时间与家人一起缅怀那些我们深爱为国捐躯英雄们的一天。They are heroes, each and every one.他们每个人都是英雄。They gave America the most precious thing they had—“the last full measure of devotion.”他们把自己所拥有最宝贵的献给了美国—鞠躬尽瘁、死而后已。And because they did, we are who we are today—a free and prosperous nation, the greatest in the world.正因为有了他们,我们才能有今天—世界上最伟大的自由繁荣的国家。At a time when only about one percent of the American people bear the burden of our defense, the service and sacrifice of our men and women in uniform isnt always ily apparent.回收往昔,肩负国家防卫重担的人只占总人口的1%,将士们的付出和牺牲总是不引人注目。Thats partly because our soldiers, sailors, airmen, Marines and coast guardsmen are so skilled at what they do.这部分是因为我们的陆军、海军、空军、海军陆战队以及海岸警卫队训练有素。Its also because those who serve tend to do so quietly.也是因为他们总是默默无闻,They dont seek the limelight.不追求聚光灯的映衬。They dont serve for our admiration, or even our gratitude.他们不是为了我们的敬佩抑或感激而役。They risk their lives, and many give their lives, for something larger than themselves or any of us:他们冒着生命危险,而且很多人献出了自己的生命,只为了一个比他们自己和我们所有人更伟大的目标:the ideals of liberty and justice that make America a beacon of hope for the world.那就是让美国成为世界希望之灯塔的自由和公正的理念。Thats been true throughout our history:而这在我们的历史上一切都有迹可循,from our earliest days, when a tiny band of revolutionaries stood up to an Empire, to our 911 Generation, which continues to serve and sacrifice today.从早先最小一部分革命家揭竿而起反对帝国开始直到911这代人,都是不断为了国家以致于牺牲生命。Every time a threat has risen, Americans have risen to meet it.而每当威胁来临,美国人民总是积极应对。And because of that courage—that willingness to fight, and even die—America endures.正因为有了这种勇于战斗、不畏牺牲的精神,美国才能渡过难关。That is the purpose of Memorial Day.这就是阵亡将士纪念日的目的。To remember with gratitude the countless men and women who gave their lives so we could know peace and live in freedom.满怀感激之心纪念无数献出了自己生命的将士们,我们因为他们才知道有和平,才能自由的生活。And we must do more than remember.而我们除了缅怀还有更多事情要做。We must care for the loved ones that our fallen service members have left behind.我们必须照顾好为国捐躯的将士们的家人。We must make sure all our veterans have the care and benefits theyve earned, and the jobs and opportunity they deserve.我们必须确保所有退伍军人享有他们应得的照顾和福利,以及工作的岗位和机会。We must be there for the military families whose loved ones are in harms way—for they serve as well.我们必须与军属家庭站在一起,因为他们的亲人正身赴战场为国役。And above all, we must make sure that the men and women of our armed forces have the support they need to achieve their missions safely at home and abroad.而且我们必须确保男女将士们得到应有的持,让他们在国内和海外安全的完成任务。The young men and women I met at the Naval Academy this week know the meaning of service.本周,我在海军学院遇到的那些年轻人们明白这点。Theyve studied the heroes of our history.他们也已经学习过英雄们的历史。Theyve chosen to follow in their footsteps—to stand their watch, man a ship, lead a platoon.而且他们选择追随英雄们的脚步,坚守岗位、守卫舰船,领导战斗。They are doing their part.他们正在尽自己的本分。And each of us must do ours.而我们也必须做好自己的事情。So this weekend, as we commemorate Memorial Day, I ask you to hold all our fallen heroes in your hearts.所以在这个周末,在阵亡将士纪念日,我希望大家用心去缅怀逝去的英雄们。And every day, let us work together to preserve what their sacrifices achieved.每一天,让我们彼此团结,珍惜他们用生命换来的一切,to make our country even stronger, even more fair, even more free.让我们的国家更强大,更公平,更自由。That is our mission.这是我们的使命。It is our obligation.也是我们的责任。And it is our privilege, as the heirs of those who came before us, and as citizens of the ed States of America.作为前人的后继者们,作为美国的公民,这也是我们的权利。Thanks.谢谢大家!201305/242221

Nick then brings kids to campus regularly so that they can so something special: see what its like to be on a college campus, and begin to dream.然后尼克会定期把孩子们带到大学校园,以便他们能够做一些特别的事情:看看在大学校园里是什么感觉,并开始塑造梦想。And then there is my friend and former law school professor, Charles Ogletree, a product of the Merced public schools. Now, he is an example of how you can bring your skills back. His ambition took him far away from home, but he has never forgotten where he came from.Each year, with his help, Merceds high schools are able to hand out scholarships, not just for the best and the brightest students,but also for many students who are just stuck in poverty and simply need a hand up to compete.还有我的朋友查理斯·奥格里特里,他以前是法学院的教授,他是赛德公立学校的“产品”。现在,他带着自己的技能回到社区,为他人树立了榜样。他的雄心壮志让他远离家乡,但是他从来没有忘记他来自哪里。在他的帮助下,赛德中学每年,不但向那些最优秀最有前途的学生提供奖学金,也向很多被贫穷所困、需要别人一臂之力助他们参加竞争的学生们提供。So the faculty,the students, local leaders, Merced alumni, everyone here is doing their part to help the children of Merced realize that access to a quality education is available to them as long as they work hard, study hard and apply themselves.因此,教职工们、学生们、本地领导者、赛德的校友们以及这里的每个人都在做自己力所能及的事,来帮助赛德的孩子们认识到,只要他们勤奋工作、努力学习,他们就能够接受优质教育。It is this kind of commitment that were going to need in this nation to put this country back on a path where every child expects to succeed and where every child had the tools that they need to achieve their dreams. Thats what were aiming for. And were going to need all of you,graduates, this generation, we need you to lead the way.我们国家需要的正是这种承诺,让国家再次步入正轨,让每个孩子都期盼成功,让每个孩子都有实现梦想所需要的工具。这就是我们的目标。我们需要你们中的每一位,需要所有毕业生,需要你们这一代人,我们需要你们引航带路。 /201303/227740

  I was one of the lucky ones, who got to shake his hand.我是和他握手的幸运者之一。Carter saw Baldwin County on my name tag that day and stopped to speak with me.卡特看见在我的名字标签上写着鲍德温县,于是停下来和我说话。He wanted to know how people were doing after the rash of storms that struck Alabama that year.他想知道人们在阿拉巴马州的风暴袭击后怎样了。Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job in the world but he had not sacrificed any of his humanity.卡特善良,有同情心,他拥有世界上最有权势的工作,但他具有人道主义精神。I felt proud that he was president. And I felt proud that he was from the South.我为他是总统而感到自豪。更为他来自南方而感到自豪。In the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed themselves a place in history.在一个星期内,我已经与两个在历史上有着举足轻重地位的人打了照面。They came from the same region. They were from the same political party.他们来自同一个地区。他们来自同一个政党。They were both governors of adjoining states. But they looked at the world in very different ways.他们都是毗邻州的州长。但是他们用非常不同的方式看世界。It was clear to me, that one was right, and one was wrong.我很清楚,哪一个是正确的,哪一个是错误的。Wallace had built his political career by exploiting divisions between us.华莱士通过制造我们之间的分歧来建造他的政治生涯。Carters message on the other hand, was that we are all bound together, every one of us.另一方面,卡特主张是人们都是联系在一起的,包括我们中的每一个人。Each had made a journey that led them to the values that they lived by, but it wasnt just about their experiences or their circumstances, it had to come from within.每一个人都进行了一次旅程,引导他们找到他们生活的价值,但它不仅仅源自于他们的经历或生存环境,它必须来自内部。My own journey in life was just beginning. I hadnt even applied for college yet at that point.在生活中,我自己的旅程才刚刚开始。在那时我还没申请大学。For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest.对于你们毕业生而言,发现自己,开发自己,改造自己的进程正急不可待。Its about finding your values and committing to live by them.它关乎于找到你生活的价值观并去奉行。You have to find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are hard. And some will make you question everything.你必须找到你的北极星。这意味着选择。有些容易。有些困难。有些会让你质疑一切。Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me question everything.我访问华盛顿的20年后,我遇到了一位让我质疑一切的人。201512/414803

  Hi, everybody. 大家好!About a year ago, I promised that 2014 would be a breakthrough year for America. 1年以前我曾向大家许下承诺,2014年是美国的突破之年。And this week, we got more evidence to back that up.而本周我们如约履行了这个承诺,有了更多明。In December, our businesses created 240,000 new jobs. 12月,我们的企业共创造了24万个就业岗位。The unemployment rate fell to 5.6%. 失业率下降到5.6%。That means that 2014 was the strongest year for job growth since the 1990s. 这也意味着2014年成为自上世纪90年代以来就业增长最快的一年。In 2014, unemployment fell faster than it has in three decades.同时2014年也成为30年来失业率下降最快的一年。Over a 58-month streak, our businesses have created 11.2 million new jobs. 连续58个月的就业持续增长,我们的企业共创造了1120万个就业岗位。After a decade of decline, American manufacturing is in its best stretch of job growth since the ‘90s. 经历了10多年的低迷,美国的制造业再次成为自上世纪90年代以来推动就业增长最显著的力量。America is now the worlds number one producer of oil and gas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over this time last year. 现在,美国的原油、天然气产量位居全球首位,自去年来油价每加仑下降了1.1美元,为广大司机节省了费用。Thanks to the Affordable Care Act, about 10 million Americans have gained health insurance in the past year alone. 由于有了《平价医疗保险法》,仅去年就有1000多万美国民众获得医疗保险。We have cut our deficits by about two-thirds. 我们将财政赤字减少了2/3。And after 13 long years, our war in Afghanistan has come to a responsible end, and more of our brave troops have come home.经过13个漫长的岁月,我们的阿富汗战争终于宣告结束,更多英勇的军人返回家乡。It has been six years since the crisis. 经济危机已经过去6年。Those years have demanded hard work and sacrifice on everybodys part. 这些年每个人都付出了艰辛的努力和牺牲。So as a country, we have every right to be proud of what weve got to show for it. 作为一个国家,我们有权为所取得的成就而感到自豪。Americas resurgence is real. 美国复苏步伐坚实。And now that weve got some calmer waters, if we all do our part, if we all pitch in, we can make sure that tide starts lifting all boats again. 现在我们信心更加坚定,只要我们做好自己,只要我们全情投入,我们确信我们会再次乘风破浪勇往直前。We can make sure that the middle class is the engine that powers Americas prosperity for decades to come.我们确信,中产阶级将成为未来数十年里美国繁荣发展的强劲动力。Thatll be the focus of my State of the Union Address in a couple weeks-building on the progress weve made. 以上将是我两周之后的国情咨文重点论述的内容—再接再厉,再创辉煌。But I figured, why wait-lets get started right now.但我同时也想强调,为什么要等待,何不从现在开始。On Wednesday, I visited a Ford plant outside of Detroit-because the American auto industry and its home state are redefining the word “comeback.” 周三,我视察了底特律市郊的一家福特工厂,美国的汽车产业以及这一产业的故乡正在重新定义“回归”这个词。On Thursday, I traveled to Arizona, a state that was hit among the hardest by the housing crisis, to announce a new plan that will put hundreds of dollars in new homeowners pockets, and help more new families buy their first home. 周四,我访问了亚利桑那州,那里在次贷危机中受到的冲击最为严重,在那里,我宣布了一项新的计划,将为新房购买者节约数百美元,并帮助更多新婚家庭买到第一套房子。And, Im speaking with you today from Pellissippi State Community College in Tennessee, a state making big strides in education, to unveil my new plan to make two years ofcommunity college free for every responsible student. 今天,我在田纳西州的贝里西比州立社区大学发表演讲,该州在教育改革上取得重大突破,在这里我宣布为所有有进取心的学生提供两年的免费教育。Im also here to establish a new hub that will attract more good-paying, high-tech manufacturing jobs to our shores.同时,在这里我还宣布建立一家新的工厂,将更多高薪水、高技术的制造业工作岗位吸引到国内。Making homeownership easier. 让购房者压力小一点。Bringing a higher education within reach. 尽力让所有人得到更好的教育。Creating more good jobs that pay good wages. 创造更多高薪的好工作。These are just some of the ways we can help every American get ahead in the new economy. 这才是在新经济环境下帮助美国人民取得进步的正确途径。And theres more to come. 更多的好消息将接踵而至。Because America is coming back. 因为美国正在回归。And I want to go full speed ahead.我希望能够全速前进。Thanks, everybody, and have a great weekend.谢谢大家,祝你们周末愉快。201501/354539。

  

  And Yudhisthira replied,尤帝士提尔答道,The most wondrous thing in the world is that all around us people can be dying and we dont realize it can happen to us.世上最美妙的事情就是我们所有人都将死去,而我们对此却一无所知。I looked up.我仰起头。Tending those 31 dying people were young women from villages around Bangalore.照顾这31个濒死者的是来自班加罗尔周边村子的年轻女性。I looked into the face of one of these women,我看着她们的脸,and I saw in her face the strength that arises when natural compassion is really present.在她们的脸上我看到慈悲显现时升起的力量。I watched her hands as she bathed an old man.我看着她的手她在给一个老年男人沐浴。My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.我转头望向另一个年轻女子,她在擦拭另一位临死的人的脸。And it reminded me of something that I had just been present for.这让我想起我刚刚演讲提到的那些内容。Every year or so,差不多每一年,I have the privilege of taking clinicians into the Himalayas and the Tibetan Plateau.我由此荣幸身负使命进入喜马拉雅地区和西藏高原。And we run clinics in these very remote regions where theres no medical care whatsoever.我们在每一个遥远的区域开设诊所,那里没有医疗护理此类。And on the first day at Simikot in Humla,我们在胡姆拉的Simikot的头一天,far west of Nepal,在尼泊尔的最西端,the most impoverished region of Nepal,全国最贫困的地区,an old man came in clutching a bundle of rags.一个抱着一堆破烂布片的老人走进来。And he walked in, and somebody said something to him,他进了门,有人招呼他,we realized he was deaf,然后我们发现他是耳聋,and we looked into the rags,我们看看那堆布片,and there was this pair of eyes.里头露出一双眼睛来。201510/404548Hello, class of 2015. I am so honored to be here today. Dean Khurana, faculty, parents and most especially graduating students.2015届毕业生你们好。今天我很荣幸地站在这里。迪恩库拉纳,教职员工,家长们,尤其是你们毕业生们。Thank you so much for inviting me. The senior class committee.非常感谢你们邀请我。感谢大四学生会。Its genuinely one of the most exciting thing Ive ever been asked to do.这真是我被邀请做的最令人兴奋的一件事。I have to admit primarily because I cant deny it.我不得不承认,这主要是因为我没法儿否认它。As it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that when I was invited I replied and I directly e my own email :;wow this is so nice.;因为维基解密公布的索尼被黑资料中爆出了我受邀之时的邮件回复:“哇哦,这真是太棒了。”;Im gonna need some funny ghost writers, any ideas?;“我得去物色几个搞笑代笔啊,你有啥建议么?”This initial response now blessedly public with from the knowledge at my class day we were lucky enough to have Will Ferrell as class speaker, and many of us were hung-over, or even freshly high, mainly wanted to laugh.这段人尽皆知的最初回复背后的原因是我们毕业日时有幸请到了威尔法瑞尔做演讲,当时我们中的大多数都宿醉未醒,或刚开始嗨起来,于是只想笑。So I have to admit that today, even twelve years after graduation. Im still insecure about my own worthiness.所以我不得不承认,即使是在毕业十二年后的今天,我依然对自己的价值毫无自信。I have to remind myself today you are here for a reason.我不得不提醒自己,今天你在这里是有原因的。Today I feel much like I did when I came to Harvard as a freshman in 1999 when you guys were to make continued shock and horror still in kindergarten.今天的感觉很像我在1999年来到哈佛大学时那样,对此我很震惊,因为你们那时还在上幼儿园。I felt like thered been some mistake that I wasnt smart enough to be in this company, and that every time I open my mouth I would have to prove I wasnt just a dumb actress.我感觉一定有哪儿弄错了,我的智商根本不配来这里,每次我开口说话都必须明我不只是一个愚蠢的女演员。So I start with an apology, this wont be very funny.所以我得先道歉,这个演讲并不是很有趣。Im not a comedian and I didnt get a ghost writer.我不是一个喜剧演员,我也没有找代笔。But I am here to tell you today Harvard is giving you all diplomas tomorrow.但今天我在这里告诉你,哈佛明天会给你们所有人发文凭。You are here for a reason.你们在这里是有原因的。Sometimes your insecurities and and your inexperience may lead you to embrace other peoples expectations, standards or values.有时你的不自信和缺乏经验会使你接受别人的期望,标准或价值观。But you can harness that inexperience to carve out here path one that is free the burden of knowing how things are supposed to be, a path that is defined by its own particular set of reasons.但你们要知道,无经验可以造就你自己的路,一条没有“事情应该怎么做”的负担的路,一条由自己的理由来定义的路。201506/381602

  

  

  By graduating today, youve shown the entire world通过今天的毕业 你们已经向全世界明that you have more than enough IQ points to achieve anything you want你们有足够的智商去获得任何成就Willpower, discipline and focus --意志力 纪律和专注the essential qualities for success that everyone needs --每个人都需要的成功的必备素质are in your hands to develop and build就掌握在你们手中 靠你们去开发和建立As Baumeister shows in his book鲍迈斯特在他的书中揭示you can indeed go to the willpower gym你的确可以去意志力健身房and come out mentally buff, y to take on the world强健精神 准备好挑战世界Now about the 10,000 hours it takes to achieve mastery现在来谈谈达到精通所需要的10,000个小时Well, because youve studied here at Northeastern由于你们已完成在东北大学的学业youve got a head start你们已经有了一个良好的开端My own estimate is that, through your cooperative education in which我个人的估计是 通过合作式教育youve received both classroom knowledge and practical knowledge你们学到了课堂知识和实践知识you all deserve at least a couple of thousand hours of discount off the standard 10,000你们可以至少从10,000个标准小时中扣除2000个小时Good for you and congratulations干得好 祝贺你们But in addition to thinking about uncertainty and willpower但是 除了思考不确定性和意志力之外还有一件事theres one more thing I want you to try to will yourself to remember today今天我希望你们能够用自己的意志力记住I want you to think about how you can use time effectively我希望你们想一想怎样才能有效地利用时间and for good in this complex world在这个复杂的世界里持之以恒201502/359482。

  I am nearly finished. I have one last hope for you, which is something that I aly had at 21. The friends with whom I sat on graduation day have been my friends for life. They are my childrens godparents, the people to whom Ive been able to turn in times of trouble, people who have been kind enough not to sue me when Ive took their names for Death Eaters. At our graduation we were bound by enormous affection, by our shared experience of a time that could never come again, and, of course, by the knowledge that we held certain photographic evidence that would be exceptionally valuable if any of us ran for Prime Minister.我的演讲即将结束。对你们,我有最后一个希望,也是我21岁时就有的一个希望。毕业那天与我坐在一起的朋友们现在是我终身的挚交,他们是我孩子的教父或教母,是我处于困境时可以求助的人,是在我用他们的名字给《哈利·波特》中的“食死徒”起名而不会起诉我的人。我们在毕业典礼时坐在了一起,因为我们关系亲密,因为我们共同分享了那永远都不能重来的时光。当然,也因为假想要是我们中的任何人竞选首相,那照片将是极有价值的明。So today, I can wish you nothing better than similar friendships. And tomorrow, I hope that even if you remember not a single word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans I met when I fled down the Classics corridor, in retreat from career ladders, in search of ancient wisdom:所以今天我能送给你们的最好的祝福,就是希望你们能拥有这样的友谊。我希望,即使明天你们不记得我说过的任何一个字,你们还能记得古罗马哲学家塞内加的一句至理明言。我当年没有顺着事业的阶梯向上攀爬,转而与他在古典文学的殿堂相遇,他的古老智慧给了我人生的启迪:As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.生活就像故事一样,不在于长短,而在于品质,这才是最重要的。I wish you all very good lives.祝愿你们拥有美好的生活。Thank you very much.非常感谢大家。201402/275378

  

  

  • 百度晚报富阳市第一人民医院卵巢囊肿
  • 渔山乡中医院打胎一般要花多少钱
  • 万市镇人民医院客服咨询爱问大夫
  • 华媒体富阳月经不调的治疗方法
  • 网上专家富阳阴道炎治疗多少钱
  • 渌渚镇中心医院看产科需要多少钱
  • 富阳少女微管无痛堕胎同城咨询
  • 飞报新登镇中心医院看病贵么
  • 富阳哪家医院做人流安全
  • 富阳最好的女人医院69在线
  • 富阳人民医院几楼
  • 中医网富阳妇科医院妇科咨询
  • 富阳哪里治疗尿道炎好赶集时讯富阳中山医院妇科体检
  • 富阳治疗尿道炎医院哪家好
  • 富阳妇幼保健院网站
  • 富阳市新登中医骨伤科医院上环
  • 挂号晚报富阳妇保医院怎么样
  • 富阳怀孕90天可以做人流
  • 灵桥镇中医医院体检多少钱
  • 里山镇儿童医院专业的医生
  • 里山镇中心医院妇科人流
  • 最新资讯杭州富阳妇保医院妇产中心
  • 普及信息富阳区中山医院如何百度网
  • 富阳怀孕三个月能流产吗养心养生永昌镇妇女医院四维彩超多少钱
  • 飞度云中文富阳区妇幼保健医院做b超多少钱新华分享
  • 杭州富阳中山综合门诊部人流医院
  • 富阳做微管人流要多少钱
  • 富阳肛裂最好的医院
  • 富阳怀孕二个月如何流产
  • 杭州市富阳区三院治疗效果
  • 相关阅读
  • 富阳市中山门诊部多久了?正规吗
  • 医在线富阳肛肠手术比较好的医院
  • 富阳市妇保医院属于几甲等医院
  • 排名网富阳怀孕了多少天才能做人流
  • 杭州市富阳区妇幼保健医院外科康信息
  • 富阳医院在那边
  • 华对话上官乡妇幼保健医院收费怎样
  • 富阳超导人流的费用
  • 灵桥镇妇女医院可以用社保卡吗
  • 问医信息富阳市无痛的人流天涯信息
  • 责任编辑:健步时讯

    相关搜索

      为您推荐