时间:2019年08月19日 03:54:49

6第六单元 复印Conversation 1会话 1A:Could you copy this document for me?A:你能帮我复印这份报告吗?B:Its my pleasure. How many copies would you want?B:当然。你要几份?A:A hundred and fifty. No,wait,make that a hundred and sixty.A:—百五十份,不,等等,印一百六十份好了。B:Yes,sir. Will there be anything else?B:好的,先生。还有其他的事吗?A:No,thank you. That will be all for now.A:没有了,谢谢。目前没有别的事。B:Your document will be y in about ten minutes.B:这份报告大约十分钟就可以印好。Conversation 2会话 2A:Miss Liu,please come in.A:刘,请进来一下。B:What can I do for you,sir?B:我能为你做点什么,先生?A:Copy this report for me.A:帮我把这份报告复印了。B:OK. But which size should I use?B:但我应该用哪种尺寸的纸张?A:You should use the A4 paper is all right.A:你用A4的就可以了。B:l see. Should I have it bound?B:明白了,我需要把它装订好吗?A:It is unnecessary.A:没必要。B:That is all right.B:那好吧。 /201604/436537

探索世界奥秘之Supermassive Black Holes(超大质量黑洞) 03A supermassive black hole is quite simply gravity gone mad. An object of such concentrated matter its gravitational pull is insatiable. Nothing can escape it, not even light itself. Anything that gets close- gas, stars and entire solar systems are sucked into oblivion. It even destroys the very fabric of the universe. If you think of the universe as a space-time web, the gravity of ordinary stars and planets creates a dent in this web. But the immense gravity of a supermassive black hole is so destructive that it distorts spacetime to breaking point.At the heart of a supermassive black hole is one of the most mysterious things in physics-the singularity(奇点), a point where space, time and all known laws of physics fall apart.What happens at the center of the singularity is a complete mystery. And solving it is going to require new physics that we just don't have right now. Some people think you can fall through the singularity and pop out in another part of the universe. The theories for the singularity are, some of them are very, very radical. We just don't know.Supermassive black holes are so bizarre that until recently many scientists doubted they existed at all. They were an extreme idea dreamt up to explain a very rare and distant type of galaxy: active galaxies. These are amongst the brightest objects in the universe. These galaxies have a brilliant burning core with vast jets of energy spurting out of the center.oblivion: destruction, extinctionspace-time: the four-dimensional continuum in which all objects are located and all events occur, viewed as a single and continuous framework for existence. Space-time consists of length, width, depth, and time.singularity: Astrophysics. A point in space-time at which gravitational forces cause matter to have infinite density and infinitesimal volume, and space and time to become infinitely distortedan active galaxy is a galaxy where a significant fraction of the energy output is not emitted by the normal components of a galaxy: stars, dust and interstellar gas. This energy, depending on the active galaxy type, can be emitted across most of the electromagnetic spectrum, as infrared, radio waves, Ultra Violet, X-ray and gamma rays.200807/45202

Kenya Swears in Power-Sharing Cabinet肯尼亚权力分享内阁举行就职仪式 Nearly three months after Kenya's disputed elections, the country's new power-sharing cabinet has been sworn in, including former opposition leader Raila Odinga as prime minister. The government is to steer the country away from the political crisis and violence experienced after December's vote. 肯尼亚有争议的选举结束将近3个月以后,肯尼亚新的权力分享内阁宣誓就职,前反对派领袖奥廷加担任总理。新政府旨在让肯尼亚摆脱去年12月的选举后所经历的政治危机和暴力。 At a lengthy ceremony in the capital, Nairobi, Kenya's 42 ministers and 50 assistant ministers - half belonging to or aligned with President Mwai Kibaki's Party of National y, and half from Prime Minister Raila Odinga's Orange Democratic Movement - took office. 在肯尼亚首都内罗毕举行的就职仪式持续了很长时间,肯尼亚的42名部长和50名助理部长宣誓就职,其中有一半来自总统齐贝吉的民族团结党,另外有一半来自奥廷加所在的橙色民主运动。The event officially puts in place the power-sharing government agreed upon by President Kibaki and Mr. Odinga in an agreement mediated by former U.N. Secretary General Kofi Annan in late February. 在总统齐贝吉和奥廷加签署的一份协议中规定的权利分享政府由此正式成立。在前联合国秘书长安南的调解下,齐贝吉和奥廷加在2月底达成了这份协议。Mr. Annan was on hand for the event and urged support for the new government, despite concerns that the large number of ministers, the most in Kenya's history, is a waste of resources. 安南出席了就职仪式,他敦促持新政府,尽管这引发人们的担忧,部长人数过多,是浪费国家资源。这个政府的部长数目超过肯尼亚历史上的任何政府。"I know there has been some debate as to the size of the government, but what is important is that we do have a government," he said. "We have an opportunity to put Kenya back on track and build a stronger Kenya and it is essential that you all support the leaders and the government." 安南说:“我知道对政府的规模存在争论,但是重要的是我们确实有了一个政府。我们有机会让肯尼亚回到轨道上来,建立一个更强的肯尼亚,但是最基本的是你们都要持领导人和政府。”Ugandan president Yoweri Museveni, Prime Minister Odinga, and President Kibaki also delivered speeches. The president sounded an optimistic note on moving forward. 乌干达总统穆塞韦尼、肯尼亚新总理奥廷加和新总统齐贝吉也发表了讲话。齐贝吉总统听起来对未来非常乐观。"The recent general elections seriously divided our people along regional and ethnic lines. The formation of the grand coalition government promises to heal the rifts created by negative politics and ethnic suspicions which threatened to tear our nation apart," said Mr. Museveni. 齐贝吉说,“最近的大选严重地把我们的人民按照地区和民族分裂开来。”Some analysts say the president's party has maintained a larger share of key offices, including defense, foreign affairs, internal security, finance and justice. Orange Democratic Movement members will be running the land, agriculture and local government ministries, among others. There is concern about how long the government will last because the relative powers of the president and prime minister have not been spelled out, leaving the door open for future conflict.  有人对这个政府能够持续多久感到担心,因为协议中没有说明总统和总理的相对权力,为将来的冲突留下了后患。But the executive director of the Kenya chapter of the International Commission of Jurists, George Kegoro, says there is little advantage for the two sides in abandoning the current arrangement anytime soon. 但是,国际法学家委员会肯尼亚事务执行主管凯戈洛说,要很快放弃现在的安排对双方都没有什么好处。"They have come from very expensive elections. They would like to re-group across the board. And they would like also to re-arm politically. None of the groups is y for battle again, which is what walking away from the alliance would invite," he said. 他说:“他们都经历了代价昂贵的选举。他们希望重新组合到一起,他们希望在政治上重新武装起来。没有哪一方准备再次战斗,离开联合政府就会引发这样的后果。”The cabinet will be charged with the resettlement of hundreds of thousands of people displaced by the post-election violence and putting the country's economy back on track.  内阁将负责处理数十万因选举后的暴力而流离失所的人,并要让国家的经济走上正轨。At the center of the government's agenda will be an overhaul of the country's constitution. That was the issue that split the previous government, causing Mr. Odinga to break with the president and form what would become the Orange Democratic Movement. 政府的日程中心将是审查国家的宪法。这个问题同造成先前政府的分裂有关,奥廷加同政府分裂并组建橙色民主运动就与此有关。 200804/35467

Rising prices could cause cheap imports from China to become more expensive and this comes as China’s commerce ministry admits that a slowdown in the US could spark a drop in Chinese exports and mark a turning point for China’s economic growth.Shoppers are rushed to a hospital in Southwestern China after fighting to get their hands on cheap cooking oil at a Carrefour supermarket in Chongqing over a week ago. The price of cooking oil in China is up over a third from last year. The Carrefour bottles had just gone on sale. The supermarket stampede was a second such incident in the country in recent weeks. A sign soaring prices or inflation are fast becoming a headache for Beijing. High inflation is always a social, a political problem. The reason is because it normally hurt the poor people more because the food prices and so on. And so it’s damaging to social stability. China’s leaders clearly understand the potential problem. High inflation in the 1980s led in part to protest at Tian’anmen square. To help avoid social issues Premier Wen Jiabao this week visited a district of Beijing promising to stabilize inflation which is now growing at its fastest pace in over a decade. Wen said record-high oil prices and the rising cost of food were largely to blame. Food prices rose eighteen percent in October. Eggs are now fifteen percent more expensive. The price of vegetables is up a third. But the biggest price jump is for pork, by a whopping fifty-five percent in part due to concerns over the meat safety and supply. Some worry the spike in the food prices could hit other areas of the economy, forcing China to export higher prices to the rest of the world.In the near term, inflationary problem might push up some of the cost of Chinese products overseas particularly if the currency continues to appreciate.So far the government has banned price hikes in some industries like energy. It’s also stopped limited time sales promotions like the one at Carrefour. Most economists expect China to take more aggressive steps to control inflation, tightening interest rates and bank lending to make sure its people feel more at peace. And some economists expect China Central Bank to raise interest rates very soon possibly as early as this weekend.Notes: Stampede: A mass impulsive action200807/43619

Obama Urges Iran to Accept EU Nuclear Proposals奥巴马与萨尔科奇巴黎会晤   U.S. presidential candidate Barack Obama has called on Iran to accept a European proposal to halt its nuclear activities. Obama, who has been meeting in Paris with French President Nicolas Sarkozy, called the standoff with Iran extremely serious. 美国总统候选人奥巴马呼吁伊朗接受欧洲的提议,停止浓缩铀工作。奥巴马在巴黎与法国总统萨尔科齐举行了会晤。他声称与伊朗的僵局是非常严重的问题。Barack Obama's remarks came as he is winding up a world tour that has taken him to Afghanistan, the Middle East and Germany. He spoke at a joint news conference with President Sarkozy in Paris, following talks between the two that touched on Afghanistan, Iraq and climate change, among other issues. 奥巴马在即将结束这次出国访问时发表了这番讲话。他这次访问的国家和地区包括阿富汗、中东和德国。他在巴黎与萨尔科齐举行联合记者会时发表了谈话。他同萨尔科齐的会谈涉及阿富汗、伊拉克以及气候变化等问题。On Iran, Obama said the international community must send a clear message to Tehran regarding its nuclear program, which the Iranian government insists is for purely peaceful purposes. He urged Iran to accept proposals to freeze its uranium enrichment program, which the U.S. and European Union fear is part of a secret effort to build nuclear weapons. 奥巴马在谈到伊朗时说,国际社会必须就伊朗的核项目向伊朗当局发出明确信息。伊朗政府坚持说,伊朗的核项目是用于和平目的。奥巴马敦促伊朗接受要求伊朗冻结浓缩铀项目的提议,美国和欧盟担心这一项目是制造核武器的秘密程序之一。"My expectation is that we're going to present a clear choice to Iran: change your behavior and you will be fully integrated into the international community with all the benefits that go with that. Continue your illicit nuclear program and the international community as a whole will ratchet up pressure with stronger and increased sanctions. And we should have no illusion that progress will come easily," he said. 奥巴马说:“我期望我们给伊朗明确的选择:如果伊朗改变所作所为,就将完全融入国际社会,并因此得到所有的好处。如果继续进行违禁的核项目,那么整个国际社会将以更强硬、范围更大的制裁来施加压力。任何进展都不会轻而易举,我们不应抱有任何幻想。”Iran has been given two weeks to answer to a demand by world powers that it suspend its uranium enrichment activities following a meeting in Geneva last weekend. 在上个周末在日内瓦举行会谈之后,世界各大国给伊朗两个星期的时间来对要求伊朗停止浓缩铀活动的提议作出答复。Obama also said again that Afghanistan was a war the international community had to win. 奥巴马再一次表示,国际社会必须打赢阿富汗战争。The democratic presidential hopeful has been given an enthusiastic welcome during his European stops. He spoke before an estimated crowd of 200,000 people in Berlin, Thursday, an unprecedented turnout for a U.S. presidential candidate abroad. 奥巴马可望得到民主党总统候选人的提名。他在欧洲停留的每一站都受到热烈欢迎。星期四,奥巴马在柏林向大约20万人发表讲话。这是一位美国总统候选人在海外露面时吸引的最多人数。In an interview printed in Le Figaro newspaper Friday, President Sarkozy called Obama "his buddy" and said he had always believed Obama would win the Democratic primaries. After Paris, Obama next travels to London where he wraps up his international trip. 法国费加罗报星期五发表了对法国总统萨尔科齐的采访。萨尔科齐把奥巴马称为自己的“好夥伴”,并且表示他一直相信奥巴马会赢得民主党初选。奥巴马在访问巴黎后将前往伦敦,随后结束他的这次海外旅程。200807/44835

文章编辑: 365常识