当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

赣州赣县人民医院在什么位置妙手健康寻乌县医院有无痛人流术吗

2019年11月17日 19:56:49    日报  参与评论()人

崇义医院打胎有风险么赣州仁济医院预约四维彩超Apple’s new smartwatch can track your heart rate, pay for your Chicken McNuggets and give you turn-by-turn directions by sending vibrations to your wrist. You can even buy one in 18-karat gold. The device, which will be available early next year, is the latest in slick, wearable technology, a growing category that includes Google Glass, Jawbone’s Up fitness tracker and Liquid Image’s goggle-cameras.苹果新推出的智能手表能追踪你的心率,在你买麦乐鸡的时候付款,每拐一个弯就能通过手腕上的震动向你报告方位。你甚至还可以买个18K金版的。谷歌眼镜、能追踪体重的卓棒手环(Jawbone’s Up)和Liquid Image的护目镜摄像机都属于时尚光鲜的可穿戴技术,这个品种目前正在日益增加,苹果手表正是其中最新的一种,将于明年年初上市。But are these innovations really game-changers for travelers?但对于旅行者们来说,这些创新真是改变规则的大事吗?On one hand it’s amusing to contemplate the promise of wearable technology, or wearables, when the travel industry is still trying to solve basic problems like how to board 300 people onto an airplane without the process devolving into a stampede. I’m reminded of the psychologist Abraham Maslow’s “hierarchy of needs” — the pyramid that illustrates how rudimentary physiological requirements like food and shelter must be met before we can concern ourselves with less crucial desires. If there were such a pyramid for travel, boarding a plane with Jetsons-style alacrity would come before watches and glasses that alert us to the nearest Margaritaville.一方面,旅游行业仍然在努力解决最基本的问题,诸如怎样让300人登上飞机而不至于引起混乱场面之类,在这样的时候讨论可穿戴技术未免可笑。我想起心理学家亚伯拉罕·马斯洛(Abraham Maslow)的“需求层次” 理论——那是一张金字塔图,指出人们必须首先满足食物与住处等身体的基本需求,才能去考虑其他较次要的欲望。如果也给旅行画一张需求层次图,“能像‘杰森一家’(Jetsons)那样麻利快活地登机”肯定要排在“能告诉我附近有没有玛格丽特维拉饭馆的手表和眼镜”前面。On the other hand, wearables, particularly the Apple Watch, could eventually transform the way we travel. Given that sensors on the back of the device can track your pulse rate, perhaps it might also detect if you’re becoming unruly during a flight and follow up with a zap to your wrist and a stress-reduction ?但是另一方面,可穿戴设备可能最终会改变我们旅行的方式,特别是苹果手表。这件设备背后的传感器可以追踪你的脉搏,所以,或许它还能够检测出你在飞行中有点不舒,然后就跟你玩一个在手心上写字的游戏,然后再给你放一段减压的录像?Fantasies aside, some technology and travel experts see real-world potential in wearables, even though many are most likely years away from being what we want them to be.先把这些胡思乱想放在一边,有些技术专家和旅游专家看好可穿戴设备在现实生活中的潜力,尽管其中很多功能很可能要过很多年才能满足我们的期望。Take smartwatches, which are aly available from brands including LG, Motorola and Sony. They’re good at pushing information and alerts from your calendar to your wrist, where it’s easily glanced. The wrinkle, said James L. McQuivey, an analyst at Forrester Research, is that most smartwatches are clunky and impersonal. They cannot pinpoint where you are or what you want, so the information they provide is not game-changing. “A traveler needs that friend that’s sitting on their wrist that says, ‘I know you, I know what you like,’ ” he said. “That’s the kind of thing that Apple can do.”就拿智能手表来说吧,目前LG、托罗拉和索尼等品牌都推出了智能手表,它们可以把信息和提示从你的日历推送到你的手腕上,更方便你观看。弗里斯特研究公司(Forrester Research)的分析师詹姆斯·L·麦克奎维(James L. McQuivey)说,问题是,大多数智能手表都很笨重,一点也不人性化。它们不能定位你在什么地点,你需要什么,所以它们提供的都不是具有颠覆性意义的信息。“旅行者需要的是一个手腕上的朋友,能对你说:‘我认识你,我知道你喜欢什么’,”他说。“苹果就能做到这样的事情。”A wearable should be a coach, Mr. McQuivey said a day before the Apple news conference in Cupertino, Calif., “someone who knows more about what you need than you do.”就在苹果公司新闻发布会于加州库比蒂诺举行的前一天,麦克奎维说,可穿戴设备应该成为你的教练,“它可以比你自己更清楚你的需求。”Indeed, during the conference, Apple said that over time the watch’s Workout app “gets to know you the way a personal trainer would” and suggests goals based on your workout history. This ability to use your personal data and history to suggest things you might want is what could put Apple ahead of its competitors, Mr. McQuivey said. Who knows what kinds of personalized real-time recommendations the Apple Watch might be capable of making in the future? Airport restaurants you’re likely to enjoy? Museum exhibitions?在第二天的发布会上,苹果公司的确声称,随着时间过去,苹果手表的健身应用“可以像你的私人教练一样了解你”,并基于你的健身历史向你提出建议。麦克奎维说,这种基于你的个人数据和历史来向你推荐东西的能力可能会让苹果领先于竞争对手。在未来,苹果手表有能力做出什么样的个人定制实时推荐呢,你可能会喜欢的机场餐厅?你可能会喜欢的物馆展览?谁知道呢。But let’s get to what will actually be available early next year when the Apple Watch comes to market. One of the biggest boons for travelers involves maps and GPS: Walk through a city and the watch can deliver different vibrations to your wrist to indicate whether you should turn left or right, so you don’t have to wander the streets peering at a tiny device (or be a good map-er) to know which way to go. “It’s like having this invisible guide with you,” Kevin Lynch, vice president of technology for Apple, said during the news conference.但是我们先来看看明年初上市的苹果手表能干什么。对于旅行者来说,最大的好处之一就是它的地图和GPS导航:在城市漫步的时候,这块表可以在你的手腕上制造不同的震动,提示你应当左转或右转,这样你想去什么地方,就不用盯着一个小小的设备使劲看,或者成为一个擅长看地图的人。“就像随身带了一个看不见的导游,”苹果公司的技术副总裁凯文·林奇(Kevin Lynch)在发布会上说。Another helpful travel component is the watch’s health and fitness features, particularly its ability to show how often you’ve taken a break from sitting. The watch senses when you stand up and logs that information. Sitting too long? The Apple Watch reminds you to get up — welcome prodding for those who spend hours in cars or planes.苹果手表在健康和体重方面的特色也对旅行很有帮助,特别是它能够向你显示,隔多长时间就应该站起来走走。坐得太久了?苹果手表提示你该站起来了——这对于那些要长时间在汽车或飞机里度过的人来说是个很好的提醒。As you might expect, the watch will also have apps from leading travel brands such as American Airlines and Starwood, although it’s hard to get excited because versions of such apps are available on smartphones and tablets. There are a few twists: An app from Starwood, for instance, will allow you to unlock your room at any W Hotel in the world by waving your watch in front of the door. But frankly, opening my hotel room door with my watch was never on my wish list.正如你所期待的,这款手表还提供大旅游品牌的应用,比如美国航空公司和喜达屋集团,尽管这不算太让人兴奋,因为智能手机和平板电脑上也有类似应用。确实有一些变化:比如说,喜达屋的应用让你只要在门前挥舞手表,就能在全球各处的W酒店打开自己的房间。不过用手表开酒店房间从来不曾出现在我的愿望清单上。And of course some travelers will like that the Apple Watch has Apple Pay, a new mobile system that allows you to pay at the registers of places as varied as McDonald’s and Walt Disney World. Until the system is ubiquitous, I’ll be carrying my wallet. I’ll also be carrying my iPhone because, well, you must in order to use all the features of the Apple Watch — and that’s a real drawback for travelers who aim to carry fewer, not more, devices.当然,有些旅行者希望看到苹果手表装备Apple Pay,这是一种新的移动付系统,允许你在它登记的地方消费,从麦当劳到迪斯尼乐园都可以。不过在这个系统广泛普及之前,我还是得带着钱包。我也会带上iPhone手机,因为想要使用苹果手表的全部特色功能,就必须带上它——对于希望身边带的东西越少越好的旅行者来说,这是一种倒退。So far wearables haven’t exactly taken off. And, for what they cost, they’re not always practical for the average traveler. Google Glass is ,500, while the Apple Watch starts at 9 and you have to have an iPhone 5 or higher for it to work. Ditto for the Samsung Gear smartwatch, which is about 0 and requires that you own a Samsung phone or tablet.迄今为止,可穿戴设备还未真正高速发展。从成本角度考虑,它们对于普通旅行者来说并不一定实用。谷歌眼镜售价1500美元,苹果手表起价349美元,但是要和iPhone 5及以上版本配合使用。三星Gear智能手表也是这样,它售价大约在300美元,但要求和三星手机或平板电脑配合使用。Still, some analysts, including Mr. McQuivey, think Apple has the best shot at delivering on the promise of such technology in part because the company is well positioned to go beyond the smartwatch. It could eventually roll out a full-body network of devices; a system that allows travelers to access the same information in a variety of ways — for example, in an ear, not unlike the way the artificially intelligent Samantha talks to Theodore through his ear bud in the movie “Her.” Indeed, Mr. McQuivey thinks Motorola’s new Hint earpiece, which has the same abilities as its Moto 360 smartwatch but relies on the user’s voice, is a “defensive move” against the sort of system Apple might offer one day.尽管如此,包括麦克奎维在内的若干分析师们认为,苹果公司在呈现这种技术方面做得最好,部分是由于苹果公司处在有利的位置,可以超越智能手表的范畴。它可以最终建立起全套的智能系统装备网络;让旅行者以各种方式获取同样的信息——比如说用耳朵听,有点像电影《她》里面的人工智能“萨曼莎”(Samantha)通过耳塞对西奥多(Theodore)说话那样。事实上,麦克奎维觉得托罗拉新推出的Hint听筒(它和该公司的Moto 360智能手表有同样的功能,但要依赖使用者的声音)正是托罗拉的“防御策略”,以备苹果未来有可能推出类似的系统。“Nearly four in 10 travelers can see a benefit of using wearables when they are traveling,” said Henry H. Harteveldt, a travel industry analyst with Atmosphere Research Group. To attract more of them, the devices should be easy to use: The typical American traveler is about 41 years old, not 21, according to Mr. Harteveldt. And if the wearable is a smartwatch, he said, it should look inconspicuous, if not beautiful. “It would have to be something that doesn’t make me look like an extra on the set of an alien movie,” he said.“10个游客中有将近四个可以在旅行中发现使用可穿戴设备的好处,”大气研究集团(Atmosphere Research Group)的分析师亨利·H·哈特韦尔兹(Henry H. Harteveldt)说。为了吸引更多旅行者,这种设备应当简单易用,据哈特韦尔兹说,典型的美国旅行者大约是41岁左右,而不是21岁。如果可穿戴设备是一块智能手表,他说,它的外观如果不漂亮,那就应该是毫不起眼的。“它不能让我看上去像是外星人电影里的龙套,”他说。Apple, unlike many competitors, tackled that concern, offering an array of watch faces and bands, including leather and stainless steel mesh. “It’s as much about personal technology as it is about style and taste,” Timothy D. Cook, Apple’s chief executive, told the crowd at the news conference. Though for those of us with fashionable watches that merely tell time, the Apple Watch presents a problem. There’s only so much wrist real estate.苹果公司和其他竞争对手一样要解决这种顾虑,为此它设计了一系列表盘和表带,包括皮革和网状不锈钢表带。“它应当是个性科技,也应当和时尚与品位有关,”苹果公司首席执行官蒂莫西·D·库克(Timothy D. Cook)在新闻发布会上对观众们说。尽管对于我们来说,时尚腕表只是用来看时间的,但苹果手表还是指出了一个问题。手腕上只有这么大的地方。No matter what they look like, analysts think it will be years before wearables replace smartphones and tablets, if ever. “These will be supplemental devices for the consumer,” Mr. Harteveldt said.不管它们看上去什么样,分析师们都认为可穿戴设备取代智能手机和平板电脑还需要好多年,如果这种取代真能实现的话。“还会为消费者提供其他追加设备,” 哈特韦尔兹说。In the race to the bionic future, it’s easy to forget that some of the best innovations transforming the way we travel today are not wearables.一些最佳创新曾经改变我们如今的旅行方式,而它们并不是可穿戴设备,但在未来的仿生学竞赛里,这一点很容易被忘记。For instance Global Entry, the program that expedites the ed States customs process for citizens, is a game-changer, as is T.S.A. Precheck, which speeds its members through airport security. Add to the list the car services Uber and Lyft, and touchless toilets, sinks and waste bins on the 787 Dreamliner planes.比如说Global Entry,这个程序加速了美国人通过海关的速度,是颠覆性的大事,还有运输安全提前检查系统(T.S.A. Precheck),它加快了其成员通过机场安检的速度。此外还有Uber和Lyft提供的叫车务,787梦幻客机上的感应式马桶、水槽和垃圾桶。And let’s not forget the obvious wearable: clothing. Ralph Lauren’s new Polo Tech smart shirts gathered information about the heart rate and stress levels of ed States Open ball boys. It’s often the less flashy improvements, though, that make travel a little easier. Patagonia makes quick-dry clothes with built-in sunscreen. And Scottevest designs travel clothes with pockets that let you wear everything you would typically stuff into a carry-on bag, from your glasses to your iPad.别忘了那些更明显的可穿戴物品:衣。比如拉夫·劳伦的新款Polo Tech智能上衣在美国网球公开赛上收集球童的心率与压力水平信息。不过,通常是那些不怎么花哨的改良让旅游变得更轻松。巴塔哥尼亚(Patagonia)品牌设计出内置防晒功能的快干衣物,Scottevest品牌设计的旅行装有各种口袋,从眼镜到iPad,平时放在手提包里的东西都可以塞进这些口袋里。Only time will tell if wearables become our second skins. “This is not going to be an overnight story,” Mr. Harteveldt said.可穿戴设备是否会变成我们的第二层皮肤?只有时间能够检验。“这不会在一夜之间发生,” 哈特韦尔兹说。That’s what makes it exciting. And maybe a little scary. As Jonathan Ive, Apple’s senior vice president of design, put it in a during the news conference: “We’re now at a compelling beginning.”这一点令人感到兴奋,但或许也有点吓人。正如苹果公司主管设计的高级副总裁乔纳森·伊夫(Jonathan Ive)在新闻发布会播放的一段录像中所说:“我们正站在激动人心的起点上。” /201409/329881赣州人民医院妇科预约 The estimated cost of an MBA for a single student who lives off campus at Stanford University is slightly more than 2,000. Add to that tidy sum the opportunity costs of quitting a job at Google that paid about ,000 a year, and your all-in cost for the Master of the Universe degree comes to a formidable, if not mind-numbing, number: nearly 0,000.在校外居住的学生就读斯坦福大学(Stanford University)MBA的成本,大约超过212,000美元。再加上从谷歌(Google)辞职所产生的每年约75,000美元的机会成本,攻读这种被戏称为“宇宙之王”的学位的总成本累计接近390,000美元,这样一笔庞大的费用,恐怕会令许多人目瞪口呆。That’s the kind of hole Amanda Bradford dug for herself when she graduated from Stanford’s Graduate School of Business just three months ago. So what is she doing with that world-class education?三个月前刚刚从斯坦福大学商学院毕业的阿曼达o布拉德福德,便为自己挖了这样一个大坑。那么,她接受如此顶级的教育是要做什么?She is launching an app on iTunes. Not just any app, mind you. It’s yet another dating app, a Tinder-like application for super picky people who want to meet other super picky people. In a world cluttered with the likes of OkCupid, Coffee Meets Bagel, Hinge, Plenty of Fish, and Zoosk, there are more than 200 entries listed under dating apps on iTunes alone.她正在iTunes上发布一款应用程序。注意,这可不是一款普通的应用。这是一款约会应用,类似于交友应用Tinder,专为超级挑剔的人找到同样挑剔的约会对象。如今同类产品多如牛毛,比如OkCupid、Coffee Meets Bagal、Hinge、Plenty of Fish和Zoosk等,仅iTunes上便有200多款约会应用。Do we really need another app for people who can’t get dates on their own? And does it really take an MBA from Stanford to launch an app company?在这样的情况下,我们真的有必要为那些靠自己无法找到约会对象的人再推出一款新应用吗?成立一家手机应用公司,真的需要有MBA学位吗?Probably not. But none of that seems to have deterred 29-year-old Bradford, whose resume at least makes her prime dating material on what she is calling The League. Among other things, the app allows would-be daters to see the educational and work backgrounds of The League’s members, hooking them into the LinkedIn profiles and Facebook pages of users.可能并不需要。但这并没有让29岁的布拉德福德打消念头。至少,在这款被她称为The League的应用上,布拉德福德的履历可以让她成为优质约会对象。这款应用允许想要约会的人查看The League会员的教育和工作背景,诱导他们进入用户的LinkedIn个人资料和Facebook页面。A glimpse of Bradford’s CV would lead most to wonder why she would waste her time with an app in a highly crowded field. After all, she graduated in 2007 from Carnegie Mellon with a degree in information systems, a somewhat rare young woman with a STEM credential. Bradford then landed a job as a sales engineer and later account executive at salesforce.com. After a three-year stint there, she moved to one of the hottest companies in Silicon Valley: Google, first as a “pre-sales engineer” and finally in a business development role, working with Google product and engineering teams. Bradford even spent nine months at Sequoia Capital, the high-flying Silicon Valley venture capital firm, as an investor.布拉德福德的简历会让大多数人产生一个疑问——她为什么浪费时间,在一个高度饱和的领域里开发一款应用?毕竟,她在2007年毕业于卡耐基梅隆大学(Carnegie Mellon),取得了信息系统专业的学位,而能取得STEM(科学、技术、工程与数学)学位的女性可谓凤毛麟角。毕业后,布拉德福德成为一名销售工程师,后来在企业云计算公司salesforce.com担任客户经理。在这家公司工作三年之后,她又前往硅谷最热门的公司之一:谷歌,最初担任“售前工程师”,后来进入业务开发部门,与谷歌的产品和工程设计团队共事。布拉德福德甚至还在硅谷著名的风险投资公司红杉资本(Sequoia Capital)做了9个月的投资者。You’d think someone with that kind of resume, topped by a Stanford MBA no less, would think up a more substantive business than a dating app. Last year, a record 18% of Stanford MBAs founded companies, but few of those startups were created to do launch an app.你肯定会想,有如此了不起的履历,再加上毫不逊色的斯坦福大学MBA学位,一个人应该想出更实质性的业务,而不是一款约会应用。去年,斯坦福大学MBA学生创立公司的比例达到创纪录的18%,但几乎没有几家初创公司是专门开发一款手机应用的。Nonetheless, the path to app-dom was clear when Bradford and her first-year classmates downloaded Tinder and became increasingly intrigued–and appalled–by what they saw.然而,布拉德福德与一年级同学当初下载Tinder的时候,便已经明确了进入手机应用行业的目标。因为这款应用让她们越来越着迷,越来越震惊。“We would send each other the most horrifying Tinder pictures we’d seen that day, guys doing asinine things, half-naked people,” Bradford says in an interview at her San Francisco office. And though she and her friends would laugh about the awful material on the dating app, she was struck toward the end of 2013 by something else: just about everyone she knew was using it.布拉德福德在位于旧金山的办公室接受采访时说道:“我们会在彼此之间发送当天看到的最恐怖的Tinder图片,男孩子们做的蠢事,以及人们半裸的照片。”虽然她和闺蜜们时常嘲笑这款约会应用里糟糕的约会对象,但在2013年底,另外一件事却令布拉德福德感到震惊:几乎所有人都在用它。“What I saw was a huge consumer behavior shift in my demographic,” Bradford says. “Guys and girls in my network who I’d never seen on a dating app … all of a sudden had this Tinder app installed on their phones. It was kind of this fun thing that everyone in my generation was doing.”布拉德福德说道:“我发现同龄消费者的行为发生了巨大的转变。我交往的男孩和女孩以前从来不会选择约会应用……但突然之间,所有人都在手机上安装了Tinder。我的同龄人都在使用这款软件,这是一件有趣的事。”But she saw problems with Tinder. There was the sleaze factor. There were millions of users, making it hard to sort out who might be compatible. Also, dating apps had a stigma, “this reputation for a one night stand, or a hookup,” she says. Furthermore, getting on such an app made a user’s search for love—or whatever—public. Many successful people didn’t want their personal and professional brands potentially tainted by association with a dating app.不过,她也看到了Tinder的问题所在。这款应用上存在一些不端行为。Tinder有数以百万计的用户,筛选出一位能够共处的约会对象并不容易。此外,约会应用都有一个污点,“通常都以一夜情或约炮著称,”她说道。此外,使用这种应用会让一个人寻找爱情或其他任何对象的过程公开化。许多成功人士不希望与约会应用有任何关系,以免自己的个人和职业品牌受到影响。“There was this kind of mismatch: the more successful you were, the less likely you were to be on a dating app,” Bradford says.布拉德福德说道:“现在有一种不匹配的现象:一个人越成功,就越不可能使用约会应用。”The light switch was thrown. Instead of creating another app for the masses to clutter with offensive comments and tasteless photos, she would create an alternative to be populated by “a high caliber community” of smart, well-educated, successful people.于是她产生了灵感。她没有选择为大众开发另外一款充斥着无礼言论和粗俗照片的手机应用,而是要创建一款面向“高素质人才社区”的约会应用,这些人都受过良好教育,是精明的成功人士。With The League, most new membership will come via referrals, and the app will use an algorithm to evaluate applicants’ educational and professional qualifications. The app will have privacy settings to regulate who sees a member’s profile, barring, for example, colleagues. “You don’t have to worry about being the talk of the water cooler at work,” Bradford says.The League的大多数新会员将来自老会员推荐,该应用会通过一种算法对申请者的教育与职业等级进行评估。这款应用还将提供隐私设置,限制会员资料的访问权限,比如禁止同事查看。布拉德福德说道:“你不必担心会成为公司同事闲聊时的话题。”While many people, no doubt, have wished for a better dating app or thought about creating one, Bradford’s position at Stanford put her in a spot to do something about it. “The Stanford ecosystem is very, very supportive,” she says. “I’ve never been to a more entrepreneurial place. Half my classes were on entrepreneurship, and launching a company, and how to start a company—it’s in the water there. I went to a ton of people for advice, from faculty, to speakers on campus, to alums, to people on campus who had done startups.”肯定有许多人希望有一款更优秀的约会应用,或考虑自己创建一款这样的应用,而斯坦福大学为布拉德福德提供了先天的优势,让她能够把这个想法付诸实施。她说道:“斯坦福大学非常持我。我从来没有见过创业氛围如此浓厚的地方。我有一半同学正在研究创业或者正在创建公司,想知道如何创业——在斯坦福你会身临其境。我向许多人征求意见,包括老师、演讲嘉宾、校友以及曾经创业的同学。”She applied successfully to get into the Stanford Venture Studio, a facility in which graduate students from all disciplines can test and develop business ideas, take part in group sessions, get advice from successful entrepreneurs and alumni, and practice pitching.她成功加入了斯坦福创业工作室(Stanford Venture Studio)。来自不同学科的研究生都可以在这个工作室测试和开发商业创意,参与小组座谈会,向成功的创业者和校友取经,练习推销技能等。Bradford refined her idea by pitching it to BASES, the Business Association of Stanford Entrepreneurial Students. And she sought constant feedback from her girlfriends, who were members of her target market of smart, up-and-coming young people. Her Stanford friends, she says, were “very instrumental in shaping the product and feature set.”布拉德福德通过向斯坦福大学创业学生商业协会(Business Association of Stanford Entrepreneurial Students,BASES)推销,对自己的创意进行不断完善。她还可以从闺蜜们那里得到持续的反馈,她们都是聪明进取的年轻人,也是这款应用的目标群体。她说道,她在斯坦福大学的朋友“在产品成形和功能设置方面给我带来了很大启发。”During a Stanford independent study course, Bradford built the app’s wireframes, essentially blueprints. She created the technical specifications. But when she outsourced prototype development to India, she ran into difficulties, as she found no effective way to create the prototype without working side-by-side with other developers.在斯坦福大学的独立研究课程期间,布拉德福德构建出手机应用的线框原型,并开发出应用的技术规格。但在将原型开发外包给印度时,她却遇到了麻烦,因为如果不能与其他开发者并肩工作,很难创建应用的原型。Ultimately, she joined forces with Derrick Staten, who received a BA in International Relations from Stanford, but has expertise in mobile operating systems and experience in venture capital.最终,她选择与德里克o斯塔恩合作。斯塔恩获得了斯坦福大学国际关系专业文学学士学位,并拥有手机操作系统开发的专业知识,以及为风投工作的经验。Now, the two are putting the final touches on the app and continue to gather would-be members onto a waiting list. They hope to launch within weeks, first in San Francisco and eventually in up to 10 major U.S. cities.现在,两人正在对应用进行最后修正,并继续收集潜在会员信息。他们希望在数周内上线,首先在旧金山,然后推广到美国10个主要城市。Will it be worth her big investment in a Stanford MBA? Who knows. But she’s aly getting plenty of publicity. Sex, after all, sells. And sex among elites may sell even better.布拉德福德为斯坦福大学MBA付出了巨额成本,换来的结果就是一款新的手机约会应用,这是否值得?目前还没有人知道。但她现在已经得到了许多人的关注。毕竟,与性爱相关的产品总可以大卖。而能够解决精英性爱问题的产品似乎更有市场。 /201410/332279龙南县妇幼保健所治疗子宫肌瘤好吗

赣州全南妇幼保健院在周日有上班吗GOOGLE Inc is shutting its online music download service in the Chinese mainland next month because of pressure from local rivals such as Baidu Inc and Tencent#39;s QQ.由于来自本土竞争对手如百度公司和腾讯QQ的压力,谷歌公司下个月将在中国大陆关闭其在线音乐下载务。The service, available only to computers with an Internet address in the mainland, will close on October 19. Users of Music Search will be able to log in and download their stored playlists until then, Google said yesterday.这项仅限于在大陆有互联网地址的电脑的务,将在10月19日关闭。谷歌昨天表示,一直到那个时候音乐搜索用户都能登录并下载他们存储的播放列表。;This is part of an ongoing effort across Google to bring greater focus to our portfolio of products. Our goal is to simplify and improve the Google experience for our users and to devote more resources to high impact products that improve the lives of billions of people,; Google said in a statement.“这是谷歌不断努力以更专注于我们产品组合的一部分。我们的目标是为用户简化和改善搜索体验,为高影响力产品投入更多的资源以改善数十亿人的生活。”谷歌在一份声明中说道。In its Chinese-language company blog, the US-based search giant admitted that the music website#39;s impact had been ;less than expected.;在公司的中文客上,总部设在美国的搜索引擎巨头承认音乐网站的影响力已经“低于预期”。As with Google#39;s core online search business, the music service found it difficult to compete with its domestic rivals.与谷歌核心的网上搜索业务相比,它的音乐务发现很难与国内竞争对手相匹敌。By the end of second quarter, Google had 15.7 percent of the online search market in China, the world#39;s biggest Internet market with 538 million computer users. That was far behind market leader Baidu, which had a 78.6 percent market share, according to Analysys International, a Beijing-based IT research firm.到第二季度末,在中国这个有着538万台计算机用户的世界上最大的互联网市场,谷歌已经占领了15.7%的在线搜索市场。根据《易观国际》(总部设在北京的IT市场研究公司),这远远落后于市场领头羊百度,它有78.6%的市场份额。Google#39;s market share declined from more than 30 percent to 15 percent after it moved its China servers from the mainland to Hong Kong in 2010.自从2010年谷歌将其在中国的务器从大陆转移到香港,它的市场份额从30%以上下降到了15%。Google#39;s music website made its debut three years ago, offering free and legal music content to Chinese consumers.三年前谷歌音乐网站首次亮相,为中国消费者提供免费且合法的音乐内容。Later, Baidu and Tencent began similar services which gradually came to dominate the domestic online music market.后来,百度和腾讯开始了类似的务,逐渐主导了国内在线音乐市场。 /201209/201346赣州仁济男科医院修复处女膜 赣州人民医院女子妇科听说不错,有谁去过没

赣州仁济不孕不育医院怎样预约 赣州地区妇幼保健院预约电话赣州寻乌医院医术怎么样

安远航天医院引产
赣州龙南医院有没有微信咨询
赣州龙南人民医院是那里人开的乐视网
龙南妇幼保健院看妇科
健步爱问全南县龙下卫生院可以吗
会昌县医院评论怎么样
崇义县医院可以做输软管吻合术吗
于都人民妇科医院妇科预约中国大夫赣州中医院妇科检查怎么样
天涯咨询赣州仁济医院好嘛120大夫
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

章贡人民医院有没有位置
石城县妇幼保健院早上几点开门 安远县妇幼保健院做人流康泰网 [详细]
赣县医院看不孕不育怎么样
赣州仁济男性专科有没有微信咨询 赣州兴国医院的宫颈治疗方法 [详细]
赣州市立医院看病贵不贵
定南县人民医院不孕不育怎么样 养心典范赣州市赣南片区生宝宝多少钱康在线 [详细]
赣南妇幼保健院不孕不育科
医苑大全赣州仁济孕育医院预约是不是真的 于都医院看妇科好不好问医优惠赣州定南人民医院不孕不育多少钱 [详细]