原标题: 盐城市第一人民医院治疗男性不育多少钱问医新闻
When you have 21 minutes to speak two million years seems like a really long time与21分钟的演讲相比200万年看起来很长But evolutionarily, two million years is nothing但在进化长河中 200万年也不算什么And yet in two years the human brain has nearly tripled in mass.但是在两百万年里人类的大脑的重量已经增加了近三倍going from the one-and-a-quarter pound brain of our ancestor here,从我们远祖的能人1.25磅重的大脑Habilis to the almost three-pound meatloaf that everybody here has between their ears.到现在的 在座各位都拥有的近3磅重的大脑What is it about a big brain that nature was so eager for every one of us to have one?较重的大脑究竟有什么作用 以致于大自然很迫切地要赋予我们这样的特质呢Well, it turns out when brains triple in size,是 当人类大脑变大了三倍的时候they don#39;t just get three times bigger; they gain new structures它们在体积上增大三倍的同时 也获得了新的组织结构And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the ;frontal lobe;.我们大脑变得如此之大的最主要的原因之一是它有一个叫“额叶”的新结构Particularly, a part called the ;prefrontal cortex;.尤其是“前额叶皮层”这部分What does a prefrontal cortex do for you that should justify the entire architectural overhaul of the human skull in the blink of evolutionary time?前额叶皮层有什么样的作用才能明在进化过程中的短时间内对人类头骨的整个架构大修是必要的呢While it turns out the pre-frontal cortex does lots of things,结果表明前额叶皮层有许多功能but one of the most important things it does It#39;s an experience simulator但它最重要的功能之一是一个体验模拟器You know…Pilots practice in flight simulators so that they don#39;t make real mistakes in planes.飞行员会在模拟飞行器上练习以便他们实际操控飞机时不会出事Human beings have this marvellous adaptation that they can actually have experiences in their heads before they try them out in real life.我们人类就具有这种非凡的适应性在实际尝试之前 我们可以在脑海里对它们有些体验This is a trick that none of our ancestors could do,这是我们的祖先做不到的and that no other animal can do quite like we can.并且其它的动物也做不到It#39;s a marvelous adaptation.这是一次神奇的进化It#39;s up there with opposable thumbs and standing upright如今我们有对生拇指 能背脊挺直and language as one of the things that got our species out of trees and into the shopping mall. Now还有作为重要特征之一的语言 它让我们人类这个物种走出森林进入了大商场All of you have done this.你们都经历过I mean…you know…Ben and Jerry#39;s doesn#39;t have liver-and-onion ice cream,Ben and Jerry#39;s美国冰淇淋品牌也没有洋葱搭肝脏口味的冰淇淋and it#39;s not because they whipped some up, tried it and went, ;Yuck.;这并不是因为他们做了一些这种口味的冰淇淋 尝试过后才感觉恶心It#39;s because, without leaving your armchair,那是因为 你根本不用离开你的座椅you can simulate that flavor and say ;yuck; before you make it.在你做之前就可以想像出那恶心的味道Let#39;s see how your experience simulators are working.我们来看看经验模拟器如何运作的Let#39;s just run a quick diagnostic before I proceed with the rest of the talk.在我说出其余的话之前让我们做一个快速诊断Here#39;s two different futures that I invite you to contemplate.这里有两个截然不同的未来请你来仔细考虑一下You can try to simulate them and tell me which one you think you might prefer.你可以试图模拟 并且告诉我你认为你会更喜欢哪个One of them is winning the lottery. This is about 314 million dollars.其中一个是中了乐透票 大概3.14亿美元And the other is becoming paraplegic.另外一个是变成瘫痪Just give it a moment of thought.只用一会儿时间来考虑一下You probably don#39;t feel like you need a moment of thought.你可能觉着都不需要任何思考的时间Interestingly, there are data on these two groups of people, data on how happy they are.有意思的是 这里有关于两个群体的一些数据这些数据是关于他们有多快乐的And this is exactly what you expected, isn#39;t it?这正是你预料到的 不是吗?But these aren#39;t the data. I made these up! These are the data.但这不是那些数据 是我编造的这些才是真正的数据You failed the pop quiz in your hardly five minutes into the lecture.你的课刚开始不到五分钟你就挂掉了突击测验Because the fact is that a year after losing the use of their legs,因为事实上 在瘫痪一年后and a year after winning the lotto, lottery winners and paraplegics are equally happy with their lives.和在中票一年后 的人和瘫痪的人对他们生活的快乐程度是相同的Don#39;t feel too bad about failing the first pop quiz,别因为第一次突击测验没过而感到沮丧because everybody fails all of the pop quizzes all of the time.因为每个人都会挂掉所有的突击测验The research that my laboratory has been doing,我的实验室一直在做的研究that economists and psychologists around the country have been doing,是国内的经济学家和心理学家一直在做的has revealed something really quite startling to us, something we call the ;impact bias,;它揭示了一些真正令我们感到惊讶的事我们称之为“不公平影响”which is the tendency for the simulator to work badly.这就是模拟器有工作不正常的倾向性For the simulator to make you believe that different outcomes are more different than in fact they really are.因为模拟器会让你相信不同的结果比实际存在的不同更不一样From field studies to laboratory studies,从实地研究到实验研究we see that winning or losing an election, gaining or losing a romantic partner,我们可以看到赢得一次选举或者落选 得到和失去一个爱情伴侣getting or not getting a promotion, passing or not passing a college test,on and on,一次晋级机会的得失 一次大学考试通过与不通过等等have far less impact, less intensity and much less duration than people expect them to have.这些事情对我们造成的影响远远比我们所期待的那样要小 而且这种影响的持续时间要短In fact, a recent study, this almost floors me其实 最近有个研究研究的结果几乎让我惊呆了a recent study showing how major life traumas affect people最近的一项关于严重的生活创伤如何影响人们的研究suggests that if it happened over three months ago, with only a few exceptions,表明 如果该事件发生了3个月之后除了少数例外情况it has no impact whatsoever on your happiness. Why?它对你的快乐感并没有任何影响 为什么呢Because happiness can be synthesized.因为快乐可以被人为制造出来Sir Thomas Browne wrote in 1642, ;I am the happiest man alive.托马斯 布朗爵士在1642年写下 “我是人世间最快乐的人I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity.我拥有化腐朽为神奇的能力I am more invulnerable than Achilles; fortune hath not one place to hit me.;我无懈可击 比阿基里斯更无敌”What kind of remarkable machinery does this guy have in his head?他的大脑里得拥有何等卓越的机制呀Well, it turns out it#39;s precisely the same remarkable machinery that all of us have.但结果表明我们每个人都是一样的 都拥有这样的机制Human beings have something that we might think of as a ;psychological immune system.;人类具有某种我们可以把它视为“心理免疫系统”的东西A system of cognitive processes, largely non-conscious cognitive processes,一个认知过程的系统 主要是无意识认知过程that help them change their views of the world,这种认知过程可以帮助人们改变对世界的看法so that they can feel better about the worlds in which they find themselves.以致于人们对这个他们能找到自我的世界感觉更好Like Sir Thomas, you have this machine.如同托马斯爵士一样 你也拥有这种能力Unlike Sir Thomas, you seem not to know it.不同之处在于 你好像没有认识到这点We synthesize happiness, but we think happiness is a thing to be found.我们创造快乐 但却认为快乐是需要苦苦追寻的Now, you don#39;t need me to give you too many examples of people synthesizing happiness, I suspect.现在 我估计你不需要我再给你更多关于创造快乐的人们的例子Though I#39;m going to show you some experimental evidence, you don#39;t have to look very far for evidence.不过我还是要给你看一些实验据你就不用费力寻求据了I as challenge to myself, since I say this once in a while in lectures,我 作为对自己的挑战 因为我会时不时地在我的课堂上讲这件事I took a copy of the New York Times我拿了一份纽约时报and tried to find some instances of people synthesizing happiness.并且试图找一些人们自己制造快乐的例子Here are three guys synthesizing happiness.这里有3个人的例子;I#39;m so much better off physically, financially,emotionally, mentally and almost every other way.我现在在心理上 经济上 感情上和精神上都比以前各方面好多了;I don#39;t have one minute#39;s regret. It was a glorious experience.;我一点都不后悔 那是一个辉煌的经历”;I believe it turned out for the best.;我相信它当时是最好的结果了”Who are these characters who are so damn happy?这都是些什么人物?谁特么会这么快乐?Well, the first one is Jim Wright.第一位是吉姆 莱特Some of you are old enough to remember:你们之中一些年纪大的人会记得he was the chairman of the House of Representatives and he resigned in disgrace他曾是众议院主席并且他在耻辱中辞了职when this young Republican named Newt Gingrich found out about a shady book deal he had done.就在这位名叫 Newt Gingrich的青年共和党人发现了他进行的一桩黑幕交易事件之后He lost everything.他失去了一切The most powerful Democrat in the country lost everything.这位当时最有权势的民主党成员失去了一切He lost his money, he lost his power.他失去了他的金钱和权力What does he have to say all these years later about it?过了这么多年之后 他说了什么呢;I am so much better off physically, financially, mentally and in almost every other way.;我现在在心理上 经济上 感情上以及其他一切方面都比以前好多了”What other way would there be to be better off?其他方面还能有什么能更好呢?Vegetably? Minerally? Animally?植物上 矿物上 动物上He#39;s pretty much covered them there.他基本上都已经包括了Moreese Bickham is somebody you#39;ve never heard of.莫里斯·比可汉是位你从来没听说过的人Moreese Bickham uttered these words upon being released.他在出狱后说了这样的话He was 78 years old.他那时七十八岁了He#39;d spent 37 years in a Louisiana State Penitentiary for a crime he didn#39;t commit.他因为一次误判在路易斯安那监狱度过了37年He was ultimately exonerated at the age of 78 through DNA evidence.通过DNA鉴定他最终被认定无罪and what did he have to say about his experience?关于这段经历 他说了些什么呢;I don#39;t have one minute#39;s regret. It was a glorious experience.; Glorious!;我一分钟的后悔都没有过 那是段荣耀的经历;This guy is not saying, ;Well, there were some nice guys. They had a gym.这并不是说“监狱里的人都挺好的 那还有一个健身房”Glorious, a word we usually reserve for something like a religious experience.荣耀一词 我们通常用来形容与宗教相关的经历Harry S. Langerman uttered these words, and he#39;s somebody you might have known哈里·朗格曼吐露了这些话 他本应是你可能知道的人but didn#39;t, because in 1949 he a little article in the paper但你并不知道 因为在1949年他在报纸上看到了一篇about a hamburger stand owned by two brothers named McDonalds.关于一家汉堡摊的拥有者麦当劳兄弟的文章And he thought, ;That#39;s a really neat idea!;然后他想 这真是个好主意So he went to find them. They said,所以他就去找了麦当劳兄弟 他们说;We can give you a franchise on this for 3,000 bucks.;“我们可以以3000美元的价格把连锁经营权卖给你”Harry went back to New York, asked his brother, an investment banker,他返回纽约向他做投资的兄弟借3000美元to loan him the ,000, and his brother#39;s immortal words were,但他的兄弟的神回复是;You idiot, nobody eats hamburgers.;“你个白痴 没人吃汉堡”He wouldn#39;t lend him the money,他的兄弟没有借给他钱and of course, six months later Ray Kroc had exactly the same idea.当然 六个月后 瑞·克罗克也有了同样的想法It turns out people do eat hamburgers,结果是人们喜欢吃汉堡and Ray Kroc, for a while, became the richest man in America.而且 克罗克就成为当时的美国的首富Oh, and then, finally, you know, the best of all past of the world some of you recognize this young photo of Pete Best,最后 你们中的一些人能认出这是 Pete Best的年轻时的照片who was the original drummer for the Beatles,他是甲壳虫乐队最开始的鼓手until they, you know, sent him out on an errand and snuck away and picked up Ringo on a tour.然后你知道的 他们开贝斯特 自己溜走并且在一次巡演时选了林格加入Well, in 1994, when Pete Best was interviewed yes, he#39;s still a drummer; yes, he#39;s a studio musician他仍然是一名鼓手 还是一名做录音的音乐人he had this to say, ;I#39;m happier than I would have been with the Beatles.;关于这事 他说 如果留在甲壳虫乐队 我不会这么快乐Okay. There#39;s something important to be learned from these people,and it is the secret of happiness.好 我们要从这些人身上学到的重要的东西是快乐的秘密Here it is, finally to be revealed.在这 这个秘密终于要被揭开了First: accrue wealth, power, and prestige, then lose it.首先 积累财富 权力和声望 然后全都失去它们Second: spend as much of your life in prison as you possibly can.其次 尽可能地在监狱里度过你的人生Third: make somebody else really, really rich.第三 让别人成为巨富And finally: never ever join the Beatles. Okay, now最后 永远别加入甲壳虫乐队 好的,现在I, like Z. Frank can predict your next thought which is ;Yeah, right.;我像Z Frank一样能预料到你接下来的想法那就是“是的 太对了;Because when people synthesize happiness,因为当人们制造快乐的时候as these gentlemen seem to have done,就像这几位先生们做的一样we all smile at them, but we kind of roll our eyes and say,我们都会冲他们微笑着 但又翻楞着眼睛说;Yeah right, you never really wanted the job.;;嗯! 对! 你本来也没真心想要那份工作”;Oh yeah, right. You really didn#39;t have that much in common with her,“噢 对呀!你本来就和她没什么共同点and you figured that out just about the time;当你刚刚明白这事的时候;she threw the engagement ring in your face.;;她就把婚戒扔在你脸上了;We smirk because we believe that synthetic happiness我们冷笑是因为我们认为人工制造的快乐is not of the same quality as what we might call ;natural happiness.;比不上自然的快乐What are these terms?这两者的概念是什么Natural happiness is what we get when we get what we wanted,自然的快乐是当我们得到我们想要的东西的时候所获得的快乐and synthetic happiness is what we make when we don#39;t get what we wanted.刻意制造的快乐的情况正好与之相反And in our society, we have a strong belief that synthetic happiness is of an inferior kind.在我们的社会中我们都坚信刻意制造的快乐更加劣质Why do we have that belief?为什么我们会这样认为呢Well, it#39;s very simple.很简单What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it?虽然得不到自己想要的东西 但我们仍然可以让自己就像得到了它那样快乐如果我们相信这点要怎样的经济引擎才会持续运转呢With all apologies to my friend Matthieu Ricard,先向我的朋友马修 李卡德 抱歉A shopping mall full of Zen monks一个挤满了和尚的购物商场is not going to be particularly profitable,是赚不了多少钱的because they don#39;t want stuff enough.因为和尚想要的东西不多I want to suggest to you that synthetic happiness我想向你表明的是 人为制造的快乐是is every bit as real and enduring真实和持久as the kind of happiness you stumble upon就像自然碰到的快乐一样when you get exactly what you were aiming for.和你达到你想要的目的时产生的快乐一样I#39;m a scientist, so I#39;m going to do this not with rhetoric,我是个科学家 所以我不会用华而不实的言辞去说你but by marinating you in a little bit of data.只是让你浸泡在一小点数据里腌一腌而已Let me first show you an experimental paradigm that is used首先让我来告诉你一个实验范例 它是用来to demonstrate the synthesis of happiness among regular old folks.展示 在普通老年人中的人为制造的快乐And this isn#39;t mine.这不是关于我的It#39;s a 50-year-old paradigm called the ;free choice paradigm.;是一位50岁老人的例子 叫做“自由选择范例”It#39;s very simple.非常简单You bring in, say, six objects,你带来六样东西and you ask a subject to rank them from the most to the least liked.然后你要求一个来参加试验的人 从最喜欢到最不喜欢排列它们In this case, because this experiment will tell you about uses them,在这种情况下 因为这个实验会告诉你它们的使用these are Monet prints.这些印刷品是莫奈的画So, everybody can rank these Monet prints每个人都可以对这些作品进行排序from the one they like the most, to the one they like the least.从最喜欢的 到最不喜欢的Now we give you a choice:现在 我们给你一个选择;We happen to have some extra prints in the closet.我们刚好还有有六幅在柜子里We#39;re going to give you one as your prize to take home.我们会送给你一张带回家作为奖励We happen to have number three and number four,; we tell the subject.我们刚好有第三幅和第四幅” 我们告诉被实验者This is a bit of a difficult choice,这是一个有点难的选择because neither one is preferred strongly to the other,因为哪个都没有比另外的好多少but naturally, people tend to pick number three但很自然地 人们都会去选第三幅because they liked it a little better than number four.因为他们认为三号要比四号好一点Sometime later -- it could be 15 minutes; it could be 15 days --过了一会儿 也许是15分钟 也许是15天之后the same stimuli are put before the subject,同样的实验刺激品即莫奈的印刷品摆在被试验者面前and the subject is asked to rerank the stimuli.被试验者需要重新排列喜恶顺序;Tell us how much you like them now.;“告诉我们你现在有多喜欢它们”What happens?发生什么了呢?Watch as happiness is synthesized.看看人为制造快乐是怎样的This is the result that has been replicated over and over again.这就是一遍遍被复制出的结果You#39;re watching happiness be synthesized.你正在看的就是制造出来的快乐Would you like to see it again?你还想再看一次吗Happiness!这就是快乐;The one I got is really better than I thought“我得到的比我想的好多了That other one I didn#39;t get sucks!;我没选的那幅差远了”That#39;s the synthesis of happiness.这就是人为制造的快乐Now, what#39;s the right response to that? ;Yeah, right!;那么现在 什么是对此正确的回应呢?“是啊 太对了!;Now, here#39;s the experiment we did, and I hope this is going to convince you that ;Yeah, right!; was not the right response.现在我们做一个实验 我希望它能让你相信 “是呀 太对了”这样的反应是错误的We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia.我们这次的实验对象是一群患有顺序性遗忘症的病人These are hospitalised patients这些都住院Most of them have Korsakoff#39;s syndrome,他们大多数患有严重记忆障碍的酒精导致的遗忘综合症a polyneuritic psychosis that they drank way too much, and they can#39;t make new memories.一个多发性神经炎症的精神病 他们因长时间饮酒过量 所以不能留下新的记忆OK? They remember their childhood, but if you walk in and introduce yourself, and then leave the room,他们记得他们的童年 但如果你走房间介绍你自己然后离开when you come back, they don#39;t know who you are.当你回来的时候 他们就不知道你是谁了We took our Monet prints to the hospital.我们带着莫奈的印刷品到医院And we asked these patients to rank them from the one they liked the most to the one they liked the least.然后我们让这些病人按照从喜欢到不喜欢跟它们排序We then gave them the choice between number three and number four.然后我们让他们从第三幅和第四幅画中选择一幅Like everybody else, they said, ;Gee, thanks Doc! That#39;s great! I could use a new print. I#39;ll take number three.;和其他人一样,他们说 “多谢了 医生 那太棒了 我正想要一副新画 我选三号”We explained we would have number three mailed to them.我们解释说会把第三号寄给他们We gathered up our materials and we went out of the room, and counted to a half hour.就收拾起东西离开了房间 在屋外等了半个小时后Back into the room, we say, ;Hi, we#39;re back.;回到房间里 说 “你们好 我们回来了”The patients, bless them, say, ;Ah, Doc, I#39;m sorry,上帝保佑这些病人 一位病人说 “哦 医生 对不起I#39;ve got a memory problem; that#39;s why I#39;m here.我的记忆不好 这是为什么我在这治疗If I#39;ve met you before, I don#39;t remember.;我是不是以前见过你 我记不起来了”;Really, you don#39;t remember? I was just here with the Monet prints?;“真的吗?你不记得我了?我刚刚在这里带着莫奈的画?;;Sorry, Doc, I just don#39;t have a clue.;;对不起 医生 我真没有印象了”;No problem, Jim. All I want you to do is rank these for me from the one you like the most to the one you like the least.;“没关系 吉米 我要你做的就是将这些作品按照你的喜爱程度从好到坏排个序”What do they do?他们做什么呢Well, let#39;s first check and make sure they#39;re really amnesiac.让我们检查一下确认他们是不是真的有遗忘症We ask these amnesiac patients to tell us which one they own,我们让这些遗忘症患者告诉我们他们选完的那张是哪一张which one they chose last time, which one is theirs.哪一张是他们刚刚选的 哪张是他们的And what we find is amnesiac patients just guess.我们发现遗忘症患者只是去猜测These are normal controls, where if I did this with you,这些是正常的控制 如果给你们做这个实验all of you would know which print you chose.你们所有人都会知道你们选过那一张But if I do this with amnesiac patients, they don#39;t have a clue.但如果是遗忘症患者 他们就完全不知道了They can#39;t pick their print out of a lineup.他们从列出的画中挑不出自己选过的Here#39;s what normal controls do: they synthesize happiness.这是正常控制所做的 他们制造快乐Right? This is the change in liking score,对吗? 这是喜好得分的变化the change from the first time they ranked to the second time they ranked.是从第一次喜好的排序 到第二次排序的变化Normal controls show -- that was the magic I showed you;正常控制显示 我给你展示的是个魔术now I#39;m showing it to you in graphical form --现在我要以图示的方式给你看;The one I own is better than I thought.“我拥有的这幅比我想过的要好多了The one I didn#39;t own, the one I left behind, is not as good as I thought.;那个没有得到的 没拿走的并不是我以为的那么好”Amnesiacs do exactly the same thing. Think about this result.健忘症患者会做一摸一样的选择 想想这个实验结果These people like better the one they own, but they don#39;t know they own it.这些人更喜欢它们所拥有的那幅但他们却不知道他们已经拥有它了;Yeah, right; is not the right response!“是啊 太对了”并不是正确的回应What these people did when they synthesized happiness is they really, truly changed their affective, hedonic, aesthetic reactions to that poster.当这些人制造快乐的时候 他们所做的就是他们真正地改变了对那幅画的情感 享受以及审美上的反应They#39;re not just saying it because they own it, because they don#39;t know they own it.他们不是因为拥有了才那么说毕竟他们不知道他们拥有它When psychologists show you bars, you know that they are showing you averages of lots of people.当心理学家向你展示统计图表时你知道他们展示给你的是大多数人通常的行为And yet, all of us have this psychological immune system, this capacity to synthesize happiness,但我们所有人都有这样的神经免疫系统这种制造快乐的能力but some of us do this trick better than others.只不过我们中的有些人更擅长做这种把戏And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.而且在某些情况下会比在其他情况下让任何人做得更有效It turns out that freedom, the ability to make up your mind and change your mind,is the friend of natural happiness,事实表明 这种自由也就是打定主意和改变主意的能力because it allows you to choose among all those delicious futures它是自然快乐的朋友 因为它允许你在所有那些具有诱惑力的未来中去选择and find the one that you would most enjoy.并且找到你最享受的那一个But freedom to choose, to change and make up your mind, is the enemy of synthetic happiness.但自由选择去改变或打定主意却是人制造快乐的敌人And I#39;m going to show you why.接下来我要告诉你为什么Dilbert aly knows, of course.Dilbert 当然已经知道了you#39;re ing the cartoons as I#39;m talking我在说话的时候你在看这本卡通;Dogbert#39;s tech support. How may I abuse you?;;您好 这里是道格伯特技术持 您需要怎样的虐待;My printer prints a blank page after every document.;;我的打印机每次打完文件都会出一张白纸”;Why would you complain about getting free paper?;;免费得到的纸你有什么好抱怨的?;;Free? Aren#39;t you just giving me my own paper?;;免费的? 你刚刚给我的不就是我自己的纸吗?;;Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper!;看看这免费纸的质量 和你糟糕的普通纸比比Only a fool or a liar would say that they look the same!;只有傻子或骗子才会说他们看上去一样;;Now that you mention it, it does seem a little silkier!;“听你现在这么一说 它的确看上去更丝滑;;What are you doing?;“你现在在做什么?;;I#39;m helping people accept the things they cannot change.; Indeed.;我正在帮助人们去接受他们不能改变的事情” 的确如此The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.当我们完全陷入困境的时侯 就是心理免疫系统的作用发挥得最好的时候This is the difference between dating and marriage, right?这就是约会与婚姻的不同之处 对吗?I mean, you go out on a date with a guy, and he picks his nose; you don#39;t go out on another date.我是说 比如你和一个家伙出去约会他用手指挖鼻子 你不会再去和他约会了You#39;re married to a guy and he picks his nose?那如果你嫁给了一个挖鼻孔的家伙呢?You know, he has a heart of gold. Don#39;t touch the fruitcake! Right?你知道 他有颗金子般的心 只是别碰那块他做的水果蛋糕哈! 是这样吗?You find a way to be happy with what#39;s happened.虽然事情发生了 你会找到一种方式让自己开心Now, what I wanna show you is that people don#39;t know this about themselves,现在 我想要告诉你的是人们不知道他们自己这一点and not knowing this can work to our supreme disadvantage.而不知道这点却能解决我们最大的缺点Here#39;s an experiment we did at Harvard.这是一项我们在哈佛大学做的实验We created a black-and-white photography course,我们开设了一门黑白照片摄影课and we allowed students to come in and learn how to use a darkroom.并且我们允许学生们进入到暗室学习怎样使用它So we gave them cameras; they went around campus;我们发给他们相机 他们在校园里到处拍照they took 12 pictures of their favorite professors他们给他们最喜爱的教授拍了12张照片and their dorm room and their dog,还拍了他们的宿舍 他们的and all the other things they wanted to have Harvard memories of.还有其他所有他们认为应留在他们哈佛记忆中的东西They bring us the camera; we make up a contact sheet;他们把相机拿回来 我们做一个联系方式表格they figure out which are the two best pictures;他们选出两张最好的照片and we now spend six hours teaching them about darkrooms.之后我们花六个小时的时间给他们讲关于暗室的知识And they blow two of them up,然后他们选出两张and they have two gorgeous eight-by-10 glossies of meaningful things to them, and we say,他们有了两张8寸x10寸表面处理为光面的照片拍的是对他们来说很有意义的东西 然后我们说;Which one would you like to give up?;;你愿意放弃哪一张呢?;;I have to give one up?;;我必须要放弃一张吗?;;Oh, yes, we need one as evidence of the class project.;是的 当然 我们需要一张作为班级项目的据So you have to give me one. You have to make a choice.你得给我一张 你就不得不做出个选择You get to keep one, and I get to keep one.;你保留一张 我保留一张Now, there are two conditions in this experiment.这时 在这项试验里有两个条件In one case, the students are told,在一种情况下 学生们被告知;But you know, if you want to change your mind,;你知道 如果你改变主意I#39;ll always have the other one here,我这里会一直保留另外一张 直到and in the next four days, before I actually mail it to headquarters;四天以后 我就要把它寄到总部了”I#39;d be glad to...Yeah, ;headquarters;我会很高兴地.....是的 “总部”;I#39;ll be glad to swap it out with you.“我会很高兴地帮你把它换过来In fact, I#39;ll come to your dorm room to give, just give me an email.其实我也可以把它送到你的宿舍门口 给我你的邮箱地址就行了Better yet, I#39;ll check with you.最好是 我到时会再向你确认一下You ever want to change your mind, it#39;s totally returnable.;看你是不是想改主意 它完全是可以退还的;The other half of the students are told exactly the opposite:但另外一半的学生被告知的内容却是完全相反;Make your choice, and by the way, the mail is going out, gosh, in two minutes, to England.“做出你的选择 顺便说一下邮件两分钟后就发去英格兰了Your picture will be winging its way over the Atlantic.你拍的照片会飞越大西洋You will never see it again.;你就永远都见不到它了;Now, half of the students in each of these conditions are asked to make predictions about现在 每一组条件下的一半学生被要求作出预测how much they#39;re going to come to like the picture that they keep and the picture they leave behind.预测他们会多喜欢保留的照片和挑剩下的照片Other students are just sent back to their little dorm rooms其他学生只是被送回他们的小宿舍and they are measured over the next three to six days on their liking, satisfaction with the pictures.他们根据自己的喜好在接下来的3-6天內衡量对照片的喜欢及满意的成度And look at what we find.看看我们发现了什么First of all, here#39;s what students think is going to happen.首先 学生们认为要发生的事情是They think they#39;re gonna maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind,他们觉得自己可能会喜欢他们已选择的照片比他们挑剩的那张更多些but these are not statistically significant differences但在统计方面没有什么显著的区别It#39;s really a very small increase, and it doesn#39;t much matter真的只是一个非常小的增加whether they were in the reversible or irreversible condition.无论他们处于可逆转或不可逆转状态 这都并不重要Wrong-o. Bad simulators. Because here#39;s what#39;s really happening.选错了也好 糟糕的模拟器也好 这才是真正发生的事情Both right before the swap and five days later,可交换时和五天后people who are stuck with that picture,那些只能选择那张照片who have no choice,没有其他选择who can never change their mind, like it a lot!也不会改变主意的人十分喜欢那张照片And people who are deliberating -- ;Should I return it?那些正在仔细考虑;我是不是应该用它把另一张换回来”Have I gotten the right one? Maybe this isn#39;t the good one?“我选出的对不对?; ;可能这张并不好”Maybe I left the good one?; -- have killed themselves.;我可能没拿好的那张”的那些人为考虑这些问题把自己折磨死了They don#39;t like their picture,他们不喜欢自己挑出的照片and in fact even after the opportunity to swap has expired,而且实际上甚至是过了可交换的最后期限之后they still don#39;t like their picture.他们还是不喜欢他们的照片Why? Because the irreversible condition is not conducive to the synthesis of happiness.为什么呢 因为不可逆转的条件是不利于人为制造快乐的So here#39;s the final piece of this experiment.那么这就是这试验的最后一部分We bring in a whole new group of naive Harvard students我们带来了全新的一组没经验的哈佛学生and we say, ;You know, we#39;re doing a photography course,我们说 “你知道 我们正在开一门摄影课and we can do it one of two ways.我们可以两种方式选其一We could do it so that when you take the two pictures,我们可以这样做 那就是当你拍摄这两张照片时you#39;d have four days to change your mind,你会有四天的时间去考虑是否改变主意or we#39;re doing another course where you take the two pictures或者我们开另外一个课程 你可以在拍那两张照片时and you make up your mind right away and you can never change it.就做决定 而且你不能改变这个决定Which course would you like to be in?; Duh!你会选择上哪一门课呢?; 还用说吗!prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.喜欢选择有机会改变主意的课程Hello? 66 percent of the students choose to be in the course也就是66%的学生会选择in which they will ultimately be deeply dissatisfied with the picture.最终会让你有那张非常不满意的照片的课程Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows.因为他们不知道制造快乐形成的条件The Bard said everything best, of course, and he#39;s making my point here莎翁说的一切当然都是最好的 他在这句话里也说出了我的观点but he#39;s making it hyperbolically:但他的观点是有些夸张的;#39;Tis nothing good or bad / But thinking makes it so.;;世上之事本无好坏之分 只是想法决定了其好坏而已;It#39;s nice poetry, but that can#39;t exactly be right.这是首好诗 但却不是绝对正确的Is there really nothing good or bad?世上的事物真的没有好坏之分吗?Is it really the case that gallbladder surgery and a trip to Paris are just the same thing?胆囊炎手术和一次去巴黎的旅行真的是一回事吗?That seems like a one-question IQ test.这似乎是个只有一题的智商测试They can#39;t be exactly the same.它们不可能一样In more turgid prose, but closer to the truth, was the father of modern capitalism, Adam Smith, and he said this.在更多的散文作品里 更接近事实的是现代资本主义理论之父 亚当·史密斯 说过This is worth contemplating:值得好好考虑他的话:;The great source of both the misery and disorders of human life seems to arise from overrating the difference between one permanent situation and another人生痛苦的最大根源似乎都来源于我们过分夸大了一种长久的情形和另外一种的差距Some of these situations may, no doubt, deserve to be preferred to others,这些情况中的一些 毫无疑问 可能被部分人所喜好but none of them can deserve to be pursued但没有任何情况值得with that passionate ardor which drives us to violate the rules我们被与狂热驱使而违反规则地去追求either of prudence or of justice,无论是谨慎的还是正义的or to corrupt the future tranquility of our minds,又或是对我们思想的未来安宁的破坏either by shame from the remembrance of our own folly,无论是因为我们自己愚昧的记忆而感到耻辱or by remorse for the horror of our own injustice.;还是因为我们自己不公正的恐惧而产生的悔恨In other words: yes, some things are better than others.换句话说 是的 有些事情比其他的事情更好We should have preferences that lead us into one future over another.我们应该要有那些 能够把我们带入到一个超越了另一个未来的偏好But when those preferences drive us too hard and too fast但因为我们过分高估了两个未来之间的不同because we have overrated the difference between these futures, we are at risk.而让这些偏好极力地过快地驱驶我们 我们就会有风险When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.当我们的野心被限定的时候 它会使我们愉快地工作When our ambition is unbounded,it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others,to sacrifice things of real value.当我们的野心无限膨胀的时候 它会诱使我们去撒谎 欺骗 盗窃 和伤害他人 甚至会使我们失去那些真正有价值的东西When our fears are bounded, we#39;re prudent, we#39;re cautious, we#39;re thoughtful.当我们的恐惧是有限的的时候我们是审慎的 小心的我们是考虑周到的When our fears are unbounded and overblown, we#39;re reckless, and we#39;re cowardly.当我们的恐惧是无底限而且过分夸大的我们是鲁莽的 懦弱的The lesson I want to leave you with,我想留给你思考的课题就是from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown,从这些数据我们可以看出 我们的期望和担心都在某种程度上被夸大了because we have within us the capacity to manufacture the very commodity因为我们自身有制造这种有价值的事物的能力we#39;re constantly chasing when we choose experience. Thank you.这是在我们选择经验时不断追寻的 谢谢大家! Article/201706/513859Violent clashes in the Middle East and unrest in Africa made the world less peaceful within the past year, according to recent rankings from the Global Peace Index.根据最近全球和平指数排名,在过去的一年里,中东和非洲的动乱使世界变得不安宁。The Institute for Economics and Peace releases the annual index every June. It looks at more than 20 factors, including access to weapons, violent crime, political instability and military expenditure for 163 countries.每年六月,经济与和平研究所发布年度指数。它着眼于20多个因素,包括163个国家的武器获得、暴力犯罪、政治不稳定和军事开。While Yemen#39;s peacefulness score deteriorated the most over the past 12 months, Syria was ranked as the least peaceful country for the third year in a row. The country is consumed by violence from both ISIS and its ongoing civil war, in which estimates say nearly half a million people have been killed since it began in 2011.在过去12个月,也门的和平分数恶化的最厉害,叙利亚连续三年被评为最不和平的国家。该国遭到来自ISIS和正在进行内战的暴力,自2011年起预计近50万人遇难。Thanks to a small crime rate and limited engagement in foreign conflicts, Iceland was named the world#39;s most peaceful country — a rank it#39;s held since it was first included in the Global Peace Index in 2008.基于少的犯罪率及很少参与国外冲突,冰岛被评为世界上最和平的国家,2008年全球和平指数冰岛就位列第一。The U.S. failed to crack the top 100, coming in at 103. The index estimated violence cost the U.S. over trillion.美国未能挤入前100,位列103名。该指数估计暴力花费美国超过2万亿美元。Broadening the scope, Europe was named the most peaceful region in the world, despite terrorist attacks in France, Belgium and Turkey within the past year. 欧洲被评为全球最和平的地区,尽管在过去一年里,法国、比利时和土耳其发生恐怖袭击事件。The Middle East and North Africa ranked as the most dangerous region in the world with five of the 10 least peaceful nations. The study#39;s authors note that if that region were omitted from the report, the score for the world as a whole would#39;ve improved.中东和北非被列为世界上最危险的地区,10个最不和平的国家中有5个。该研究的作者指出,如果报道中该地区被忽略,世界整体的分数将提高。译文属。 Article/201606/448486英语口语999句 Lesson37[00:03.10]We are all taking medicine against the disease. 我们都药治疗疾病。[00:11.30]Would you please go to a dancing party with me? 请你跟我一起去参加一个舞会好吗?[00:20.30]He usually drops in at my place on his way home. 他常常在回家的路上顺便来看看我。[00:30.20]His vanity was hurt by their talking so frankly. 他们坦率的谈话伤害了他的虚荣心。[00:39.70]How would you go to Beijing, by air or by train? 你怎样去北京,是乘飞机还是坐火车?[00:49.93]I cannot express how glad I am to hear from him. 我无法表达我接到他的信时有多高兴。[00:59.72]If Tom cannot keep his promise, he'll lose face. 如果汤姆不能信守诺言,他就会丢面子。[01:09.91]I'll still love her even if she doesn't love me. 即使她不爱我,我还仍然爱她。[01:18.48]I received an invitation, but I did not accept it. 我收到-份请帖,但没有接受。[01:27.55]If I were you, I would not be bothered by English. 如果我是你,就不会为英语烦恼了。[01:36.98]If you don't work, you will fail to pass the exam. 如果你不学习,你考试就会不及格。[01:46.63]I'm thinking of hanging the lamp from the ceiling. 我打算把灯吊在天花板上。[01:54.87]It is more important to be healthy than bony slim. 健康永远比皮包骨头好。[02:03.87]Long ago, people believed that the world was flat. 很久以前人们相信地球是平的。[02:13.63]Old tunes are sweetest and old friends are surest. 老调最甜美,老友最可靠。[02:22.56]She makes it clear that she doesn't like swimming. 她明确地表示她不喜欢游泳。[02:30.94]The constitution guards the liberty of the people. 宪法保护人民的自由。[02:38.54]The doctor examined the soldier's wound carefully. 大夫仔细检查了战士的伤口。[02:47.14]The harder I study, the better my English will be. 我越努力,我的英语就会越好。[02:56.11]The sun was shining and the sky was crystal clear. 阳光闪烁,天空湛蓝。[03:05.04]This cellar room is very damp in the rainy season. 这间地下室在雨季非常潮湿。[03:13.78]Computers are becoming a part of our everyday life. 电子计算机正渐渐成为我们日常生活的一部分。[03:23.97]Every man is fool sometimes, but none at all times. 每个人都有愚蠢的时候,但是没有一个人永远愚蠢。[03:34.84]He dreamed of traveling to remote South Sea Islands. 他曾梦想到遥远的南海诸岛去旅游。[03:44.46]How can I climb up that wall! I wish I were a bird! 我怎么能够爬得上那堵墙?我要是一只鸟就好了! /200810/54091

A suicide bombing at a police training centre in southern Afghanistan has killed several policemen and wounded a dozen people, including children.阿富汗南部一警察训练中心发生自杀性爆炸,造成几名警察死亡十几人受伤,其中包括儿童。According to reports, the suicide bomber detonated a car packed with explosives just outside the police academy.据报道,自杀式爆炸者在警察学院外引爆了一辆装满炸药的汽车。The Taliban have claimed responsibility for the attack.塔利班宣称对袭击事件负责。It happened in Nad Ali, in Helmand province, a poppy-growing region that the Taliban seek to control, opium being their main source of income.袭击发生在赫尔曼德省纳德阿里,塔利班寻求控制的罂粟种植区,鸦片是他们的主要收入来源。The militants often use roadside bombs and suicide attacks against security forces.武装分子经常使用路边炸弹和自杀式袭击对抗安全部队。Experts estimate up to a third of Afghanistan is at risk of falling under the Taliban’s control.专家估计,多达三分之一的阿富汗正处于塔利班的控制之下。The conflict has killed or wounded 2,000 civilians so far this year and displaced 80,000 according to the ed Nations.据联合国报道,到今年为止冲突已造成2,000名平民丧生,80,000名平民流离失所。译文属。 /201605/443923

Still gripping on,but that#39;s just nerve reflex there.See, even on my lip. Look.还是紧紧吸着 但这只是神经反射 还吸住我的嘴唇了 看Probably the sucker sticks to the throat.still got a lot of suction power.可能是触角上的吸盘吸住了咽喉 吸盘的吸力依然很强That#39;s gripping down my gullet.But this is a good find for me.Get the guts out of it as well.就是这样吸附着我的食道 但对我来说 这是个不错的收获 得把它的内脏清理掉Because, really, this bit of the hood is the bit that#39;s really nice to eat.因为章鱼的这一小块头部 味道非常鲜美Raw octopus is extremely nutritious,but it#39;s vital it#39;s eaten only when very fresh.生章鱼的营养极其丰富 但必须在刚杀掉的时候马上食用Save some for later and bacteria thriving on the dead flesh can make you so sick.要是放上一会 死章鱼肉上滋长出来的细菌 可能会让你一病不起Worth coming in this rust bucket to get that,but the tide is coming in fast.来这一趟吃到一只章鱼还是很值得的 但很快就要涨潮了It#39;s time to get out of here.That#39;s might work.我得离开这里 这个看上去不错It#39;s gonna be lighter bois in this.Going to be lying on it.这是比较轻质的木材 我会躺在上面I#39;ll use the power of the waves to take me through the current.我会用海浪的力量穿过这片水流I#39;m gonna throw that when current coming in.海浪来了的话我就扔下去Sometimes in survival,it#39;s all about thinking smart.有时候 野外生存 关键就在于善于思考Well, that worked.Some time when in grief,what really encourages me is water成功了 有时候身处危险 能够激发我生存本能的 是水As I continue my desert journey,I take what little it has to offer.继续我的沙漠之旅 我会好好利用那少得可怜的资源I have really learned to hate that taste.我真的非常讨厌这个口感 Article/201611/479794The hunt for missing EgyptAir flight MS804 intensified on Saturday as Egypt’s military released a of the first debris found during its search in the Mediterranean Sea.周六,随着埃及军方公布在地中海搜索过程中发现的首次残骸视频,搜寻失踪航班MS804的工作正在紧张进行。Life jackets, parts of seats and luggage were among items on display, the search has also reportedly recovered body parts.在展出的物品中,有救生衣、部分座椅和行李,也有报道搜寻到人体部位。For the moment, It remains unclear whether the aircraft’s all important black boxes’ have been located, despite some reports claiming they have.目前还不清楚飞机的重要黑匣子是否已经找到,尽管有报道称已经找到。Egypt and five other countries continue to search a wide area in the eastern Mediterranean where the plane plunged killing all 66 passengers and crew on board during its scheduled flight from Paris to Cairo.埃及和其他五个国家继续在地中海东部大面积搜寻,这架飞机计划从巴黎飞往开罗,66名乘客和机组人员全部遇难。Investigators have confirmed smoke was detected in various parts of the Airbus 320’s cabin a few minutes before it disappeared.调查人员已经确认,在它消失前几分钟,这架空中巴士320客舱的部分检测到烟雾。The cause of the crash still remains a mystery, with France’s Foreign Minister Jean-Marc Ayrault saying on Saturday ‘‘all hypothesis were being examined and none favoured.’‘飞机失事的原因仍然是个谜,法国外交部长马克·埃罗周六表示,“所有的假设都在被检查,没有令人满意的。”Despite theories that a bomb may have been smuggled on board, no terrorist group has so far claimed responsibility.尽管有观点认为炸弹可能被走私到机上,但目前没有任何恐怖组织声称负责。译文属。 /201605/445274新英语900句之基础篇 Lesson26:TALKING ABOUT DATES谈日子376. When was the Declaration#61557; of Independence#61558;? 《独立宣言》是什么时候宣布的?377. Our spring break is from April#61559; 2 to April 16. 我们的春假是从四月二号到四月十六号。378. What’s tomorrow’s date? 明天是几号?379. Tomorrow is November#61560; 25. 明天是十一月二十五号。380. The convention#61561; starts on the 24th of March#61562;. 公约于三月二十四日生效。381. I have to complete my taxes by April 15th. 我必须在四月十五日之前交清税。382. Rent#61563; is due by the first of every month. 房租在每月的一号交。383. School starts on the 23rd. 学校二十三号开学。384. We have 3 days left until the 4th of July. 到七月四号,我们还剩下三天。385. Is the 30th on a Monday#61564;? 三十号是星期一吗?386. This office will be closed for the holidays. 这办公室节假日关门。387. The last game will be on the 9th of March. 最后一场比赛将于三月九号举行。388. My birthday is on May 19th. 我的生日在五月十九号。389. I have to finish this essay#61565; by next Tuesday#61566;. 我必须在下星期二之前完成这论文。390. I leave for Germany⑾ on the 11th of next month. 我下个月十一号去德国。【生词解读】1. Declaration [#61495;#61540;#61541;#61547;#61548;#61509;#61493;#61554;#61541;#61545;#61510;#61509;#61550;] n. 宣布;宣言;声明 2. Independence [#61495;#61545;#61550;#61540;#61545;#61493;#61552;#61541;#61550;#61540;#61509;#61550;#61555;] n. 独立;自主;自立 3. April [#61493;#61541;#61545;#61552;#61554;#61509;#61548;] n. 四月 4. November [#61550;#61509;#61557;#61493;#61558;#61541;#61549;#61538;#61509;] n. 十一月 5. convention [#61547;#61509;#61550;#61493;#61558;#61541;#61550;#61510;#61509;#61550;] n. 公约;协定6. March [#61549;#61506;#61498;#61556;#61510;] n. 三月 7. rent [#61554;#61541;#61550;#61556;] n. 租金;租费8. Monday [#61493;#61549;#61521;#61550;#61540;#61541;#61545;] n. 星期一 9. essay [#61493;#61541;#61555;#61541;#61545;] n. 论说文;散文;小品文10. Tuesday [#61493;#61556;#61546;#61557;#61498;#61562;#61540;#61545;] n. 星期二 11. Germany [#61493;#61540;#61526;#61509;#61498;#61549;#61509;#61550;#61545;] n. 德国 /200708/16928

初级公司英语会话Lession9:产品销售报告Listen to the dialogue between company president (CP) and project manager (PM) CP: So how have you broken the information down?PM: Each individual product is listed twice-once in its product category and once alphabetically.CP: I see. And how does the colour coding work?PM: Red means that we have a stock overhang for that product.CP: And blue presumably means that that product has sold well.PM: Actually, blue means that we sold out of it at some profit.CP: Right. And if it’s just in black?PM: So how many product lines have suffered fro an overhang?PM:94, which makes up about 8% of our product range.CP: that’s clearly too high; really we should be looking to have that figure.PM: The question is whether we discontinue all of the poor seller or just try to remarket them.CP: Well since we still have a lot of stock sitting in the warehouse we should try to remarketing them really.PM: At the other end of the scale, we sold out of 114 product lines.CP: Then we need to look at how quickly each one of those products sold out and up our repeat orders for them.PM: OK. There’s also a section at the end of the report about how our promotional offers went.CP: Yes, how did they go?PM: Well of the five major promotions we’ve done so far, four went really well according to the sales figures.CP: But the fifth one didn’t sell even with the promotional offer?PM: No, I think we’d better cut our losses with that one and discontinue it. /200708/16965The mainland too, of course, had its burial chambers,like the long barrow at West Kennet.当然 在大陆上同样建有墓穴 诸如西坎奈特长墓There were also the great stone circles,the largest at Avebury.其他地方同样也有巨石圈 其中最大的在埃夫伯里But the most spectacular of all at Stonehenge.而最为壮丽的 当数史前巨石阵By 1,000 ,things were changing fast.公元前1000年前后 这里发生着天翻地覆的变化All over the British landscape,a protracted struggle for good land was taking place.不列颠全境 进行着一场良田之争Forests were cleared so that Iron Age Britain was not,森林被夷为耕地 所以铁器时代的不列颠as was once romantically imagined, an unbroken forest kingdom stretching from Cornwall to Inverness.已并非曾经那个坚不可摧的森林帝国 领土自康奈尔绵延至因弗内斯It was rather a patchwork of open fields,更多的 是一片片广阔的田野dotted here and there with woodland copses giving cover for game, especially wild pigs.星罗棋布的丛林穿插其间 为像野猪一样的动物们提供了一片乐土And it was a crowded island.这还是一个拥挤的岛国We now think that as many people lived on this land现今普遍认为 当时这片土地上的人口as during the reign of Elizabeth I, 2500 years later.与2500年后伊丽莎白一世时期一样多Some archaeologists believe that almost as much land was being farmed in the Iron Age as in 1914.部分考古学家认为 铁器时代的耕地面积几乎与1914年一样多So it#39;s no surprise to see one spectacular difference from the little world of Skara Brae.因此也就不必惊异于 斯卡拉布雷的这一奇特之处Great windowless towers.巨大的无窗石塔They were built in the centuries before the Roman invasions,罗马入侵数世纪前 它们就被筑造于此when population pressure was most intense and farmers had growing need of protection,因为当时正是人口压力最重之时 而农民也日益需要加强自我保护first from the elements, but later from each other.之前是为对抗自然 后来则是互相防范 /201606/451023栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。 Article/201607/451745

Here#39;s what I don#39;t understand that you#39;re doing.这是我不明白你在做什么You#39;re getting roasted on Comedy Central. Yes. And Kevin Hart is the host.在喜剧中心你被整蛊 是的 并且凯文·哈特是主持人He#39;s the roast master. He#39;s the roast master? Yeah. And you have to be nervous.他是整人大师 他是整人大师 是的 你很紧张You have to be scared, I mean--right? Oh, my God! Oh, my God.你害怕 我的意思是对的吗?哦 我的天!哦 我的天Oh, my God. Oh, my God. Don#39;t do that to me. Oh, God. Why me? I#39;m--哦 我的天 哦 我的天 不要这样对我 哦 天呐 为什么是我?我……I#39;m the prankster. That was the perfect reaction. Oh, my God.我是恶作剧的人 那是一个很好的反应 哦 我的天I#39;m the prankster. What are you doing this for? I thought we were together on this.我是恶作剧的人 你做了什么?我以为我们会一起被恶作剧Well, because I#39;m not part of the comedy roast, so this was my only shot at you. So... Oh, my gosh.好吧 因为我不是整人喜剧一部分 所以这是我唯一惊吓你 所以 哦 我的天Look how great you-- this was perfect. You have to be nervous.看看你多好--这个太棒了 你会紧张You have to be scared, I mean--right? Oh, my God! Oh, my God. Oh, my God.你害怕 我说的对吗?哦 我的天!哦 我的天 哦 我的天Were those Kleins? Yeah. Yes. He was a Calvin Klein model. Yeah.那些是克莱因斯?当然 是的 他是卡尔文·克莱恩模特 是的He was trying to be as good-looking as you. Oh, my gosh, I#39;m still shaking. Okay.他想尝试变得跟你一样好看 哦 我的天 我还在颤抖 好吧Oh, that was so good. All right. We#39;ll be back after this.哦,那太棒了 的确是的 过一会我们再回来 Article/201706/514731零起点英语口语 第7讲 相关专题推荐:从零开始学口语英语口语999句疯狂英语现场教学新英语900句视频色拉英语乐园视频 /200810/53245

  • 龙马共享盐城/市第三人民医院流产手术多少钱
  • 盐城治疗淋病最好的医院是哪家
  • 网上知识盐城市亭湖区人民医院割痔疮多少钱69中文
  • 滨海县医院百姓优惠
  • 盐城/协和官网百姓大夫盐城妇科看男科怎么样
  • 健优惠大丰市泌尿系统在线咨询
  • 盐城性病手术哪家医院好
  • 龙马中文盐城/割包皮手术有几种99卫生
  • 滨海县中医院治疗慢性肠炎多少钱养心频道
  • 盐城阴道炎的症状
  • 江苏盐城/市包皮手术怎么样度知识响水县人民医院治疗膀胱炎多少钱
  • 滨海县第三人民医院看前列腺炎好吗同城口碑
  • 久久卫生盐城/哪里做孕检
  • 盐城协和女子医院在那里
  • 盐城妇幼保健医院在那儿百度分类
  • 盐城/男子不孕不育中华分类盐城市协和医院引产多少钱
  • 问医社区盐城国家高新经济技术开发区治疗性功能障碍哪家医院最好的普及分享
  • 盐城人流医院地址健分享
  • 盐城/妇幼保健医院人流多少钱
  • 盐城/霉菌性阴道炎58新闻
  • 99门户阜宁县施庄卫生院私密整形多少钱国际分享
  • 盐城一院治疗便秘多少钱
  • 百科优惠盐城协和女子医院技术咋样平安网
  • 盐城/人流好价格医护大全
  • 大河大全阜宁县施庄卫生院打胎多少钱普及爱问
  • 亭湖区男性专科
  • 盐城协和医院早泄治疗
  • 盐城最好的做包皮手术医院是哪家
  • 盐城做流产哪家妇科医院好
  • 盐城市妇科预约家庭医生活动
  • 相关阅读
  • 大丰市妇科专家挂号120大夫
  • 盐城哪家割包皮比较好
  • 搜索新闻盐城市盐都区中西医结合医院治疗痛经多少钱
  • 盐城/市盐都区第二人民医院尿科好晚报
  • 盐城/协和医院有生殖器科室吗
  • 盐城妇科医院做人流大约多少钱乐视专家盐城治疗梅毒哪家最权威
  • 盐城市协和医院早孕检查多少钱
  • 健康养生东台市孕前检测多少钱美报
  • 阜宁县怀孕检测哪家医院最好的
  • 盐城治包皮哪家医院比较好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)