抚顺第五医院男科医院最新养生

明星资讯腾讯娱乐2019年11月14日 00:48:20
0评论
;To protect our network against computer viruses,our IT Department has issued a ban on any use of e-mail attachments.For further details,please refer to the agttached document.;为了保护我们的网络不受病毒侵害,我们的IT部门对所有的电子邮件附件都进行了限制,需要了解详情请参见本邮件的附件。 /201507/386136

Resigns over sexist remark性别言论引起热议The English scientist and Nobel laureate Tim Hunt, who sparked criticism after saying women in laboratories ;fall in love with you and when you criticize them, they cry;, has resigned from his position at UCL university.实验室的女人们;会爱上你,而当你批评她们的时候,她们又会哭泣;——英国科学家、诺贝尔奖得主蒂姆·亨特这一番关于女性的言论激起了广泛谴责,他本人也因此从伦敦大学学院辞职。Hunt made his inflammatory, sexist remarks at the World Conference of Science Journalists in South Korea.亨特在韩国参加世界科学记者大会时发表了这些具有性别歧视倾向的刺激性言论。Reaction to his resignation on social media was mixed.社交媒体上对于他辞职的反应不一。Many people praised UCL for standing by its principles; however some questioned whether the outcome was a curb on free speech.许多人称赞伦敦大学学院能够坚持自己的原则,但也有人质疑这一结果是否限制了言论自由。 /201506/380420

  Faithful Cat忠实的猫Once upon a time ,a woman had a faithful cat.从前有 个妇人有一只忠实的猫。And one day,a guy ran over the cat with his horse drawn carriage.有一天,有个人用他的马车将猫辗死。So,the man went to the old woman and said,因此,这个人就去找这位老妇人说:;I am terribly sorry about your cat.I#39;d like to replace him.;“我对你的猫感到非常抱歉,我愿意代替它。”;That#39;s so nice of you!; said the old woman,deeply touched.这位老妇人深深地感动说:“你真好心呀!”;So how good are you at catching mice?;“你抓老鼠的功夫很棒吗?” /201503/361449

  ARIES amp; ARIES:白羊-白羊:Temper tantrums are quite likely to erupt into major wars with this combination. Remember, only one party can win, and neither one will accept defeat.两个一模一样的白羊座在一起,必然是爆炸性的组合,时常有发生战争。相处下去很可能会两败俱伤哦。ARIES amp; TAURUS:白羊-金牛:The Bull has trouble with your free spirited attitude. With compromise, it can work. A little bit dull for you at times; however, it can be a stabilizing experience for you.热情英勇的白羊和略显迟纯的牛儿看上去并不是最理想的搭配。不过,只要彼此互相迁就,还是能相处得不错。有一点闷的牛儿有时会让你觉得无聊,但他觉得是个靠得住的人。ARIES amp; GEMINI:白羊-双子:Wonderful alliance. This is an exciting, sexual encounter that can last. Both you and Gemini are so spontaneous and full of life that there is no time for either of you to become bored.你们是完美的情侣组合,俩人相处地非常和协,一点儿也不觉得枯燥乏味。ARIES amp; CANCER:白羊-巨蟹:The Crab is far too sensitive and slow for your speedy and hot tempered nature. You will have difficulty listening to the Crab#39;s nagging and negativity. This is really a poor match up right from day one.天生敏感的蟹子根本受不了迅速热情的白羊。白羊也难以接受巨蟹的唠叨和消极。你们实在是不搭调的一对。AIRES amp; LEO:白羊-狮子:This is a most exhilarating combination. You both share the same likes and dislikes. You are both always on the go, craving excitement, love and fun. This is truly a link made in heaven.这绝对是令人艳羡的理想组合。你们互相欣赏对方,分享彼此的好厌。简直就是天造地设的一对嘛。ARIES amp; VIRGO:白羊-处女:Your impulsiveness is just too much for the Virgoan. Virgo#39;s practical, critical nature will drive you away rapidly. This is a relationship better left alone.在完美主义的处女座眼中,你的冲动是他/她最不能忍受的。分开可能对双方更有好处。ARIES amp; LIBRA:白羊-天秤:Although opposites attract, the Scales are just a little too lazy to keep up with you. You, on the other hand,lack the sophistication required to keep a Libran happy.尽管两个性格相差太大的你们走到了一起,天秤还是有点跟不上你的步伐。另一方面,你也缺少让天秤座的对象一直开心的经验。ARIES amp; SCORPIO:白羊-天蝎:You are both ruled by the catalyst Mars that makes this union hot and heavy. The possessive Scorpio will,however, clash with your free spirited nature.火星控制的羊儿一心想让这对组合变得热烈且稳固,但占有欲更强的蝎子总与你的想法背道而驰。ARIES amp; SITTARIUS:白羊-射手:This can be a good and lasting relationship. You are both fun-loving and quite oblivious to the faults that might drive most people crazy.这又是一对完美的组合,你们的关系可以长久维系。你俩都爱嬉笑玩乐,且宽宏大量、不计较对方的过失。ARIES amp; CAPRICORN:白羊-羯:Finances are the biggest detriment in this connection. You can spend it as fast as the hard working Goat can make it, and that drives the frugal Capricorn insane.经济问题是这对组合的最大障碍。白羊花钱的速度赶上羯赚钱的速度,这样一来,羯不疯才怪呢。ARIES amp; AQUARIUS:白羊-水瓶:This is not a bad connection. You are both inquisitive; however, at times you may find it difficult to contemplate what the Water-bearer will do next.这对组合并不太完美。你们都有强烈的好奇心,然而,有时白羊发现自己也很难预测水瓶下一步会出什么招。ARIES amp; PISCES:白羊-双鱼:Your temperaments are just so different that it does put a strain on the relationship. You could never handle the Fish#39;s emotional whims for any length of time.你们的性格太不一样,这很能让你们成为理想的伴侣。而且,你很难接受鱼儿过于理想化的感情观念。 /201507/385967。

  Distillers from Kirkwall to Kyoto descended on New York this Wednesday for the 17th annual WhiskeyFest, a trade show that often serves as a launching pad for end-of-the-year releases. Below are some of the most buzzed-about bottles that begin hitting stores now.本周三,从柯克沃尔到京都的蒸馏酒制造者们齐聚纽约参加第17届一年一度的威士忌节,这个行业展会通常用来发布年底新品。下面是即将上市的酒品中最受关注的几种。Laphroaig Cairdeas 2014: A salty new single malt拉弗格 ,卡切斯 2014(Laphroaig Cairdeas):新款盐味单一麦芽威士忌“My job is to make sure this doesn’t change,” the master distiller John Campbell says about Laphroaig 10, the brand’s original, 100-plus-year-old formula for single malt peated whisky. And then there’s Laphroaig’s annual release, Cairdeas (pronounced “car-chase”), a relished opportunity for him to craft something new each year. This year’s bottle is made from choice barrels of eight-year Laphroaig finished in amontillado sherry casks, which add notes of clove and blackberry atop the seaweed-peat smokiness Laphroaig is famous for. It’s almost two drinks in one. .99, laphroaig.com“我的工作就是确保它不会变,”制酒大师约翰·坎贝尔(John Cambell)这样谈起该品牌最初的拉弗格10酒,它是一款泥煤单一麦芽威士忌,配方已经沿用了100多年。然后就是拉弗格的年度酒品卡切斯,这对坎贝尔来说是个愉快的机会,可以每年使用点新东西。今年的酒是由精选八年拉弗格酒制成,在阿芒蒂拉多雪利酒桶中陈化,在拉弗格著名的海草泥煤烟熏口感之上增添一丝丁香与黑莓的香气。简直就像两种酒合二为一。74.99美元,laphroaig.comHeaven Hill Parker’s Heritage 2014: Just in time for the season of giving天堂山,帕克的遗产2014(Heaven Hill Parker’s Heritage 2014): 适合感恩节的威士忌Similar to Cairdeas, at least in methodology, Parker’s Heritage from Heaven Hill is an annual distiller’s special, and the 2014 release is an even older expression of the company’s Bernheim Original wheat whiskey. Its flavor is somewhere between buttermilk biscuit and honey brioche, but finishes with soft Ceylon cinnamon. If that doesn’t put you in the spirit of giving, from each sale will be donated to A.L.S. research. .99, heavenhill.com帕克的遗产至少在方法上和卡切斯类似,也是一款年度特别酒品,2014版是该公司的伯恩海姆原始版麦芽威士忌更古老的版本。它的口味在黄油牛奶饼干与蜂蜜奶油面包卷之间,但是有温和的锡兰肉桂后味。每卖出一瓶酒,公司都会向肌萎缩侧索硬化研究捐赠5美元,令你感受感恩精神。89.99美元,heavenhill.com。The Macallan Rare: Sweet States-only Scotch from the Scottish Highlands麦卡伦,珍品(The Macallan Rare),来自苏格兰高地的甜味苏格兰威士忌,只在美国发售Known for its dry and fragrant Scotch, the Macallan is now offering a special States-only release aged exclusively in oloroso sherry casks, aptly called Rare Cask. The naturally amber-colored whisky comes in a bright red hexagonal box and features lots of woodsy peat smoke and raspberry compote upfront, which give way to hints of raspberry cream, burnt sugar and white chocolate. It’ll tickle your sweet tooth without giving you a cavity. 0, themacallan.com麦卡伦以干爽芬芳的苏格兰威士忌闻名,此次提供一款特供美国的酒品,只在欧罗索雪利酒桶中陈化,巧妙地取名为“珍品酒桶”。这款酒呈现自然的琥珀色,被装在亮红色的六角形盒子中,口感是浓重的木质烟煤烟熏味,以及覆盆子蜜饯前味,令人联想起覆盆子酱、焦糖和白巧克力。它能满足你对甜食的嗜好,又不会让你蛀牙。300美元, themacallan.comMaker’s Mark Cask Strength: An undiluted iteration of a classic bar cart staple美格,木桶强度(Maker’s Mark Cask Strength):不稀释的经典酒吧名酒Last year, Maker’s Mark made not-so-small news when the company announced that in order to keep up with demand, it would have to slightly water down its whiskey. Fans rioted, so the company relented. Now, it introduces the first-time release of a completely undiluted Maker’s Mark. Strikingly smooth for a cask-strength bourbon, it starts off like caramel popcorn before opening up with Caribbean spices. This is Maker’s supercharged and, sold in half-size bottles, quite the stocking stuffer..99, makersmark.com去年,美格出了条大新闻,公司宣布,为了满足需求,公司将在威士忌中少量掺水。在粉丝的愤怒声讨下,公司放缓了步伐。如今公司推出了第一款完全不稀释的美格酒。对于一款木桶强度波旁酒来说,它的口感极度平滑,前味是焦糖玉米花味,之后是加勒比海香料味。这是美格的重磅之作,放在半尺寸的酒瓶中,可以充当塞在圣诞袜子里的礼物。39.99美元,makersmark.comHigh West Midwinter Night’s Dram: For the cold evenings to come海威斯特,冬日中旬的夜酌(High West Midwinter Night#39;s Dram):为了即将到来的寒冷夜晚In a nod to Shakespeare, Utah’s High West has rested its popular Rendezvous Rye whiskey in a combination of sweet port and dry French oak barrels. But with notes of cooked plum, cinnamon stick and whole clove, the Midwinter’s Night Dram is — as the name cheekily suggests — not for midsummer. The “limited engagement” whiskey is now being released nationally for the first time and might offer some comfort come Sunday, when we turn back the clocks for Daylight Savings Time and the days get shorter. .99, highwest.com犹他州的海威斯特向莎士比亚致意,将自己受欢迎的“约会黑麦威士忌”(Rendezvous Rye)放在甜肉和法国干橡木酒桶中陈化。但是这款冬日中旬的夜酌却有一丝烤李子、肉桂棒和丁香的香气,如其名所示,并不适合仲夏夜。这款限量版威士忌如今首次在全国发售,或许会在周日夏时制结束,白昼变短之后,为你带来一丝安慰。79.99美元,highwest.com /201411/342602

  Making decisions when shopping is often a tough call. Even if you’re satisfied with the first dress you try on, would you go on looking for alternatives, comparing styles and prices, until you literally dropped dead?在购物时做决定往往十分困难。就算对自己试穿的第一件衣很满意,你会不会继续尝试其他选择,在各种风格与价格之间比来比去,直到“倒地而亡”?According to a recent Wall Street Journal column, psychology researchers have studied how people make decisions and concluded there are two basic styles. “Maximizers” like to take their time and weigh a wide range of options — sometimes every possible one — before choosing. “Satisficers” (combination of the word “satisfice” and “satisfy”) would rather be fast than thorough.据《华尔街日报》日前一专栏报道:心理研究人员对人们作出决定的过程进行了研究,并将其总结成两种基本风格:一是愿意花时间对各种选择进行考虑的“最大化者”,二是不求全面只求速度的 “满足者”。英文中,Satisficers (满足者)一词由satisfice(为取得某一目标不惜最低要求)与satisfy(满足)组合而成。“Maximizers are people who want the best. Satisficers are people who want good enough,” Barry Schwartz, a professor of psychology at Swarthmore College in Pennsylvania and the author of The Paradox of Choice told The Wall Street Journal.《选择的悖论》一书的作者、宾夕法尼亚斯州沃斯莫尔学院的心理学教授巴里#8226;施瓦茨在接受《华尔街日报》的采访时说:“‘最大化者’想要最好的,而‘满足者’只要足够好就可以了。”In a study published in 2006 in the journal Psychological Science, Schwartz and his colleagues followed 548 job-seeking college seniors at 11 schools from October through their graduation in June. They found that the maximizers landed better jobs. Their starting salaries were, on average, 20 percent higher than those of the satisficers, but they felt worse about their jobs.在2006年发表于《心理科学》杂志的一项研究中,施瓦茨和他的同事们调查了来自11所大学的548名大四学生从当年十月至来年六月间找工作的情况。他们发现“最大化者”能找到更好的工作,起薪普遍比“满足者”高20%,但是他们对工作的满意度却不及“满足者”。No right choice没有正确的选择“The maximizer is kicking himself because he can’t examine every option and at some point had to just pick something,” Schwartz says. “Maximizers make good decisions and end up feeling bad about them. Satisficers make good decisions and end up feeling good.”施瓦茨说:“‘最大化者’不可能仔细研究所有选项,但却不得不在某个时刻做出决定,因此他们总是后悔自己做出的选择。。因此,他们虽然做出了好的决策,却总是以糟糕的情绪收场。‘满足者’同样也做出了不错的决定,并且感觉不错。”Satisficers also have high standards, but they are happier than maximizers, he says. Maximizers tend to be more depressed and to report a lower satisfaction with life, his research found.他还说,“满足者”对事物的标准并不低,而且他们比“最大化者”更开心。他的调查显示,“最大化者”更容易沮丧,对生活的满意度也更低。Faced with so many choices in our lives, we need to learn how not to waste time and energy on our decision-making, says Jane C. Hu in Slate online magazine.Jane C. Hu在网络杂志Slate上说,在生活中,面对如此多的选择,我们需要学会如何在做决定上不浪费时间和精力。First of all, Hu suggests, decrease your range of options. For instance, if you’re picking a restaurant for a lunch meeting, first deciding on a certain part of town or type of cuisine can narrow your options.Hu提出的建议是,首先,缩小选择范围。比如,为午餐会选择饭店,你可以先确定选择饭店所在的地区或者菜式,以此来缩小选择的范围。Once you’ve arrived at a decision, stick with it. Just accept that no decision is ever completely perfect, and remind yourself that it is the best you can do at the moment. To limit the number of options you can consider, you can set a self-imposed time limit for decision-making, Hu advises. Say you are buying a new bag, you could spend an amount of time studying features and optimizing price and value — “but if you give yourself only five minutes to make a decision, there are only these bags you can consider. You’ll save time, you’ll be happier with your decision, too”.一旦做了决定,就坚持下去。没有一个决定是尽善尽美的,提醒自己这是你此时能做的最好选择。Hu还建议到,你也可以对自己做选择的时间做出限定,以减少自己需要考虑的选项。比如说你要买一个新的包包,你可以花相当多的时间来研究包包的特点,寻找最物美价廉的存在, “但是如果你只给自己五分钟的时间做决定,你就能考虑为数不多的几个包包。这样既节省了时间,也让你在做选择时心情更好。” /201412/346771There is no single sensible answer to this question. It#39;s impossible to count the number of words in a language, because it#39;s so hard to decide what actually counts as a word. Is dog one word, or two (a noun meaning #39;a kind of animal#39;, and a verb meaning #39;to follow persistently#39;)? If we count it as two, then do we count inflections separately too (e.g. dogs plural noun, dogs present tense of the verb). Is dog-tired a word, or just two other words joined together? Is hot dog really two words, since it might also be written as hot-dog or even hotdog?这个问题并没有一个简单而合理的。想要计算一种语言里有多少单词是不可能做到的,因为很难定义究竟什么才是一个单词。Dog究竟算一个单词还是两个(名词指一种动物,动词指长期跟随)?如果算作两个,那么我们是否也要把它的变型也单独计算(例如:复数名词dogs,第三人称单数现在时dogs)?Dog-tired(筋疲力尽)算一个单词还是两个连在一起的单词?既然Hot dog(热)可以被写成hot-dog甚至hotdog,它真的算两个单词吗?It#39;s also difficult to decide what counts as #39;English#39;. What about medical and scientific terms? Latin words used in law, French words used in cooking, German words used in academic writing, Japanese words used in martial arts? Do you count Scots dialect? Teenage slang? Abbreviations?同样,很难定义什么才算英语。医学和科学名词怎么办?法律中使用的拉丁词汇、烹饪中使用的法语词汇、学术写作中使用的德语词汇和武术中使用的日语词汇怎么办?苏格兰方言算不算?青少年的俚语呢?缩写呢?The Second Edition of the 20-volume Oxford English Dictionary contains full entries for 171,476 words in current use, and 47,156 obsolete words. To this may be added around 9,500 derivative words included as subentries. Over half of these words are nouns, about a quarter adjectives, and about a seventh verbs; the rest is made up of exclamations, conjunctions, prepositions, suffixes, etc. And these figures don#39;t take account of entries with senses for different word classes (such as noun and adjective)。长达20卷的《牛津英语词典》第二版中有171476个仍在使用的单词词条,还有47156个废弃单词词条。此外还要加上约9500个派生词作为词条下面的分项。这些单词中,超过半数是名词,约四分之一的单词是形容词,七分之一左右的词是动词,剩下的是感叹词、连词、介词和词缀等。这一数字并未把单词的不同词性(例如名词和形容词)分别计算。This suggests that there are, at the very least, a quarter of a million distinct English words, excluding inflections, and words from technical and regional vocabulary not covered by the OED, or words not yet added to the published dictionary, of which perhaps 20 per cent are no longer in current use. If distinct senses were counted, the total would probably approach three quarters of a million。这表明,英语中有至少25万单词,其中的20%可能已经不再使用。这25万单词中不包括变型、《牛津英语词典》中不收录的专业术语和地方方言、以及尚未被已出版词典收录的单词。如果要把同一单词的不同含义分别计算,英语单词的总数可能会接近75万。 /201506/382582

  McDonald#39;s on Tuesday released another focused on improving public perceptions of their fast food products--this time with a focus on the Chicken McNugget.麦当劳公司为了提高公众对其快餐食品的认可度,再次发布视频向人们介绍了麦乐鸡的制作过程。The is a step-by-step look at the making of the deep-fried morsels that seems specifically designed to fix misconceptions that McDonald#39;s uses so-called #39;pink slime#39; meat in its nuggets.视频针对之前被曝出的麦当劳使用“粉红肉渣”制作麦乐鸡的传闻,一步一步地展示了麦乐鸡的制作全过程。Along with a similar about the McRib, the campaign is pushing to change its reputation as unhealthy snack food in a country where people increasingly want options that feel more wholesome.加上之前曾发布的烤汁猪排堡的制作过程的视频,麦当劳希望通过这些举动来改善声誉,更正在大家心中的“不健康快餐”的印象。Nearly as soon as the McNuggets begins inside a Tyson chicken factory, the #39;s host whips out an iPad that shows the picture of pink goo oozing out of a tube that nauseated ers across the internet starting in 2012.麦乐鸡制作过程的视频拍摄于泰森鸡肉厂。一开始主持人就拿出iPad向大家展示2012年以来网上热传的令人作呕的粉色粘稠物的图片。#39;I don#39;t know where that picture came from, but that#39;s not used in Chicken McNuggets,#39; says the Tyson staffer charged with giving the tour.“我不知道这些图片是哪里来的,但麦乐鸡并不是用这些东西做的。”负责带领参观加工过程的泰森工厂的工作人员称。Instead of the chemically separated garbage, the cameras show teams of Tyson employees studiously hacking away at whole chickens on the factory line.从视频中可以看到,在对需要使用的鸡肉进行去骨分离的时候,并没有使用化学方法,而泰森的工作人员通过分工分组进行。What they#39;re left with in the next step are the breast, rib meat, dark meat and skin.分离之后只剩下鸡胸脯、肋条肉、黑肉及鸡皮等。Only the white meat goes into Chicken McNuggets, says the tourguide.而分离出的白肉用来制作麦乐鸡。这位工厂向导称。#39;This is the only part of the chicken that goes into the Chicken McNuggets,#39; asks the McDonald#39;s host. #39;Nothing else? No beaks, no feet?“只有这部分鸡肉是用来制作麦乐鸡的。”主持人问:“没有其他部分么?嘴部、脚部的肉都没有么?”The tour guide gives an emphatic #39;No#39; and it#39;s on to the grinder.工厂向导强调说“没有”,紧接着就来到了研磨机旁。There, both the host and tour guide are sure to point out that the ground product does not look slimey at all.在这里,主持人和工厂向导都明确指出研磨过的鸡肉一点也不粘稠。#39;We grind it to give you that really meaty texture that you expect in Chicken McNuggets,#39; says the tour guide.“我们对鸡肉进行研磨目的是是让大家体验到麦乐鸡的肉味儿。”Before the nuggets are formed into their iconic shapes, they get mixed with ingredients like flavor enhancers, moisture enhancers and preservatives.在麦乐鸡被做成其标志性形状之前,还要在鸡肉里加入一些香味增强剂、湿度增强剂以及防腐剂等。A triple-step bing and battering process, that last of which imbues the nuggets with their decided golden hue and peppery/celery notes, comes next.第三步拌粉、挤压为麦乐鸡加上金黄的颜色以及胡椒的辣味。Then flash fry, freeze and voila!接着就是油炸、冷却,“登登登…”香喷喷的麦乐鸡就ok了。Then company responded to outrage that emerged from a photo that showed the McRibs meat prior to being cooked in a similar way.之前麦当劳对有关烤汁猪排堡的传闻也以类似的加工过程视频的方式作出了回应。The world#39;s largest hamburger chain said Monday the drop in global sales at locations open at least 13 months included a 4.6 percent decline in the U.S. and a 4 percent decline for the unit that includes the Asia-Pacific region, the Middle East and Africa.作为世界上最大的汉堡包连锁店,麦当劳公司周一称,其开业至少13个月的各地区连锁店的总销售额不断下降,包括美国地区下降的4.6%以及亚太、中东以及非洲等地区下降的4%。In its flagship U.S. market, McDonald#39;s Corp. is facing with a number of challenges, including increased competition and changing eating habits. Industry analysts say the attraction of places like Chipotle is in part that people can better customize their orders.麦当劳在美国的旗舰店也正在面临着诸多挑战,包括越来越激烈的市场竞争以及人们逐渐改变的饮食习惯。行业分析师称诸如墨西哥风味快餐这种类型的店能更好地满足人们的需求。As McDonald#39;s continues to struggle in the U.S., CEO Don Thompson has conceded the company hasn#39;t done enough to keep up with shifting habits. In October, he said changes are in store for its U.S. restaurants, including the simplification of its .麦当劳目前在美国的发展举步维艰,其CEO汤普森也承认公司在迎合顾客逐渐改变的饮食习惯方面做得还不够。今年十月,汤普森曾表示美国的麦当劳正在准备做一些如简化菜单之类的改变。 /201412/348347

  A computer programme usually used to draw up e-fits of wanted criminals has been used to create the UK’s idea of what constitutes the most beautiful face in the world, for men and women.常被用来模拟绘制通缉犯的面部特征的计算机程序都已经被用于一个英国新创意:对男人和女人来说,什么样的脸才是最美的。The pictures are the result of a two month-long study led by Dr Chris Solomon, an expert in facial mapping, which asked people to put together a composite of the perfect face using the software used by the police. It takes into account factors including the thickness of the lips, nose length and width, and hairline.照片是由克里斯·所罗门士主导研究了两个月之久的结果,作为面部测绘专家,他让人们用警察使用的软件把所有完美的面部结构做一个复合。其需要的因素包括嘴唇的厚度,鼻子的长度和宽度,以及发际线。 左边的女人脸,总之就是娜塔莉·波特曼/艾米莉亚·克拉克的各种合集,而右边,大卫·贝克汉姆则是英国人心中的完美脸。The results were then judged by another 100 people, who rated them for attractiveness, allowing researchers to create composite pictures showing the archetypal faces of male and female beauty.之后的结果由另外的100个人来判定,这些人把面部结果认为是有魅力的,使研究者们得出一些展现男性和女性魅力原型的复合图片。Dr Solomon said the study, commissioned by Samsung, revealed “some interesting results about what Brits consider to be the epitome of beauty”.所罗门士对于委托给三星电子公司的这项研究,透露道:“布里茨所认为的美丽的特征得出了一些有意思的结果。”The academic said the study also threw up some differences between men’s and women’s perceptions of ideal beauty.学术研究会说这项研究还是突出了一些男性和女性审美观的区别。For the male face of beauty, women drew a more feminine face than men – women rate a softer jaw-line, slimmer face, fuller lips and clean-shaven look as the most attractive, compared to the more masculine appearance that is considered the most attractive by men.比起男性美,女性的脸更富有女性气质---女性的下巴曲线更柔和,脸型更瘦,嘴唇更丰满,也没有胡须,这样便是极好的,而相比之下的男性的阳刚的外表,却是最有吸引力的。Interestingly, for the female face of beauty women rated a sexier appearance as the more beautiful than their male counterparts – women perceived fuller lips, a slimmer face, larger eyes and higher cheekbones as the most beautiful, more so than the male population。有趣的是,和男性审美不同,美貌的女性认为,拥有性感外表的女性——丰满的嘴唇,纤瘦的脸型,大眼睛,高颧骨就是最漂亮的,比拥有同样五官特征的男性有魅力得多。 /201504/369045

  Elon Musk roared into the Detroit Auto Show last week and made plain that it’s not only his Tesla TSLA 2.42% electric cars that are expected to meet the very highest performance standards, gunning from zero to 60 miles per hour in a McLaren-like 3.2 seconds. He rides his employees awfully hard, as well.上周,埃隆o穆斯克在底特律车展上明确表示,特斯拉电动汽车有望达到最高的性能水平,从静止到时速60英里只需3.2秒——这完全是麦克拉伦赛车的加速水准。穆斯克还说,在他的调教下,员工们个个都很努力。“If you are fighting a battle, it’s way better if you are at the front lines,” Musk told the Wall Street Journal, describing himself not as a mere micromanager but as something far more intense—a “nano-manager.”穆斯克对《华尔街日报》表示:“如果你在打仗,亲临前线的效果要好得多。”他说,用“微管理”来形容自己还不够确切,他对员工的管理达到了更细致的“纳米级管理”。Indeed, Musk makes no apologies for what theJournal described as “a hands-on obsession with the tiniest operational and car-design details at Tesla.” It’s safe to say that his domineering style doesn’t differ at SpaceX, the rocket company he founded and runs.《华尔街日报》报道称,在特斯拉公司,穆斯克“事必躬亲,无论是日常运营,还是汽车设计的细节,他都会亲自过问”。穆斯克认为,这种描述其实并不夸张。穆斯克在他创办并运营的SpaceX火箭公司,他的管理风格也是如此。Musk is the envy of many—and why not? He’s abillionaire. He was married (twice) to a beautiful actress. He has plans to visit Mars someday. He nonchalantly tosses around the word “Hyperloop.”Heck, he’s the model for Tony Stark, the swashbuckling genius played by Robert Downey Jr. in the “Iron Man” films.穆斯克是很多人羡慕的对象。这当然很好理解,这位亿万富翁结过两次婚,而且娶的都是美艳动人的女明星。他还打算在将来的某一天去火星逛逛,并且经常兜售他的“超回路高铁”理念。小罗伯特o唐尼扮演的钢铁侠,就是以他为原型塑造的。不过,在大批高管试图尝试“纳米级管理”理念之前,我们必须提醒他们:这种管理并不能发挥员工的最大潜能。When people’s autonomy in the workplace is sharply curtailed, they feel as if they’ve lost control—and, in turn, their brains react as if they’re being threatened. That raises their level of stress, which often causes them to perform poorly. “Feeling in control, even if it’s an illusion, is key to … cognitive ability staying intact,” Amy Arnsten, a professor of neurobiology and psychology at Yale, has pointed out.如果人们在职场中的自主性被剥夺,他们就会觉得自己失去了控制力,这会令他们的大脑产生一种被威胁感。这种感受将提高员工感知的压力,从而导致他们的工作效率进一步下降。耶鲁大学神经生物学与心理学教授艾米o阿恩斯坦指出:“觉得自己具有控制力,哪怕那只是一种幻觉,是保持完整认知能力的关键所在。”Great managers have always known the trouble with dictating to employees. Successfully motivating employees “involves teaching rather than telling,” William B. Given Jr., the president of American Brake Shoe Co., wrote in his 1949 classic Bottom-Up Management.优秀的管理者通常都知道搞“一言堂”的后果。美国制动蹄有限公司总裁小威廉oBo盖文在其1949年的经典著作《自下而上的管理》中指出,要想成功地激励员工,需要的是“教育,而非说教”。 /201502/358749。

  Beautiful women, it seems, really do find life easier.对美丽的女人来说,生活似乎真的更容易一些。Whether it#39;s in the office or in the courtroom, a new study backs up the belief that pretty women can broker deals more easily.据一项新研究实,无论是在办公室里还是在法庭上, 美丽的女人都更能轻松地驾驭一场谈判。This, according to the research, is because beauty overrides the brain#39;s reaction to fairnesss - a fact tied to a subconsciousness rooted in male evolution.根据研究表明,这是由于我们对美的感受会凌驾于我们对公平的反应之上——这种现象与男性在进化过程中产生的无意识心理机能有关。As part of the study, 21 male students at Zhejiang University in China, were asked to look at 300 photos of Chinese women.在实验过程中,研究人员让浙江大学的21名男学生看300张中国女性的照片。A different group of men had judged half of the women as attractive and the half unattractive.在此之前,另一组男士已经对这些女性的颜值做出了评判,他们认为这些女性中有一半面容姣好,另一半长相平庸。The men were then teamed up with some of the women whose faces they had just seen while playing a computer game.接着,研究人员将这些男士与一组女士进行了分组搭对,之前他们曾和这些女士一起玩过电脑游戏,目睹了这些女士的容姿。In the game, they decided whether to split a small amount of money. At the same time, the researchers studied their brain waves and noted their response times.在游戏中,每组男女都能获得一小笔钱,他们要判断他们是否愿意跟对方分得这笔钱。同时,研究人员会观测这些男士的脑电波,记录他们的反射时间。They found men were more likely to accept bad deals from attractive women.研究人员发现,男士们更乐意于接受来自漂亮女性的不平等交易。They were also quicker to respond to fair offers from good-looking women and slower to respond to unfair offers.在面对漂亮女性时,如果分钱的方式是公平的,他们的反应速度也更快。而当分钱的方式不公正时,他们的反应速度则更慢。Meanwhile, brain scans revealed that men were more sensitive to unfair offers when the woman was unattractive, and felt greater reward when the woman was attractive.同时,通过他们的脑电波扫描,研究者发现,当男士们面对长相平庸的女性时,他们对不公平交易的反应更加敏锐。而面对面容姣好的女性时,他们在分钱过程中获得的满足感也更多。University of Stirling psychologist Anthony Little, who was not involved in the study told people,it was not entirely clear why we behave differently toward attractive people.并未参与此项目的英国斯特灵大学的心理学教授安东尼·利特说,对于人们为什么会对面容姣好的对象特别优待,人们还没有彻底弄清楚原因。#39;We appear to have a bias toward being nice to attractive people even when the rewards to ourselves, such as increasing the chance of a date, wouldn#39;t apply,#39; Little said.“我们倾向于对面容姣好的人更加友善,即使这样做收获甚微,比如说,并不会增加我们与这位漂亮女士去约会的可能性。”#39;This suggests our motivations to be nice to attractive people are unlikely to be based on conscious decisions to maximise our own benefits.#39;“这说明,我们对漂亮女士更加友善的行为动机并不是基于意识层面上的逻辑判断,即并不是基于让自身利益最大化的需求。”Previous studies have also found a pretty face can be a source of lifelong advantage - beginning at secondary school.之前已经有研究发现,拥有姣好的面容可能成为一个人能终身受惠的一项优势——这一优势从中学阶段就已经凸显出来。 /201507/385158

  

  

  • 预约活动抚顺市妇保医院男科最好的医院
  • 新抚人民医院预约
  • 清原县中医院怎么样普及新闻
  • 养心对话抚顺市石油一厂职工医院治疗阳痿多少钱
  • 天涯大全辽宁抚顺人民医院看男科怎么样
  • 抚顺中山妇科医院治疗龟头炎哪家医院最好
  • 抚顺痔疮激光手术收费新华咨询
  • 69媒体抚顺市顺城人民医院属于几级
  • 抚顺市矿务局职工医院电话号码是多少
  • 新宾满族县妇幼保健院网上预约时空热点
  • 抚顺中山妇科医院看男科好吗
  • 泡泡大夫抚顺矿务局职工医院治疗阳痿哪家医院最好
  • 抚顺中山有什么项目飞度新闻抚顺做宫颈囊肿手术需要多少钱
  • 抚顺市中心医院肛肠最好的医院
  • 抚顺市第五医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 清原满族县人民医院看男科医院
  • 365热点抚顺中山医院肛肠医院好不好
  • 抚顺市妇科检查
  • 辽宁省抚顺疼痛科
  • 抚顺市顺城医院肛肠医院哪家好
  • 抚顺市人民医院医院男科
  • 妙手分享抚顺市人民医院龟头炎症
  • 放心解答抚顺市第五医院正规吗怎么样58新闻
  • 顺城区医院肛肠科健步养生辽宁抚顺人民医院男科医院
  • 丽卫生抚顺市胜利矿职工医院属于几级丽晚报
  • 清原县人民医院耳鼻喉怎么样
  • 抚顺中山不孕医院
  • 抚顺市新宾县妇幼保健院龟头炎症
  • 抚顺东洲医院妇科官网
  • 望花区医院内科
  • 相关阅读
  • 抚顺新宾县治疗子宫肌瘤哪家医院好的
  • 放心分类抚顺中山男科医院在线咨询
  • 新宾满族自治县中医院男科挂号
  • 快问互动抚顺市新宾县妇幼保健院包皮手术怎么样
  • 抚顺市新抚医院医院男科国际时讯
  • 新宾满族自治县中医院割包皮哪家医院最好
  • 度优惠抚顺中山妇科医院治疗睾丸炎哪家医院最好
  • 抚顺县妇科
  • 抚顺市康复医院网上挂号
  • 久久互动抚顺市抚顺县妇幼保健院割包皮手术网上信息
  • 责任编辑:华知识

    相关搜索

      为您推荐