首页>要闻>天下           天下         



2019年12月09日 02:41:56 | 作者:百家分类 | 来源:新华社
扣叔提到马来西亚政府通知家属方式的不近人情,讽刺了CNN, MSN, FOX NEWS等新闻媒体在事件过程中的不靠谱瞎猜。尤其对CNN的黑洞论和灵媒论进行了猛烈吐槽,结结实实地把他们黑出了翔201403/282501

When I was just a little girl, I asked my mother, ;What will I be? Will I be pretty? Will I be pretty? Will I be pretty?; What comes next? Oh right, ;Will I be rich?; Which is almost pretty depending on where you shop. And the pretty question infects from conception, passing blood and breath into cells.当我还只是个小女孩,我问过我母亲:“我会变得怎样?我会变漂亮吗?我会变美吗?我会变漂亮吗?”下一句是什么?喔对了:“我会变富有吗?”那也几乎是漂亮的问题,取决于你在哪里购物的。那个漂亮的问题从观念开始感染,传遍血液和呼吸并带进细胞里。The word hangs from our mothers hearts in a shrill fluorescent floodlight of worry. ;Will I be wanted? Worthy? Pretty?;在忧心忡忡的刺眼荧光灯下,那个字挂在我们母亲的内心。“我会被渴望吗?会有价值吗?会漂亮吗?”But puberty left me this funhouse mirror dryad: teeth set at science fiction angles, crooked nose, face donkey-long and pox-marked where the hormones went finger-painting.但青春期留给我这个哈哈镜精灵:依照科幻小说角度排列的牙齿、歪鼻子、脸有如驴子般长、还布满荷尔蒙大玩指印画时留下的浓疱疤痕。My poor mother. How could this happen? ;Youll have porcelain skin as soon as we can see a dermatologist. You sucked your thumb. Thats why your teeth look like that! You were hit in the face with a Frisbee when you were six. Otherwise your nose would have been just fine! Dont worry. Well get it all fixed!; She would say, grasping my face, twisting it this way then that, as though it were a cabbage she might buy.我可怜的母亲。这怎么会发生呢?“当我们可以去看皮肤科医生时,你就会有陶瓷般的肌肤。你吸吮大拇指。那就是为什么你的牙齿看起来像那副德性!你在六岁时被飞盘打中脸。不然你的鼻子会就好好的!别担心。我们会让它全部修整好。”她会这么说,抓着我的脸,扭向这边然后那边,好似那是一颗她会购买的高丽菜。But this is not about her. Not her fault. She, too, was raised to believe the greatest asset she could bestow upon her awkward little girl was a marketable facade.但这不关她的事。不是她的错。她同样也是被养大去相信她可以送给她笨拙小女儿的最大资产是一面可以贩售的表象。By 16, I was pickled with ointments, medications, peroxides. Teeth corralled into steel prongs. Laying in a hospital bed, face packed with gauze, cushioning the brand new nose the surgeon had carved. Belly gorged on two pints of my own blood I had swallowed under anesthesia, and every convulsive twist of my gut like my body screaming at me from the inside out, ;What did you let them do to you?;在十六岁时,我被软膏、药物、过氧化氢所醃渍。牙齿被钢刺围起。躺在病床上,脸上包满纱布,盖住那外科医生雕刻出来的全新鼻子。肚子塞满两品脱我在麻醉时吞下的自己的血,还有我内脏每次的抽筋扭痛都像我的身体从里头向外对我大叫:“你让他们对你做了什么事?”All the while this never-ending chorus droning on and on, like the IV needle dripping liquid beauty into my blood. ;Will I be pretty? Will I be pretty?; Like my mother, unwinding the gift wrap to reveal the bouquet of daughter her 10,000 dollars bought her. Pretty? Pretty.这段永远不会结束的合唱曲一直不断地嗡嗡响起,就像静脉点滴将美丽之液滴进我的血。“我会美丽吗?我会美丽吗?”就像我的母亲,拆开礼物包装,露出她一万美金买来的女儿花束。美丽吗?美丽。And now, I have not seen my own face in 10 years. I have not seen my own face in 10 years, but this is not about me. This is about the self-mutilating circus we have painted ourselves clowns in. About women who will prowl 30 stores in 6 malls to find the right cocktail dress, but who havent a clue where to find fulfillment or how to wear joy, wandering through life shackled to a shopping bag, beneath the tyranny of those two pretty syllables. About men wallowing on bar stools, drearily practicing attraction and everyone who will drift home tonight, crestfallen because not enough strangers found you suitably fuckable.现在,我已经十年没看过我自己的脸了。我已经十年没看过我自己的脸了,但这不关我的事。这是关于我们将自己绘上小丑妆去参加的这个自残马戏团。关于会在六间商场中的三十家商店里四处找寻合适小礼的女人,但不晓得要去哪儿找到成就感、或如何带着欢乐,漫步于遭购物袋束缚的人生中的女人,就在那两个美丽音节的暴政之下。关于打滚在酒吧高脚椅间,沉闷地练习勾引他人,而所有今晚会游荡回家的人,都意志消沉,因为没有足够的陌生人觉得你适合带去开房间。This, this is about my own someday daughter. When you approach me, aly stung-stayed with insecurity, begging, ;Mom, will I be pretty? Will I be pretty?; I will wipe that question from your mouth like cheap lipstick and answer, ;No! The word pretty is unworthy of everything you will be, and no child of mine will be contained in five letters. You will be pretty intelligent, pretty creative, pretty amazing. But you, will never be merely pretty. ;这个,这是关于我自己未来有朝一日的女儿。当你走近我,已经让不安全感扎满全身,乞求着:“妈,我会漂亮吗?我会漂亮吗?”我会将那问题如廉价口红般从你嘴上抹去,并回答:“不!漂亮这个字不值得形容你将会成为的一切,我的孩子不会被限制在五个字里。你会变得很聪明、很有创意、很迷人。但你,绝不会只是单单的‘漂亮’。”201412/345416

Richard Ashforth shows you how to make a perfect ponytail. Richard is the International Creative Director from top hairdressing company, Saco. And here he shows you how to perfect that traditional ponytail haircut.Richard Ashforth向你展示怎样梳成完美的马尾。Richard是高级发型设计公司Saco的国际创意部主任。他将向我们展示怎样让传统的马尾发型更加完美。Step 1: Apply salty water1.喷盐水Mixing some salt into water.向水中加入少量盐。Step 2: Make hair bungee2.制作发卡Using a hair-band and two kirby-grips make the hair bungee.使用橡皮筋和两个科尔比圆形钩制作发卡。Step 3: Brush hair3.梳头发Brush hair back through your hand towards a point at the back.把头发向后梳,用一只手抓住,固定在头部后面某个位置。Step 4: Tilt head back to avoid sagging4.头部向后倾斜避免松弛When positioning your pony-tail, tilt your head back in order to avoid a loose section underneath.固定马尾的时候,头部向后倾斜,避免下面的头发松弛。Step 5: Position pony-tail5.固定马尾Position pony-tail between crown and oxhibital bone.将马尾固定在合适的位置。Step 6: Use hair bungee6.使用发卡Wrap pony-tail in hair-bungee and fix using kirby-grip.用制作好的发卡把头发绑住,用科尔比圆形钩固定。Step 7: conceal hair bungee7.隐藏发卡Using a strand of hair, wrap round the bungee to conceal it.用一绺头发缠绕住橡皮筋,将其隐藏起来。Step 8: Smooth finish with hair spray8.用发胶使头发更光滑Apply hair spray to finish any loose hairs and complete the look.喷洒发胶,让任何松散的头发更加柔顺,发型完成。Thanks for watching How To Make A Perfect Ponytail.感谢收看“怎样梳成漂亮的马尾辫”视频节目。视频听力栏目译文属。201306/244517

Dont be a wallflower. Score some pals with these tips.不要做局外人。根据下面的建议,为自己赢得一些朋友。You Will Need你需要Interesting comment有趣的Friendly body language友好的身体语言Steps步骤STEP 1 Look for topics1.寻找话题Before you join the crowd, find something interesting to comment on. It could be something general, like a recent headline, or something related to the event youre attending.加入人群之前,寻找一些有趣的话题来。可以是很大众的东西,比如最近的头条新闻,或者与你们参加的活动有关的话题。STEP 2 Sow seeds of conversation2.播下对话的种子Notice where people are congregating and join a group. At a pause in the conversation, bring up the comment you thought of earlier. After exchanging a few words, excuse yourself and repeat the process, making the same comment to a few other groups. Make sure to keep track of who youve talked to.注意一下人们在关注什么话题,加入一个小组。当他们的对话暂停的时候,提出你之前想好的。交换一些看法后,找借口走开,重复之前的过程,与几个其他的小团体交换同样的。一定要记住你都跟哪些人说过话。STEP 3 Settle on a conversation3.固定下来After talking with several different groups, settle in to one conversation. Ask an open-ended question, comment on something in their response, and establish a natural flow of conversation.和几个不同的小组对话之后,固定加入一场对话。问一些可以自由回答的问题,对某些事情发表,确保对话自然流畅。When you show genuine interest in someone, they perceive you as interesting.当你对某人表现出真诚的兴趣时,他们会认为你很有趣。STEP 4 Use body language4.使用身体语言Use body language to make people feel comfortable. Smile to show interest, keep your shoulders back to give the impression of self-confidence, and use eye contact to build trust.使用身体语言,让人们感觉舒。微笑着表达兴趣,肩膀向后挺,给人你很自信的印象,保持眼神交流,建立信任。STEP 5 Invite others in5.邀请他人加入When people who you spoke with earlier walk by, include them in the conversation by telling them what youre talking about and asking their opinion. The people you talked to in the beginning are more likely to join your conversation because youve aly established a rapport with them. Most people dont like talking to complete strangers.当此前跟你说过话的人走过时,邀请他们加入对话,告诉他你们正在讨论什么,询问一下对方的看法。你最初谈过话的人更有可能加入你们的对话,因为你已经和他建立了融洽的关系。大部分人不喜欢和完全陌生的人说话。STEP 6 Let the conversation go6.让对话持续Let the conversation take on a life of its own. Congratulations! Youre now the social butterfly you always knew you were.让对话保持流畅。祝贺你!你现在成了成功的交际花!According to a study, young people who are a little shy are less stressed than their extroverted peers.根据一项研究,有点害羞的年轻人比外向的同龄人压力更小。201411/339903

An affair of the heart can be every bit as painful – and sometimes even more so – than a physical one. Safeguard your relationship with these tips.感情上的出轨非常痛苦——有时甚至比身体出轨更甚。根据下面的建议,捍卫你的感情。You Will Need你需要Relationship radar恋情雷达Good communication良好的沟通Avoidance of temptation避免诱惑Steps步骤STEP 1 Know the difference between a platonic friendship and an emotional affair: The lines been crossed if theres continual sexual tension, secrecy, or an emotional connection you dont share with your partner.1.了解柏拉图式的友谊和精神出轨之间的区别:如果你持续出现性紧张,有秘密,或者不与伴侣分享的感情关系,那说明你跨越了界限。STEP 2 Beware of the ;office spouse.; If youre the one with a sexually charged friendship at work, limit personal conversations and dont allow the bantering to spill into after-office hours. If your mate seems to be getting too close to a colleague, remind them – without acting overtly insecure – to keep the relationship professional.2.警惕“办公室配偶”。如果你工作期间出现了超越界限的朋友,限制私人对话,不要让你们之间的玩笑延续到下班以后。如果你的伴侣与同事的关系太密切,提醒他们——但是不要表现得太缺乏安全感——让他们之间的关系保持专业。STEP 3 Be alert for signs that a partner has a special online relationship: spending an inordinate amount of time on their computer, or changing their screen when you enter the room. If this is the case, be blunt about your suspicions. That may be enough to nip it in the bud.3.警惕伴侣发展特别的网上恋情的迹象:花费太多时间上网,或者当你进入房间时切换屏幕。如果出现这种情况,勇敢面对自己的怀疑。必须将网恋的可能性消灭在萌芽状态。If youre the one getting frisky with an online friend, ask yourself if your partner would be upset to your e-mail or instant messages. If the answer is ;yes,; youre aly cheating.如果与旧网友擦出火花的是你,问一下自己,如果伴侣读到你的电子邮件或信息是否会伤心。如果是肯定的,那你已经开始出轨了。STEP 4 Keep tabs on emotional intimacy. If your partner is not confiding in you like they used to, its possible theyre talking over their problems with someone else. If youre the one revealing private thoughts elsewhere, try to reconnect on that level in your relationship.4.注意感情隐私。如果你的伴侣不像以前一样向你坦白,他们可能与其他人讲述自己的问题。如果向其他人倾诉内心想法的是你,立即重新修复你们的感情。STEP 5 Know the reasons people cheat, even if its just in their heart: loneliness, the need for attention, sexual frustration, and a desire for romance. Making an effort to keep things happy at home can reduce the chances that either partner will go outside the relationship.5.了解人们出轨的原因,即使仅仅是心里出轨:孤独,需要注意,性沮丧,以及对浪漫的渴望。努力让家里的生活过得开心可以降低任何一方外出寻找精神安慰的可能性。STEP 6 If you find yourself physically attracted to someone, whether its a colleague, an old friend whos resurfaced, or an online buddy, dont pursue a deep friendship with them – youll be playing with fire. If its your partner whos giddy around someone whos ;just a friend,; tell them to find friends they dont have a crush on.6.如果你发现自己对其他人的外表感兴趣,无论是同事,重新出现的老朋友,或者网友,不要与对方发展更深入的友情——你这是在玩火。如果你的伴侣总是和“只是朋友”的人玩暧昧,告诉他们找一些没有感觉的朋友。Emotional affairs that turn sexual are more likely to end a marriage than affairs that start out purely physical, according to research.根据一项调查,感情出轨比纯粹的从身体出轨开始的婚外情更容易终止一段婚姻。201411/342570

Its the 2012 UEFA Champions League final,这里是2012年欧冠决赛赛场,Bayern Muchen against Chelsea.拜仁慕尼黑对阵切尔西。重点词汇: final 决赛例句:700 million people watched the final.有7亿观众观看了此次决赛。 视频介绍:欧冠决赛在拜仁慕尼黑的主场——安联球场举行,由拜仁慕尼黑队对阵切尔西队。

  • 健面诊大理妇幼保健人民中心中医院不孕不育科
  • 大理云龙县妇幼保健人民中心中医院有无痛人流术吗
  • 剑川县人民医院怎么样好吗
  • 大河门户大理弥渡县产妇做检查好吗
  • 中华问答大理市巍山县产前检查多少钱
  • 大理治疗卵巢囊肿的方法
  • 导医大全大理白族自治州妇幼保健人民中心中医院妇科专家大夫
  • 大理人流手术哪家医院最好
  • 大理市中心医院医生的QQ号码
  • 城市养生解放军第六十医院无痛人流要多少钱
  • 大理市妇产科医院哪家好城市大全
  • 大理产科医院哪家好
  • 云南大理东方医院体检多少钱飞解答大理市南涧县妇幼保健人民中心中医院好不好
  • 大理普通人流价格
  • 大理州医院做产检价格求医助手大理东方妇科医院无痛人流好吗
  • 云南大理治疗妇科炎症多少钱大河时讯
  • 普及门户大理市宫颈糜烂医院
  • 大理治疗宫颈糜烂多少钱
  • 大理州人民医院四维彩超预约
  • 大理妇产科医院
  • 大理市人民医院预约问医活动大理生孩子祝福语
  • 大理输卵管怎么检查飞资讯
  • 大理东方妇科医院看妇科好不好
  • 平安知识鹤庆县怀孕检测多少钱
  • 大理做人流那个医院比较好
  • 大理人工流产要多少钱88网
  • 城市专家大理不孕不育医院哪个最好
  • 大理妇女月经不调
  • 大理宾川县做产检多少钱
  • 宾川县四维彩超多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:知道资讯