原标题: 重庆什么医院流产好周新闻
1. Test them against your values.So many times we have to make decisions without a framework and no way to judge between two choices. When faced with a tricky decision it’s often a good idea to line up your choices and ask “Which one of these most honours the things that mean the most to me?”The decision that’s most in line with the things that mean the most to you – your core values – will be the best decision for you. That might not be the simplest or most practical, but because it fits with who you are and what’s most important to you it will always be the best decision for you.1.用自己的价值观来评定 很多次我们在两个选择之间徘徊,没有一个固定的构架或判断的方法来拿定主意。当我们面临一个需要机警判断的决定时,通常我们会有一个好主意那就是把所有的选择按重要与否排成一条线,然后问一下自己“这些选择中哪一个让我觉得最值?”你所做的决定是这条选择链里对你来说最重要的----你的核心价值观------将会是你最好的选择。这也许不是最简单的或者最现实的,但确实最适合你的。对你来说最重要的就是最好的选择。 /201003/98152在漫画书广受欢迎的日本,越来越多的漫画迷因对书中的人物情有独钟而拒绝在现实生活中寻找生活伴侣。近日,甚至有名男子在网上发起签名请愿活动,希望能征集到100万个签名呈送政府,呼吁政府立法允许人类与漫画人物通婚。这次请愿活动在一星期内已征到1000多个签名。A Japanese man has enlisted hundreds of people in a campaign to allow marriages between humans and cartoon characters, saying he feels more at ease in the "two-dimensional world."Comic books are immensely popular in Japan, with some fictional characters becoming celebrities or even sex symbols. Marriage is meanwhile on the decline as many young Japanese find it difficult to find life partners.Taichi Takashita launched an online petition aiming for one million signatures to present to the government to establish a law on marriages with cartoon characters.Within a week he has gathered more than 1,000 signatures through the Internet."I am no longer interested in three dimensions. I would even like to become a resident of the two-dimensional world," he wrote."However, that seems impossible with present-day technology. Therefore, at the very least, would it be possible to legally authorise marriage with a two-dimensional character?"Befitting his desire to be two-dimensional, he listed no contact details, making it impossible to reach him for comment to explain if his campaign is serious or tongue-in-cheek(不认真的,半开玩笑的).But some people signing the petition are true believers."For a long time I have only been able to fall in love with two-dimensional people and currently I have someone I really love," one person wrote."Even if she is fictional, it is still loving someone. I would like to have legal approval for this system at any cost," the person wrote.Japan only permits marriage between human men and women and gives no legal recognition to same-sex relationships.Japan's fans of comic books, or "manga," sometimes go to extremes.Earlier this month, a woman addicted to manga put out an online message seeking to kill her parents for asking her to throw away comic books that filled up three rooms.Prime Minister Taro Aso is an avid fan of manga and recently complained that he has been too busy to comic books since taking office. /200811/54704

Sometimes it's best not to keep your cool. In fact, hotheaded stock investors make better decisions, a study in the Academy of Management Journal showed. Adding emotions to the decision-making process can enhance creativity, engagement and decision efficiency, the researchers wrote in the study.The greater the average intensity of an individual's feelings, the higher their investment returns, they found. The study monitored 101 stock investors in a simulated trading exercise spanning four weeks. "Contrary to the popular belief that the cooler head prevails, people with hot heads--those who experienced their feelings with greater intensity during decision-making--achieved higher decision-making performance," they wrote.But showing emotion on the trading floor is still a controversial subject. "I'm no friend of emotion in trading," said Peter Kenny, managing director at Knight Equity Markets in Jersey City, New Jersey, who has been trading stocks for more than 25 years. "It's much more important to be disciplined." /200812/59014

Ninety percent of Americans know that most of their compatriots are overweight, but just 40 percent believe themselves to be too fat, according to a study published on Tuesday.Government statistics show that more that 60 percent of the U.S. population is overweight, and half is obese, meaning they are at serious risk of health effects from their weight.But the Pew Research Center telephone survey of more than 2,000 adults found that many people overestimate how tall they are and underestimate how much they weigh--and thus do not rate themselves are overweight, even when they are."The survey finds that most Americans, including those who say they are overweight, agree that personal behavior--rather than genetic disposition or marketing by food companies--is the main reason people are overweight," Pew says in the report."In particular, the public says that a failure to get enough exercise is the most important reason, followed by a lack of willpower about what to eat. About half the public also says that the kinds of foods marketed at restaurants and grocery stores are a very important cause, and roughly a third say the same about the effect of genetics and heredity."And at least some people appear to have given up on dieting to control their weight, the survey found."One in four respondents in our survey say they are currently dieting, and roughly half (52 percent) say they have dieted at some point in their lives. In a poll taken 15 years ago, the percentage of adults who reported having ever dieted was slightly higher--57 percent," the report s.The adults polled were asked how tall they are and how much they weigh. Doctors and researchers around the world use a ration of height to weight called body mass index to calculate if someone is obese or overweight.The women reported they weighed a median of 150 pounds and had a median height of 5 feet five inches, which would put them just barely on the borderline of being overweight.But national statistics indicate that U.S. women in fact have a median weight of 155 pounds and are only 5 feet 4 inches tall, which puts them squarely into the overweight column."As for men, well, they give themselves even more phantom height than women do--two extra inches," the report s. "The self-reported median height of men in the Pew survey is 5 feet 11 inches, compared with 5 feet 9 inches in the government survey.""Virtually everyone agrees that a person's weight has an impact on the chances for a long and healthy life," the report s. "More than nine-in-ten (91 percent) believe that weight has an impact on attractiveness, either a little (35 percent) or a lot (56 percent)." /200812/59217Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed on Friday.A survey by research group AC Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U.S. consumers leading the trend.Skin whitening is the most sought after treatment in Asia, the survey showed, with one in 10 Asian consumers buying bleachingproducts and 50 percent saying they would lighten their skin if money was no object.The survey also predicts a massive rise in the use of facial treatments such as masks,peels, serums and oils."Consumers tend to take a vested interest in their skincare regime in their 30s and 40s and at this life stage have more disposable income to invest in beauty extras," Patrick Dodd, president of AC Nielsen Europe said.L'Oreal, one of the world's largest cosmetics group, said its customers spent 3.85 million euros (.24 million) on skincare products in 2006, up nearly 12 percent on the previous year."The beauty industry shows no sign of slowing down as beauty and personal care products have become 'must have' items in every household," Dodd said.The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women.Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the "metrosexual" male, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.The ed States have just become the new home of British footballer David Beckham, the face of Procter amp; Gamble's Gillette skincare brand, who signed a 0 million soccer transfer deal earlier this year with U.S. team LA Galaxy.Beckham, famed for his fashionable hairstyles, diamond stud earrings and for wearing a sarong on the beach, is a metrosexual style icon par excellence.The survey also found that consumers were not just obsessed with flawless skin-- haircare products are among the most sought after treatments globally, especially in Latin America and Asia.L'Oreal customers spent 3.63 million euros on haircare products in 2006. 上周五的一项调查显示,保养、修护、滋润皮肤是全世界在意形象的消费者们的首要大事,而且他们将为此采取越来越“极端”的措施。AC尼尔森调查集团对46个国家开展的一项调查发现,三分之一的人在护肤上的花销占美容总花销的大头,这一潮流为亚洲和美国的消费者所引领。调查显示,皮肤美白在亚洲最为盛行,十分之一的亚洲消费者购买过皮肤漂白产品,50%的人称如果经济上不成问题,他们会去做美白护理。此外,调查预测,使用面膜、去角质用品、乳液和精油类等护肤品的人将大幅增加。AC尼尔森集团欧洲区总监帕特里克·多德说:“30岁至40岁之间的消费者对护肤很感兴趣,在这个年龄段,他们有更多的可配收入花在高级美容产品上。”据全球最大的化妆品集团之一欧莱雅公司介绍,他们的顾客2006年在护肤品上共花费了385万欧元,比上一年增长了近12%。多德说:“美容业的增长势头丝毫没有减缓,因为美容类和个人护理类产品已成为每家每户的‘必需品’。”调查发现,78%的受访者感到要变美的压力越来越大,而且这种想变得更美的愿望不仅限于女性。近80%的受访者欢迎“都市中性男”浪潮的到来,“都市中性男”指的是大量使用美容品护理皮肤的男性,美国男性对这一潮流的到来最为兴奋。不久前,美国迎来英国足球名将贝克汉姆,这位宝洁吉列特产品的代言人于今年初与美国洛杉矶队签了一份2.5亿美元的转会合同。以新潮发型、钻石耳钉和在海滩穿着布裙而著名的小贝就是“都市中性男”的典型代表。调查发现,消费者不仅向往拥有无暇的肌肤,护发产品也受到世界各地消费者的追捧,尤其在拉丁美洲和亚洲。欧莱雅2006年护发类产品的销售额达到363万欧元。 /200803/29465

It is a daily routine for millions of Italians--the morning cup of espresso brewed on the kitchen hob or downed swiftly in a cafe on the way to work. But for years their favourite way of kick-starting the day has had a bad press.Now it seems the tide is turning. Forget the scare stories, says dietician Chiara Trombetti.There is sound scientific reason to enjoy your morning espresso without worrying about the health effects.Coffee can be good for you--the stronger, the better. Coffee contains tannin and antioxidants, which are good for the heart and arteries, Dr Trombetti says.It can relieve headaches. It is good for the liver--and can help prevent cirrhosis and gallstones.And the caffeine in coffee can reduce the risk of asthma attacks--and help improve circulation within the heart.There is no denying that coffee is not for everyone. If you drink too much it can increase nervousness, and cause rapid heartbeat and trembling hands.Pregnant women, heart patients, and anyone with a stomach ulcer are usually advised to avoid it.And even Dr Trombetti says no one should drink more than three or four cups a day.Many parents might be horrified at the thought. But Dr Trombetti is adamant that a cup of milky coffee could make the ideal start for the next generation of coffee lovers--Italy's drowsy school kids--stimulating their brains ahead of a day that often lasts from 0830 until 1600. 每天早上在厨房的开水架上煮一杯浓咖啡或者在上班的路上钻进咖啡馆匆匆喝上一杯,这已经成为许许多多意大利人每天的例行公事。但是很多年来,报纸上对他们所钟爱的这种开始一天生活的方式一直有负面的报道。现在看来情况正在发生变化。营养学家基娅拉·特龙贝蒂说,别理那些耸人听闻的报道。有可靠的科学依据明你完全可以在早上享受你的浓咖啡,不用担心它会影响身体健康。咖啡对你有好处——而且越浓越好。特龙贝蒂说,咖啡中含有丹宁酸和抗氧化剂,对心脏和动脉有好处。咖啡可以缓解头痛,对肝脏有好处——有助于防止肝硬化和胆结石。咖啡中的咖啡因可以降低患哮喘的危险——促进心脏内循环。无可否认,咖啡不一定适合每个人。如果你喝得太多的话,咖啡会加剧神经过敏,并引起心跳加速、双手发抖。通常建议妇,心脏病患者和胃溃疡患者不要喝咖啡。连特龙贝蒂士都说每天喝咖啡不应该超过3-4杯。许多家长可能会对这样的想法感到恐惧。但是特龙贝蒂士坚持认为一杯牛奶咖啡对于下一代咖啡爱好者——意大利众多爱瞌睡的学龄儿童来说是一个理想的开始,它会让孩子们的大脑从早上8点30到下午16点都充满活力。 /200812/57798在英语中,有关“俊男”和“美女”的种种说法及典故,不仅常见诸文学作品、报刊杂志,也常出现在西方人的日常交谈之中,表现了其顽强的生命力和鲜明的民族特色。   我们若能弄清它们的来龙去脉和使用情况,并能恰到好处地加以运用,往往可以精炼传神地传达意义,增强英语的表达力和感染力。此外,对于我们了解西方文化,扩大知识视野,提高文化素养,也大有裨益。   (一)“俊男”篇   1. Adonis 阿多尼斯   源于希腊神话。阿多尼斯,为希腊美女密拉乱伦所生,一出世就俊美动人。爱神阿芙洛狄特对其一见钟情,把他交给冥后珀耳塞福涅抚养。阿多尼斯长大后,冥后也爱上了他,舍不得让他离开。两位女神互不相让,遂请求主神宙斯裁决。后来,阿多尼斯外出狩猎时被野猪咬死。爱神闻讯痛不欲生,冥后深受感动,特许阿多尼斯的灵魂每年回阳世6个月,与爱神团聚。在艺术造型中,他常被塑造成风度翩翩的美少年,与阿芙洛狄特在一起。现在,Adonis已成为“美男子;美少年”的同义语。    With an Adonis like Mark at your side, you had better watch out. Half the girls in Tonbridge will be after him!有马克这样的美男子在你身边,你最好提防着点,汤布里奇半数的女子都会追求她。   2. Apollo 阿波罗   源于希腊神话。阿波罗,太阳神,宙斯与勒托的儿子,被视为真理的掌握者,他最古老的形象是高大、端正、长发、无须的美少年,其标志为七弦琴和弓箭。在西方文学作品中,Apollo已成为“美男子”的代名词,多用来喻指“风度翩翩、相貌俊美的青年男子”。    The young man could be called the Apollo of our filmdom. 这个青年大可以称为我们电影界中的白马王子。   3. Daphnis 达佛尼斯   源于希腊神话。据传,达佛尼斯是牧歌的创始人,是一位女神的弃子,被西西里岛的一位牧人发现并收养。他长相十分英俊,善吹奏笛子,演奏牧歌。关于这位美男子的爱情故事很多,但都以悲剧告终。这些传说经常出现在西方文学作品里,而Daphnis也常用来指代“美少年”。    “There's not a finer fellow in the service”,Osborne said, “nor a better officer, though he is not an Daphnis, certainly.” 奥斯本说:“虽然他不算英俊倜傥,但军队里谁也比不上他的为人,他做军官的本事也比别人强。”   4. Don Juan 唐璜   源于英国文学作品。传说中的唐璜英俊潇洒,风流倜傥,是个专门玩弄女性的浪子,他在意大利、德国、土耳其都有情妇。唐璜首先出现在西班牙作家莫利纳笔下,之后又在莫里哀、拜伦等众多文豪的作品中出现。在这些文学作品中,他都以玩弄女性者的形象出现,于是,Don Juan便用来喻指“”。    It is unworthy for a young man to try to be a Don Juan. 年轻人不值得去尝试当一个。   5. Narcissus 那喀索斯   源于希腊神话。相传,那喀索斯是河神刻斐索斯与水泽女神利里俄珀之子。他是一位长相十分清秀的美少年,却对任何姑娘都不动心,只对自己的水中倒影爱慕不已,最终在顾影自怜中抑郁死去。化作水仙花,仍留在水边守望着自己的影子。后来,Narcissus就成了“孤芳自赏者”、“自我陶醉者”的代名词。    Most people speak of him as a real Narcissus. 大多数人都说他是一个名副其实的孤芳自赏者。 西方美男与美女典故的来源二 在英语中,有关“俊男”和“美女”的种种说法及典故,不仅常见诸文学作品、报刊杂志,也常出现在西方人的日常交谈之中,表现了其顽强的生命力和鲜明的民族特色。   我们若能弄清它们的来龙去脉和使用情况,并能恰到好处地加以运用,往往可以精炼传神地传达意义,增强英语的表达力和感染力。此外,对于我们了解西方文化,扩大知识视野,提高文化素养,也大有裨益。 /201004/101130即使是一个英语初学者,大概也不会不知道单词sweet的最基本意思是酸甜苦辣中的“甜”,但在新西兰人的日常口语中,sweet常常用来替代口语中的OK、nice、good和better。举几个简单例子: You really are a sweet man! 你真是一个好人!He said the second method was sweet. 他说第二种方法更好些。Boss: Hi, Mark, can you work overtime today?Mark: No problem!Boss: Sweet!老板:喂,马克,你今天能加班吗?马克:没问题!老板:非常好!类似的单词和短语还有很多,在这里只选择了一些新西兰当地人日常口语中频繁使用的词汇和短语,介绍给即将来新西兰的读者朋友。掌握这些口头禅不仅有助于让你正确理解当地人的口语,并且如果自己能够在日常会话时加以适当运用,会让人觉得你的口语更加地道。 /200908/79998

1. He Has Mastered The Wink. We don't know how they learn the technique but some guys really have the Richard Gere wink down pat. There's an art to this wink and getting it right can be tricky. It's more suave and smoky than cheeky and laughable. He's comfortable giving this signal and has the timing to the tee. Done right, this move is pure sexy. 忧郁的男人。我们无法弄明白他们是如何做到的,但是他们确实让你觉得机灵和幽默,而不会娇柔做作。 /201001/94665光棍节产生于上世纪90年代的南京校园,并通过网络等媒介传播,逐渐形成了一种光棍节的文化。现在的光棍节前后,单身的青年一族都会组织并参加各种活动来纪念这个日子,并有不少人希望在派对中寻到生命中的另一半,摆脱单身。这个节日甚至一点不亚于圣诞、情人节这样的狂欢,很多单身男女都把这“四个一”当做是一种对寂寞的宣泄,一种对现实的歇斯底里,自然,就少不了许多的放纵和肆无忌惮了。男光棍把这当做是一种猎艳的活动,女光棍则是希望能在这种极速派对中找到自己心仪的对象,不过,似乎,女光棍更想在这种活动中多给自己几个预备队员,那么,在光棍节派对中,女光棍应该如何提升自己的男人缘呢? 1.打扮首先得特立独行Dress yourself beautifully /200911/89057Layoff stories like that are all too common. Managers often take a clinical approach when breaking the bad news, fearing they'll get sued if they say the wrong thing, or end up facing angry -- even violent -- employees. But being too cautious can make a boss seem downright heartless.Executive coaches say small-business owners in particular could use a lesson or two in easing the pain, since they often don't have human-resources specialists to help them out and they may go for long stretches without firing anyone.Here's some expert advice on how bosses can best express their regret over layoffs and leave their former employees with dignity and self-respect -- and maybe a little less anger.1 Say the right things.A manager should sit down in a private area and clearly tell the employees one on one that they are being let go and why, says Karen Lucas, a Chicago executive coach. Bosses who rarely have laid off employees before should rehearse what they will say, and even bring notes into the meeting, so they don't say the wrong things or forget something important.The basics: Be direct in telling people the company can no longer employ them and explain in detail the financial hardship causing the need for layoffs. And even if performance issues factored into your decision, tell the employees it's not their fault -- it's yours -- and that you've tried to avoid layoffs as much as you could.People feel better if "you're giving them a sense that this was not an easy decision but this was a decision that needed to be made," says Ms. Lucas.At the same time, refrain from talking about other employees' situations, which could raise questions of fairness. And don't bring up problems with an employee's performance if you haven't discussed them before. Stick to the point: Explain the financial circumstances that caused the need for layoffs.You should also give the employee time to react. Some people will be angry, some will cry and some will do nothing at all. But give them time to process what's happening and to ask the questions they need to ask.Also realize that they may not take in everything you say at such a tough time. So, Ms. Lucas and others recommend presenting laid-off employees with written materials explaining the terms of their layoff, including any severance or other benefits they qualify for.One final thing to remember: It's good to show sympathy and regret for the situation, but don't pretend you know how they feel, warns Leila Bulling Towne, a San Francisco executive coach. "Fact is, you don't know how they feel, because you're not getting laid off," she says. "Saying that will just make them feel worse."2 Help them move on.You can soften employees' pain over the job loss by helping them find their next job, especially now with the economy so bad. Present a list of possible resources for the terminated employee, such as job-placement experts or contacts at other companies hiring in your industry. Assuming they are solid performers, offer to give them a good recommendation and perhaps even reach out to acquaintances who you think may be hiring.It's also important to consider timing. Some managers prefer to handle layoffs on Friday afternoons, assuming that it gives everybody a chance to decompress. But Ms. Lucas recommends handling layoffs on a Tuesday or Wednesday, so people can immediately do something about their job situation, such as contact a career counselor or a prospective employer. Otherwise, they may just spend the weekend ruminating over the bad news.3 Allow for transition.Fearing retribution, some companies have security escort newly laid-off employees immediately to the door -- perhaps allowing them a short detour to their desks to collect belongings.Not only is this a major insult to employees who have worked hard, but it kills the morale of the employees who witness it. Unless there's valid reason to believe employees will act out, give them some time -- even a few weeks -- to announce their departure to colleagues and plan their next move.Paul Silvis, founder of Restek Corp., a chromatography company, says he has laid off about 60 employees over the years. He usually allows someone who has been laid off to stay on for up to a couple of months to give the person time to find a new job. He also says he does all he can to coach them and help them find a new position.Of course, he must trust the individual employees enough to think they'll act appropriately. And they're asked to sign a contract with some ground rules, such as promising they won't steal competitive information.But Mr. Silvis says the employees feel less like they're being kicked out the door. "The primary thing we try to do is let them leave with their self-esteem," he says. /200901/60603

  • 天涯养生重医附一院开展无痛人流吗
  • 西南医院顺产多少钱
  • 健康晚报重庆女性不孕不育医院导医常识
  • 重庆人流去哪安对话
  • 重庆宫颈糜烂医院检查爱口碑石柱土家族自治县治疗尿道炎哪家医院最好的
  • 华新闻重庆妇科医院做人流哪家好
  • 重庆好的妇科检查
  • 美丽热点重庆市顺产哪家医院好乐视养生
  • 重庆人工流产医院哪家比较好飞度云时讯
  • 重庆宫颈糜烂怎么治
  • 重庆治疗不孕不育的专家中国热点重庆彩超多少钱
  • 巫溪黔江区武隆县妇科疾病哪家医院最好的康健康
  • 飞度云知识巴南涪陵区早孕检查哪家医院最好的
  • 重庆市人民妇幼保健中医院预约四维彩超
  • 北碚渝北区做四维彩超哪个地方好泡泡晚报
  • 重庆哪家医院妇产科较好飞频道重庆治疗妇科病医院哪里好
  • 网上卫生重庆妇科医院哪个较好管问答
  • 重庆妇幼保健院做全身检查要多少钱中国常识
  • 重庆治月经不调
  • 重庆市看妇科多少钱普及资讯
  • 华指南重庆做人流哪里好大河大全
  • 重庆哪家医院看痛经最好
  • 赶集分类重庆市做无痛人流哪家医院最好的问医大夫
  • 重医附一院四维彩超多少钱健康分享
  • 医护网重庆市哪家无痛人流做的好搜索对话
  • 重庆不孕不育医院在哪
  • 重庆可视人流多少钱
  • 重庆市做人流多少钱
  • 重庆盆腔积液
  • 重庆市第六人民医院剖腹产怎么样中国典范
  • 相关阅读
  • 九龙坡南岸区妇科疾病哪家医院最好的QQ问答
  • 重庆哪家做无痛人流
  • 导医大全璧山潼南区顺产哪家医院好
  • 重庆市爱德华妇产科建卡要多少钱丽助手
  • 酉阳县人民妇幼保健中医院做药物流产多少钱
  • 南川铜梁区人民妇幼保健中医院妇产科建卡要多少钱百度信息北碚渝北区妇科检查
  • 重庆市做流产多少钱
  • 69新闻重庆做人流那个好安中文
  • 重庆体检多少钱
  • 綦江大足区人民妇幼保健中医院生孩子好吗
  • (责任编辑:郝佳 UK047)