当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

重庆爱德华医院治疗前列腺疾病多少钱医苑卫生重庆人流手术需要多少钱

2017年12月11日 23:25:02    日报  参与评论()人

重庆三峡中心医院四维彩超预约綦江大足区治疗盆腔炎哪家医院最好的and ,while constituting the elements of a greater force,组成强大军事力量的同时,to preserve the science as well as all the necessary implements of war in a state to be brought into activity in the event of war;保护科学和所有必要的一旦发生战争即投入使用的战争工具,the latter,retained within the limits proper in a state of peace,后者,在和平时期保持适度,might aid in maintaining the neutrality of the ed States with dignity in the wars of other powers and in saving the property of their citizens from spoliation.而在其它权利的较量中可维护美国的中立和尊严,捍卫公民财产不受侵犯,In time of war,with the enlargement of which the great naval resources of the country render it susceptible,战争期间,增大海军规模使它受影响,and which should be duly fostered in time of peace,it would contribute essentially,和平时期它需被充分补偿,both as an auxiliary of defense and as a powerful engine of annoyance,作为防卫辅助手段和强大的烦扰机器,to diminish the calamities of war and to bring the war to a speedy and honorable termination.它能减少战争灾难,并给战争带来快速而崇高的终止。But it ought always to be held prominently in view that the safety of these States,and of everything dear to a free people must depend in an eminent degree on the militia.但是也必须着重指出,对自由民族而言,这些州的安全,及一切美好事物的安全在相当程度上依赖于国民自卫队,Invasions may be made too formidable to be resisted by any land,and naval force与我们政府的原则或美国环境保持一臻的,which it would comport either with the principles of our Government or the circumstances of the ed States to maintain.海陆军也许很难防御势不可挡的入侵,In such cases recourse must be had to the great body of the people,在这种情况下,符合大多数人民利益的一切条件,and in a manner to produce the best effect.都应得到充分利用,It is of the highest importance,therefore,that they be so organized and trained as to be prepared for any emergency.因而组织和训练一军队应付突发事件至为重要,The arrangement should be such as to to put at the command of the Government the ardent patriotism and youthful vigor of the country.应将热情的爱国者和热血青年置于政府的管理之下,If formed on equal and just principles,it can not be oppressive.建立在平等与正义原则上的军队将会是正义之师,危机造就压力。It is the crisis which makes the pressure,and not the laws which provide a remedy for it.而法律并不是为此种危机提供一个解决方案。This arrangement should be formed,too,in time of peace,to be the better prepared for war.在和平时间,作出这种安排以更好地备战,With such an organization of such a people the ed States have nothing to d from foreign invasion.有这样一个民族,有这样一军队,美国无惧于外敌入侵,At its approach an overwhelming force of gallant men might always be put in motion.战无不胜的勇士们整装待发。In the Administrations of the illustrious men who have preceded me in this high station,在我之前,已有几位杰出人物担任过这一崇高的职务,with some of whom I have been connected by the closest ties from early life,而且我与其中一些人很早就结成了最紧密的联系。examples are presented which will always be found highly instructive and useful to their successors.他们所提供的典范执政,将永远使后继者获得高度的教育。From these I shall endeavor to derive all the advantages which they may afford.从这些典范中,我将尽力获取所有的长处。Of my immediate predecessor,under whom so important a portion of this great and successful experiment has been made,至于我的前任总统,由于他所进行的工作已经成为我们巨大而成功的试验的极为重要的一部分,I shall be pardoned for expressing my earnest wishes that he may long enjoy in his retirement the affections of a grateful country,大家必然会体谅我要向他表示热烈的祝愿:愿他在退休后能永享国家对他的感激之情,这种感情是对他的杰出才能,the best reward of exalted talents and the most faithful and meritorious service.和最为忠诚而卓越的务的最好报答。Relying on the aid to be derived from the other departments of the Government,依靠政府其他各部门的帮助,I enter on the trust to which I have been called by the suffrages of my fellow citizens with my fervent prayers to the Almighty,我开始担任同胞们通过选举而交给我的职务。我虔诚地向全能的上帝祈祷,that He will be graciously pleased to continue to us that protection which He has aly so conspicuously displayed in our favor.他已经如此明显地展示了对我们的护佑,愿他继续仁慈地护佑我们。01/436005重庆安全无痛人流手术 暂无音频President Bush Visits Troops in IraqTHE PRESIDENT: Thank you for coming out to say hello. General, thank you for the introduction, I am honored to be at Camp Victory. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: Laura and I have been having a lot of Christmas parties at the White House, so I thought it would be kind of neat to change the scenery. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: And I would rather be with the men and women of the ed States military than with anybody else. (Applause.) So as you can see I decided to fly over, and in the spirit of the season we renamed Air Force One to Rudolph One. AUDIENCE: Hoo-ah THE PRESIDENT: Thanks for coming. I bring greetings from a proud and grateful nation -- Merry Christmas to you, happy holidays. Congratulations on your inspiring accomplishments here in Iraq. And above all, thank you for volunteering to defend our country in a time of danger. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: This is a time of year to give thanks for our many blessings B- and the greatest blessing we have is freedom and the fact that we've got a ed States military to defend that freedom. So General, thank you very much for your leadership. I'm proud to be with you again. I appreciate the leadership of General Austin, as well. Ambassador Crocker and Christine are with us today. I had the pleasure of meeting Sergeant -- Command Sergeant Major Lawrence Wilson; Command Sergeant Major Joe Allen; Major General Hammond -- (applause) -- put it together for Hammond. (Laughter.) AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: Command Sergeant Major Gioia. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: Major General Oates. (Applause.) How about, have you ever heard of a guy named Redmore? (Applause.) Thanks for coming out. I am thrilled to be here with the diplomats, embassy personnel who are so critical to our success. I want to thank the Iraqi citizens who are here with us today. I appreciate your courage. I know there are members of the coalition who are here with us. There have been a lot of troops from around the world who have come to help this young democracy survive and thrive. And so I want to thank the citizens of those country [sic] and the troops who have served here before us. This is my fourth trip to Iraq -- and you've probably heard I'm heading into retirement -- (laughter) -- so it's going to be my last trip as the President. But thanks to you, the Iraq we stand in tonight is dramatically freer, dramatically safer, and dramatically better than the Iraq we found eight years ago. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: And as a result of the sacrifices of our troops, America is safer, and America is more secure. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: I want to take you back to what life was like eight years ago here in Iraq. Iraq had a record of supporting terror, a record of developing and using weapons of mass destruction, was routinely firing at American military personnel, systematically violating ed Nations resolution. Life for the Iraqi people was a nightmare, with Saddam Hussein torturing and murdering anyone who did not support his repressive rule. Iraq was a sworn enemy of the ed States at the heart of the Middle East; the region was a serious threat to the us. After the attacks of September the 11th, 2001, America concluded we could not tolerate a regime like this in a pivotal region of the world. I gave Saddam Hussein a chance to peacefully resolve the question as to whether or not he had weapons of mass destruction. You might remember, I went to the ed Nations, where a body said: disarm, disclose, or face serious consequence. It was his choice to make. And he made the wrong choice. And so the ed States military, with a vast coalition removed this man from power and the world is better off for it. (Applause.) AUDIENCE: USA! USA! USA! THE PRESIDENT: I doubt in his worst nightmares he ever would have dreamt that we'd be standing in one of his palaces. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: Thanks to you, 25 million Iraqis are free. Thanks to you, Iraq is no longer sponsoring terror -- it is fighting terror. It's making American people safer as a result. The enemies of freedom in Iraq are determined, and this fight has been tough. Two years ago, the situation had grown dire -- the political process was frozen and sectarian violence was spiraling out of control. Some of you were here then/ Many said the mission was hopeless; many called for retreat. Retreat would have meant failure -- and failure is never an option. AUDIENCE: Hoo-ah! THE PRESIDENT: So instead of pulling troops out, we sent more troops in -- called the surge. And because of you and because of your courage, the surge is one of the greatest successes in the history of the ed States military. AUDIENCE: Hoo-ah! 200812/58829[Nextpage视频演讲]Today, President Obama travelled to the Gulf Coast region for the fourth time since the BP oil spill began in April. The President began his trip in Gulfport, Mississippi, where he met with National Incident Commander Admiral Thad Allen and local officials to discuss efforts to fight the BP oil spill. Later, the President had lunch with business owners in Gulfport, Mississippi, to discuss the impact the oil spill is having on tourism, fishing and other industries in the region.Download Video: mp4 (167MB) | mp3 (16MB) [Nextpage演讲文本]Remarks by the President After Touring Theodore Staging FacilityTheodore Staging Facility, Theodore, Alabama3:05 P.M. CDTTHE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. I just had to -- a chance to tour this staging facility here at Theodore along with Admiral Allen and Governor Riley. I also want to acknowledge that Congressman Jo Bonner and a number of our elected officials are here and they just received an extensive briefing about what is taking place. It is from this staging area and 16 others like it all across the Gulf Coast that our response to the oil spill is being carried out. I saw and many of you had an opportunity to see what is being done to repair and decontaminate boom, to train volunteers, and to help with the cleanup efforts. And their hard work and their sense of purpose on behalf of the people of Alabama as well as the Gulf Coast is inspiring. I had a chance during the discussions with the state and local officials to reiterate to them what I've been saying all across the coast, and that is that we want to coordinate at every level -- federal, state, and local -- to make sure that we are leaving no stone unturned in terms of our ability to respond to this crisis. Now, what I've heard from a number of local officials during my trip today is what I’ve heard from folks on each of the four visits that I’ve made to this region since the Deepwater Horizon explosion happened in April. There’s a sense that this disaster is not only threatening our fishermen and our shrimpers and our oystermen, not only affecting potentially precious marshes and wetlands and estuaries and waters that are part of what makes the Gulf Coast so special -- there’s also a fear that it can have a long-term impact on a way of life that has been passed on for generations. And I understand that fear. The leaders and the officials who are with me understand it. Governor Riley understands it. He has been a regular presence on our daily coordinating calls, and a relentless advocate for Alabama throughout this process. And we are absolutely committed to working with him and all the local officials who are behind us to do everything in our power to protect the Gulf way of life so that it’s there for our children and our grandchildren and our great-grandchildren. Now, everybody here has had experiences dealing with disasters. As we were flying over from Mississippi via helicopter, you could see the footprints of buildings that had been decimated from Katrina. But in some ways what we're dealing with here is unique because it's not simply one catastrophic event. It’s an ongoing assault whose movements are constantly changing. That's what makes this crisis so challenging. It means that it has to be constantly watched. It has to be tracked. We're constantly having to redeploy resources to make sure that they're having maximum impact. And we also need to make sure that we are constantly helping folks who have been hurt by it, even as we're stopping the oil from sping into more and more areas. So that means that this response effort has to happen on a bunch of different tracks. It means containing as much of the oil as we can as quick as we can. After seeing an initial oil collection plan from BP, we went back to them and said that they need to move faster and more aggressively. And they have now come back with a plan to accelerate steps to contain over 50,000 barrels a day by the end of June, two weeks earlier than they had originally suggested. Their revised plan also includes steps to better prepare against extreme weather events and other unforeseen circumstances in the months ahead, addressing another one of our concerns. And we’re going to continue to hold BP and any other responsible parties accountable for the disaster that they created. Dealing with the aftermath of this spill also means protecting the health and safety of the folks who live and work here in Theodore, here in Alabama, and here on the Gulf Coast. As part of this effort, I’m announcing a comprehensive, coordinated, and multi-agency initiative to ensure that seafood from the Gulf of Mexico is safe to eat. Now, I had some of that seafood for lunch and it was delicious. But we want to make sure that the food industry down here as much as possible is getting the protect -- the protection and the certification that they need to continue their businesses. So this is important for consumers who need to know that their food is safe, but it's also important for the fishermen and processors, who need to be able to sell their products with confidence. So, let me be clear: Seafood from the Gulf today is safe to eat. But we need to make sure that it stays that way. And that’s why, beyond closing off waters that have been or are likely to be exposed to oil, the FDA and the National Oceanic and Atmospheric Administration are increasing inspections of seafood processors, strengthening surveillance programs, and monitoring fish that are caught just outside of restricted areas. And we’re also coordinating our efforts with the states, which are implementing similar plans. These safety measures are on top of steps that we’ve taken to protect workers who are involved in the cleanup efforts. And part of the training that you observed here today involves making sure that workers are sticking to the protocols that are put in place so that when they are out there on the waters or here on land working with potentially toxic materials, that they're taking that seriously and that they're not cutting corners on safety, because we don't want tragedies on top of the tragedy that we're aly seeing. Officials from the Occupational Safety and Health Administration are inspecting all the staging areas like this one. They're boarding vessels off the coast to make sure that BP is complying with its safety obligations. If they see a problem, they’ll work with BP to resolve it as quickly as possible. And we’re also monitoring air and water across the Gulf Coast for hazardous chemicals and pollutants that could endanger oil spill workers or anybody else, so we can act swiftly should any health risks arise. Now, these health and safety measures are just part of our overall effort to deal with the spill. All in all, we are confronting the largest environmental disaster in our history with the largest environmental response and recovery effort in our history. Over 27,000 personnel are working to safeguard our coasts and protect endangered wildlife. More than 5,400 skimmers, tugs, barges and other vessels -- some of which you saw as we came into this facility -- are currently responding to the spill. Over 2 million feet of containment boom and over 3 million feet of absorbent boom are being used to contain the spill, and millions of more feet are available. In addition, we have authorized the deployment of 17,500 National Guardsmen and women to assist in the response effort. So far, only about 1,600 have been activated, and the rest stand y to help whenever our governors choose to call on them. Across the Gulf Coast, Guardsmen are supporting local, state, and federal authorities in a number of ways, from reconnaissance to hazardous material training. Guard aircraft are also assisting in the response and helping to coordinate the vessels that are out on the water. Here in Alabama in particular, about 200 of the roughly 450 Guardsmen who've been activated have received specialized training to assist BP with claims processing. So put simply, this is a multi-purpose force that's prepared to handle almost any challenge, and I hope our governors put them to good use. So, the full resources of our government are being mobilized to confront this disaster. But it's not only important for everyone from the federal government on down to do all we can -- it’s also important for us to work together to make sure our efforts are well-coordinated. That’s why Governor Riley and the other Gulf Coast governors have been on a daily call with my administration, seven days a week, since this disaster occurred. That’s why we’re going to continue to work hand in hand with state and local authorities on every front, from containing as much oil as possible to protecting our coasts, until we put this tragic ordeal behind us. Now, I can’t promise folks here in Theodore or across the Gulf Coast that the oil will be cleaned up overnight. It will not be. It's going to take time for things to return to normal. There's going to be a harmful effect on many local businesses and it's going to be painful for a lot of folks. Folks are going to be frustrated and some folks are going to be angry. But I promise you this: that things are going to return to normal. This region that's known a lot of hardship will bounce back, just like it's bounced back before. We are going to do everything we can, 24/7, to make sure that communities get back on their feet. And in the end, I am confident that we're going to be able to leave the Gulf Coast in better shape than it was before. So, Governor Riley, I appreciate all your efforts. To all the local officials here who've been working so hard, we appreciate what you do each and every day. And let me just make one last comment about our Coast Guard and about our National Incident Coordinator, Thad Allen. Thad Allen was about to retire and he has answered the call on behalf of this country and is working as hard as anybody in this country right now to help deal with this crisis. Members of the Coast Guard have been doing outstanding work each and every day, and so I just want to say to all of them that the country is proud of you, grateful to you. Keep up the good work. All right. Thank you very much, everybody. (Applause.) Q (Inaudible.) THE PRESIDENT: I want to take this one question because there's been some reports in the news. I'm going to be meeting with the BP chairman and a number of officials on Wednesday. We have begun preliminary conversations about how do we structure a mechanism so that the legitimate claims that are going to be presented not just tomorrow, not just next week, but over the coming months, are dealt with justly, fairly, promptly. So far, we've had a constructive conversation and my hope is, is that by the time the chairman and I meet on Wednesday, that we've made sufficient progress that we can start actually seeing a structure that would be in place. But it's too early now at this point, Major, for me to make an announcement. By Wednesday, though, my hope is, is that we've made some progress on this front. All right. Q (Inaudible.) THE PRESIDENT: I'm going to let Thad Allen, who's the National Incident Coordinator, address this very quickly because we talked about it during our meeting. ADMIRAL ALLEN: First of all, we have a number of different types of skimming equipment. Some are offshore deep-draft vessels; the skimming equipment is organically built into it. We have other skimming arrays that are towed with boom systems, and we have shallow water skimmers that are deployed inshore. They become the major resource of effectiveness to try and fight this battle offshore, and we know what we're doing near the wellhead. We have to push the enemy, if you will, back 20 or 30 miles offshore and do maximum skimming there. We have over 400 of those skimming vessels that are actually organic -- organically contained skimming equipment. Our goal is to take the smaller equipment that's flexible, put it on vessels of opportunity, and then coordinate better with our local state partners, including National Guard overflights, local fishermen's associations, and so forth, mass our effect and get it pointed up with a command and control system that can attack it on all levels. THE PRESIDENT: All right. Q About the vessels of opportunity, there are a lot of local fishermen that say they're not being -- THE PRESIDENT: The -- this is an issue -- and you're only going to get two questions. This is an issue that's come up across the Gulf. Keep in mind what we're talking about with vessels of opportunity -- that could range from a big shrimp boat to just a little recreation boat that somebody has brought up. So each of them is going to have different capacity. Some of them are going to be able to take swimming -- skimming equipment of the sort that Admiral Allen discussed and actually place it on the boat. Some of them aren't going to have that capacity, but maybe they can act as sentinels to spot oil, or maybe some of them are just shuttling supplies back and forth to these ships. So what we're doing now is we're taking inventory of all the vessels that have presented themselves to determine which ones can go out in deep water -- they've got radio, they've got full equipment, they can actually lay out boom, they can engage in skimming -- which ones aren't able to do that, and that process is going to be coordinated. But keep in mind we've got to do this across four states. And what that means is, is that at any given time, as Thad indicated, the priority might be we just want to get some stuff out 20 miles before it starts coming in closer, which means you're not going to see necessarily a lot of skimmers close in because every resource that we have is being deployed further out. But one of the key points that we made with the regional incident commander is we've got to make sure that we've got a full inventory, we know exactly what the capacity of each of these boats are, we've made sure that people are being trained, and we're matched up folks who are trained with these vessels, and we start actually putting to work as quickly as possible. All right. Q (Inaudible.) THE PRESIDENT: Well, look, I've seen a number of beautiful beaches. I saw some in Mississippi. We saw some beaches flying over. But I'll be honest with you -- that we're going to stop as much of the oil from coming in as possible. That's our number one job. It turns out that if the oil hits the beaches, that's actually probably the easiest to clean up. So it's a concern obviously for tourism, it's a concern for an entire Gulf region that economically depends on the tourist season and this period of time when people are out of school. But those beaches will recover because those big globs of oil, when they hit the beaches, we can send a bunch of people out there and scoop them up, dispose of it properly, and those beaches will look pretty pristine a year or two years from now. The biggest concern we have, actually, are the marshes, the estuaries, the wetlands, where if you start seeing that oil seeping in, that not only can kill oyster beds and other vitally important seafood and ecosystems, but even the repair efforts in those areas can actually destroy the ecology in the region. So we're having to coordinate with the best scientists we've got available. Thad Allen is working with NOAA and all the other agencies to make sure that we are grading priorities in terms of areas that have to be protected first and foremost because they may have the most difficult time to recover. And that means that sometimes, for example, in Mississippi, where I just came from, they just made a decision they're not putting any boom in front of the beaches, because the fact of the matter is if the oil hits there it's bad but it's temporary, whereas in some of these other areas it could end up being permanent. All right. Thank you, everybody. (Applause.)END3:22 P.M. CDT201006/106309重庆爱德华治疗宫颈肥大多少钱

重庆四个月引产要多少钱TRANSCRIPT OF THE PRIME MINISTER'S BROADCAST ON 10 MARCH 2000 I make no apologies for returning to the subject of drugs so soon. As I said three weeks ago, the threat drugs pose to our children is something which terrifies all parents. Some of you may have seen the TV programme on Wednesday night about the death of Leah Betts after taking ecstasy. Not long ago, I sat down - with Mo Mowlam and Keith Hellawell, whos the UKs anti-drugs co-ordinator and I listened to Leahs parents talk about their grief and their anger and most of all their crusade for the future against drugs. Their tragedy was every parents nightmare. And what was chilling as you listened to them was that you realised it could happen to anyones daughter, to anyones son. Its why Im determined that, as a country, we will do everything we can to tackle the menace of drugs. But theres no point pretending we can do it alone. Those behind this evil trade dont recognise national borders. The drugs that cause the most damage to our young people and to our society are not grown here. Theyre often not refined here. And the main supply routes, as you know, are usually controlled by criminal gangs based a long way from our shores. Hard drugs sold on the streets of London or Glasgow can be grown in Afghanistan or Columbia and make a fortune for criminals based anywhere in the world. So if we are serious about stopping the drugs trade we have to think and act internationally. Because unless we do, we will simply fail. Of course, its up to us as countries to draw up our own policies and plans to tackle drugs. And the weapons we use wont always be the same in the fight against drugs. Keith Hellawell is driving forward new policies and new approaches to tackling drugs here. Policies which are aly making a difference. And I was in Scotland yesterday to look at the Drug Enforcement Agency - set up as one of the first priorities of the new Scottish Parliament. Its an exciting initiative intended to co-ordinate action against drugs north of the border and one we will be watching closely. But whether we do things slightly differently in Scotland to England, or in the UK to the rest of the Europe, or indeed in Europe to the rest of the world, the real lesson for all of us is that we can only win this war against drugs together. There is a great deal of good work aly going on internationally particularly in Europe - between Governments, police forces and other anti-drug agencies such as customs. But if we needed any reminder that more must be done, we only have to look at the amount of drugs still being peddled on our streets, the number of addicts and the amount of crime fuelled by drugs. So we want to press European Union leaders to give an even higher priority to this battle. There must be rapid progress, for instance, on agreeing minimum penalties throughout the European Union for those caught trafficking in drugs like cocaine and heroin. Dealers must know they will face severe penalties wherever they are caught. I also want us to work harder in Europe to learn from each other. We all share drug problems. We must also share the successful methods we have found to counter them. And I want to see common targets so we can measure the success of our anti-drug action plans. By enabling us to compare our performance nationally, it will highlight the weaknesses so that we can put them right. But we have also got to reach out beyond the existing European Union members to countries like Poland and Hungary - helping those countries that want to join us. We are aly helping them economically to prepare for European Union membership. But we must also help them in the fight against international crime and drugs. Not just for their own sakes now but for the future of an enlarged European Union. Britain will be setting a lead by expanding our own anti-drugs programmes with these countries. Increasing the assistance, for instance, we aly give in training police and customs officers. Providing the extra resources they need from sniffer dogs to computer software to spot money laundering. So we are going to set a lead internationally. Keith Hellawell is doing this with INTERPOL and the ed Nations. But we are also going to do more at home. In the next few days, we will be unveiling the new Criminal Justice Bill. This will give police new powers to help break the link between drugs and crime. For the first time, they will be able to test for drugs suspects they have arrested for a whole range of offences. Its a controversial move but one that I am convinced is right. Because I know you expect us to do all we can to combat the threat drugs pose to our families, our communities and our country. And thats what we will continue to do, whether at home or abroad. 200705/13282重庆第一医院多囊卵巢治疗 年9月8日,奥巴马总统在弗吉尼亚州阿灵顿郡(Arlington, Virginia)韦克菲尔德高中(Wakefield High School)对全美中小学生发表讲话,强调上学读书的重要性,激励学生努力学习。以下是讲话全文:REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA’S SCHOOLCHILDRENWakefield High School, Arlington, VirginiaSeptember 8, 美国总统奥巴马对全美中小学生的讲话 弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中 年9月8日 下载MP4视频Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.” (Laughter.)你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻松。”(笑声)So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的期望。Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot.我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,持教师和校长的工作,彻底改善不能为学生提供应有机会的、教育质量差的学校。But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.然而,即使我们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校——如果你们大家不履行你们的责任,不到校上课,不专心听讲,不听家长、祖父祖母和其他大人的话,不付出取得成功所必须的勤奋努力,那么这一切都毫无用处,都无关紧要。这就是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.我首先要讲讲你们对自己应尽的责任。你们每个人都有自己的长处。你们每个人都能做出自己的贡献。你们对自己应尽的责任是发现自己的能力所在。而教育能够提供这样的机会。Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that’s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.你或许能成为一名出色的作家——甚至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发现自己的才华。你或许能成为一名创新者或发明家——甚至可能设计出新一代iPhone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发现自己的才华。你或许能成为一名市长或参议员或最高法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发现自己的才华。And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to train for it and work for it and learn for it.不论你的生活志向是什么,我敢肯定你必须上学读书才能实现它。你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育,才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后能碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.这并非只对你个人的人生和未来意义重大。可以毫不夸大地说,教育给你带来的益处将决定这个国家的未来。美国的未来取决于你们。你们今日在校学习的知识将决定我们作为一个国家是否能够迎接我们未来所面临的最严峻挑战。You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.你们将需要利用你们通过自然科学和数学课程所学到的知识和解决问题的能力来治愈癌症、艾滋病及其他疾病,开发新的能源技术和保护我们的环境。你们将需要利用你们在历史学和社会学课堂上所获得的知识和独立思考能力来抗击贫困和解决无家可归问题,打击犯罪和消除歧视,使我们的国家更公平、更自由。你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don’t do that -- if you quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.我们需要你们每个人发挥你们的聪明才智和技能,以便帮助老一辈人解决我们面临的最棘手问题。如果你们不这样做,如果你们辍学,你们不仅仅是自暴自弃,也是抛弃自己的国家。Now, I know it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.我自然知道要做到学业优秀并非总是易事。我知道你们许多人在生活中面临挑战,难以集中精力从事学业。I get it. I know what it’s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.我明白这一点。 我有亲身感受。两岁时,我父亲离家而去,我是由一位单亲母亲抚养成人的,母亲不得不工作,并时常为付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为我们提供其他孩子享有的东西。有时,我渴望生活中能有一位父亲。有时我感到孤独,感到自己不适应社会。So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.我并非总是像我应该做到的那样专心学习,我也曾做过我如今不能引以为豪的一些事情,我曾惹过不应该惹的麻烦。我的人生原本会轻易陷入更糟糕的境地。But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.但是,我当年际遇不错。我有过许多第二次机会,我有幸能上大学,上法学院,追求自己的理想。我的妻子,我们的第一夫人米歇尔#8226;奥巴马,也有着类似的经历。她的父母都未曾上过大学,家里很穷。但他们非常勤奋 ,她也是如此,因此她得以进入一些美国最好的学校。Some of you might not have those advantages. Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.你们中有一些人可能没有那些有利条件。或许你们生活中没有成年人为你们提供你们所需要的持。或许你们家中有人失业,经济非常拮据。或许你们生活在使你们感觉不安全的社区,或有朋友逼迫你们去做你们知道不对的事情。But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.然而说到底,你们生活的环境、你们的肤色、你们的原籍、你们的经济收入、你们家中的境况等等,这一切都不能成为你们不用功或不努力的理由。你们没有理由不从你们的老师、逃学、或辍学。没有理由不付出努力。Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny. You make your own future.你们目前的状况并不决定着你们的未来。没有人决定你们的命运,在美国,你们决定自己的命运。你们掌握自己的未来。That’s what young people like you are doing every day, all across America.这就是像你们这样的年轻人每天都在做的事情,全美各地都是如此。Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn’t speak English when she first started school. Neither of her parents had gone to college. But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University -- is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.来自得州罗马城的贾兹敏#8226;佩雷斯(Jazmin Perez)就是一个例,她刚开始上学时并不会说英文。她的父母都没有上过大学。然而,她非常勤奋,成绩优秀,获得了布朗大学的奖学金,她如今正在读研究生,攻读公共卫生专业,不久将成为贾兹敏#8226;佩雷斯士。I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was three. He’s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer -- hundreds of extra hours -- to do his schoolwork. But he never fell behind. He’s headed to college this fall.我想起了加州洛斯阿尔托斯城的安多尼#8226;舒尔茨(Andoni Schultz),他从三岁开始就一直与脑癌进行抗争,他不得不忍受各类治疗和手术带来的痛苦,其中一项手术曾影响了他的记忆,因此他花在功课上的时间比一般人长得多,要多出数百个小时。然而,他从未落后。他今年秋季将迈进大学。And then there’s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.我还想起家乡伊利诺伊州芝加哥市的尚特尔#8226;史蒂夫(Shantell Steve)。她曾在芝加哥最困难的社区生活,寄养于多个不同的家庭,但她最终在一家地方医疗中心找到工作,并开始了一项帮助年轻人远离流氓团伙的计划,她即将以优异成绩从中学毕业,紧接着将上大学。And Jazmin, Andoni, and Shantell aren’t any different from any of you. They face challenges in their lives just like you do. In some cases they’ve got it a lot worse off than many of you. But they refused to give up. They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves. And I expect all of you to do the same.贾兹敏、安多尼和尚特尔与你们中间的每个人没什么两样。跟你们一样,他们在生活中面临种种挑战。在某些情况下,他们的处境比起你们许多人更差。但他们拒绝放弃。他们决定要为自己的一生、自己的教育负起责任,为自己设定各项奋斗目标。我期待你们大家都会这样做。That’s why today I’m calling on each of you to set your own goals for your education -- and do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day ing a book. Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn. Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more y to learn. And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.因此,我今天呼吁你们每一个人为自己的教育设定目标,并尽自己的最大努力来实现这些目标。你的目标可以是一件十分简单的事情,例如完成家庭作业、上课专心听讲、或每天花一点时间读一本书。也许你会决定要参加课外活动或在你的社区提供志愿务。也许你会决定挺身而出保护那些因为身份或长相而受人戏弄或欺负的孩子,原因是你和我一样认为所有的年轻人都应该享有一个适合读书和学习的安全环境。也许你会决定更好地照料自己,以便有更充沛的精力来学习。顺便提一下,除了这些事情外,我希望大家要勤洗手,身体感到不舒的时候要呆在家里不去上学,这样我们能防止人们在今年秋冬季节染上流感。But whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.但无论你决定做什么,我希望你保去做。我希望你脚踏实地地去做。I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work -- that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you’re not going to be any of those things.我知道有时候你会从电视上得到这样的印象:你不用做任何艰苦的工作就能发财致富并取得成功,唱小调、打篮球或成为真人秀明星是走向成功的途径。但实际情况是:你可能不会成为其中的一员。The truth is, being successful is hard. You won’t love every subject that you study. You won’t click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.事实上,取得成功不是轻而易举的事情。你不会喜欢你学习的每一门课目。你不会与你的每一位老师都很投契。不是所有的家庭作业似乎都与你眼前的生活完全有关。你第一次尝试做每件事的时候,不一定成功。That’s okay. Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. J.K. Rowling’s -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team. He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, “I have failed over and over and over again in my life. And that’s why I succeed.”这些都没关系。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失败最多的人。作者J#8226;K#8226;罗琳(J.K. Rowling)所写的系列小说《哈利#8226;波特》(Harry Potter)第一部在获得出版之前被退稿12次。迈克尔#8226;乔丹(Michael Jordan)曾被他的高中篮球队除名。在乔丹的篮球生涯中,他输过数百场比赛,有成千上万个球没有投中。但他曾说过:“在我的一生中,我失败了一次又一次、一次又一次。这就是我成功的原因。”These people succeeded because they understood that you can’t let your failures define you -- you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time. So if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.这些人士获得成功,因为他们懂得:你不能让失败来限制你,而必须让失败来开导你。你必须让失败向你展示下次如何以不同的方式去做这件事情。因此,如果你遇到麻烦,那并不表示你是麻烦的制造者,而意味着你需要更加努力去把它做对。如果你有一门课分数低,那不表示你比别人笨,而只表示你需要花更多的时间学习。No one’s born being good at all things. You become good at things through hard work. You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don’t hit every note the first time you sing a song. You’ve got to practice. The same principle applies to your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.没有一个人天生擅长做各种事情。你通过勤奋而变得擅长于各种事情。第一次从事新的体育项目时,你不可能是一位主力队员。第一次唱一首歌曲时,你不可能唱准每个音。你必须练习。同样的道理适用于你的学业。你可能要把一道数学题做几次才把它做对。你可能要把一些材料阅读几遍才能理解。在交出一篇优美的作文之前,你肯定需要打几遍草稿。Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.不要害怕提问。不要在需要帮助时害怕请求别人帮助。我天天请求别人的帮助。请求帮助不是软弱的表现,它是力量的标志,因为它表明你有勇气承认自己对某些事情不懂,这样做会使你学到新的东西。因此,请确定一位你信任的成年人,例如家长、祖父母或老师、教练或辅导员,请他们帮助你遵循既定计划实现你的目标。And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你不抱希望时,也不要对你自己丧失信心,因为当你自暴自弃时,你也抛弃了自己的国家。The story of America isn’t about people who quit when things got tough. It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.书写美国历史的不是在困难时刻退缩的人,而是坚持不懈、加倍努力的人,他们对国家的爱促使他们全力以赴。It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.书写美国历史的是250年前坐在你们的位置上的学生,他们后来进行了独立战争并创建了这个国家。还有75年前坐在你们的位置上的年轻人和学生,他们走出了大萧条并打赢了一场世界大战;他们为民权而奋斗并把宇航员送上了月球。至于20年前坐在你们的位置上的学生,他们创办了谷歌(Google)、叽喳网(Twitter)和脸谱网(Facebook),改变了我们交流沟通的方式。So today, I want to ask all of you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?而今天,我要问问你们大家,你们将做出什么贡献?你们将解决什么问题?你们将有什么发现?20年、50年或100年后来到这里讲话的总统将会怎样评价你们大家为这个国家所做的一切?Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn. But you’ve got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down. Don’t let your family down or your country down. Most of all, don’t let yourself down. Make us all proud.你们的家人、你们的老师和我正在竭尽全力保你们接受必要的教育,以便回答上述问题。我正在努力工作,以便你们的教室得到修缮,你们能够得到学习所需的课本、设备和电脑。但你们也必须尽自己的努力。因此,我希望你们大家从今年起认真对待这个问题。我希望你们尽最大努力做好每一件事。我希望你们每个人都有出色的表现。不要让我们失望。不要让你们的家人或你们的国家失望。而最重要的是,不要辜负你们自己,而要让我们都能[为你们]感到骄傲。Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you. (Applause.)非常感谢你们大家。愿主保佑你们。愿主保佑美国。谢谢你们。(掌声)09/83827重庆妇保医院不孕不育检查

乐山市人民医院治疗多囊卵巢费用演讲文本US President's speech on economic security amp; war on terror (June 18,2005) THE PRESIDENT: Good morning. Today we face two issues of vital importance for all Americans: growing our economy and protecting our citizens from those who wish to do us harm. So in the weeks ahead, I will continue to focus on ways to ensure that our government takes the side of working families, and that America prevails in the war on terror. As we take the steps necessary to achieve these goals, we will make our future one of peace and prosperity. Today we have good reason to be optimistic about our economy. More Americans are working today than at any time in our history. More Americans own their homes than at any time in our history. More Americans are going to college and own their own businesses than at any time in our history -- and a new economic report shows that inflation is in check. Our policies have put us on the track to growth, but leaders in Washington must not become complacent. We need to work together to ensure that opportunity reaches every corner of our great country. Delivering opportunity means allowing families to keep more of the money they earn. So we enacted the largest tax relief in a generation. That is only a beginning. You need a reformed tax code that is simple, fair, and easy to understand, and rewards your hard work and entrepreneurial spirit. And Congress needs to do its part by making the tax relief we passed permanent and burying the death tax forever. Delivering opportunity also means adapting to the needs of a new century. In this new century, American prosperity will increasingly depend on our ability to sell our goods and services overseas, so we need to pass initiatives like the Central American Dominican Republic Free Trade Agreement to create a level playing field for American farmers and small businesses. In this new century, Americans require a reliable and affordable supply of energy. I proposed a comprehensive energy policy to reduce our dependence on foreign oil. In this new century, Americans need to know that if they work hard their whole lives, they will retire with dignity, so we're working to save Social Security to ensure that the next generation of retirees will be as secure in their retirement as today's generation. As we work to deliver opportunity at home, we're also keeping you safe from threats from abroad. We went to war because we were attacked, and we are at war today because there are still people out there who want to harm our country and hurt our citizens. Some may disagree with my decision to remove Saddam Hussein from power, but all of us can agree that the world's terrorists have now made Iraq a central front in the war on terror. These foreign terrorists violently oppose the rise of a free and democratic Iraq, because they know that when we replace despair and hatred with liberty and hope, they lose their recruiting grounds for terror. Our troops are fighting these terrorists in Iraq so you will not have to face them here at home. We mourn every one of these brave men and women who have given his or her life for our liberty. The terrorists know they cannot defeat our troops, so they seek to weaken our nation's resolve. They know there is no room for them in a free and democratic Middle East, so the terrorists and insurgents are trying to get us to retreat. Their goal is to get us to leave before Iraqis have had a chance to show the region what a government that is elected and truly accountable to its citizens can do for its people. Time and again, the Iraqi people have defied the skeptics who claim they are not up to the job of building a free society. Nearly a year ago, Iraqis showed they were y to resume sovereignty. A few months ago, Iraqis showed they could hold free elections. This week, Iraqis have worked on an agreement to expand their constitutional drafting committee to ensure that all communities are represented in the process. I am confident that Iraqis will continue to defy the skeptics as they build a new Iraq that represents the diversity of their nation and assumes greater responsibility for their own security. And when they do, our troops can come home with the honor they have earned. This mission isn't easy, and it will not be accomplished overnight. We're fighting a ruthless enemy that relishes the killing of innocent men, women, and children. By making their stand in Iraq, the terrorists have made Iraq a vital test for the future security of our country and the free world. We will settle for nothing less than victory. I'll continue to act to keep our people safe from harm and our future bright. Together we will do what Americans have always done: build a better and more peaceful world for our children and grandchildren. Thank you for listening. 200603/5050 We know it because, if we look below the surface, we sense it still sping on every continent我们知道民主不会死亡.因为如果我们透过表面看问题、就会感觉到它仍在每一片大陆上扩展,for it is the most humane, the most advanced, and in the end the most unconquerable of all forms of human society.因为它是最人道、最先进,说到底也是最不可征的人类社会形式。A nation, like a person, has a body—a body that must be fed and clothed and housed, invigorated and rested, in a manner that measures up to the standards of our time.国家象人一样有一个身体——它必须以我们时代的目标为标准,得到吃、穿、住、活动和休息。A nation, like a person, has a mind—a mind that must be kept informed and alert, that must know itself,国家象人一样有一个脑袋——它必须了解情况和处于戒备状态。它必须了解自己,that understands the hopes and the needs of its neighbors all the other nations that live within the narrowing circle of the world.了解邻居的希望和需要,这个邻居就是生活在这个狭小世界范围内的所有其他国家。And a nation, like a person, has something deeper, something more permanent, something larger than the sum of all its parts.国家象人一样不止是各个部分的总和,它还有更深、更广、更持久的东西。It is that something which matters most to its future which calls forth the most sacred guarding of its present.这就是最关系到它的前途的东西——唤起民众最神圣地保卫其现在的东西。It is a thing for which we find it difficult even impossible to hit upon a single, simple word.对这件东西,我们发觉很难,甚至不可能用一句简单的话来表达。And yet we all understand what it is the spirit the faith of America. 不过,我们都了解它是什么——它是精神——它是美国的信念。It is the product of centuries. It was born in the multitudes of those who came from many lands some of high degree,它是好几个世纪的结晶。它是在大批群众中产生的、他们来自世界上的许多地方,有一些人层次较高、but mostly plain people, who sought here, early and late, to find freedom more freely.但大多数是普通人,他们在此致力于总有一天能更不受约束地寻找自由。The democratic aspiration is no mere recent phase in human history. It is human history.在人类历史上,渴望民主并不是最近阶段的事情.它本身就是一部人类史。It permeated the ancient life of early peoples. It blazed anew in the middle ages. It was written in Magna Charta.这样的例子在古代各国人民的生活中俯拾即是。它在中世纪重新燃起了火炬。它被载入了英国大宪章。02/439530重庆孕前检查哪家好重庆一般的妇科检查多少钱

重庆爱德华医院男科咨询
酉阳土家族苗族自治县做产前检查多少钱
重庆市爱德华治疗脱肛多少钱120中文
重庆市第四人民医院处女膜修复
导医咨询重医大附一院输卵管疏通多少钱
重庆市妇科最好的医院
垫江忠县开县做人流哪家医院最好的
重庆手术人流费用飞度卫生乐山市人民医院打胎一般要花多少钱
康泰指南重庆市爱德华医院检查妇科病多少钱飞度中文
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

重庆爱德华医院割包皮
重庆医科大学附属口腔医院孕前检查多少钱 重庆爱德华综合医院不孕不育多少钱中华热点 [详细]
重庆第一医院有微创手术吗
乐山市人民医院孕前检查价格 乐山市人民医院产妇做检查好吗 [详细]
重庆市爱德华治疗膀胱炎多少钱
重庆涪陵中心医院做腹腔镜手术 飞度活动重庆宫颈糜烂医院排名大河网 [详细]
重庆第八医院可以做人流吗
光明常识重庆无痛人流最好的医院 重庆市第六人民医院看产科需要多少钱百姓网重庆市爱德华医院怀孕检测多少钱 [详细]