首页>要闻>天下           天下         



2019年10月19日 14:58:37 | 作者:乐视问答 | 来源:新华社
Could You Be A Target For Layoffs?摘要:随着裁员风潮的蔓延,兼职者、享受弹性工作制的员工、以及电子通勤族担心自己会是首先被裁掉的,有时候还真不幸被他们言中了。As layoffs sp, part-timers, flex-timers and telecommuters fear they'll be the first to go. Unfortunately, they're sometimes right.The outcome depends on where you work. At some employers, people on reduced-hours or work-at-home setups are the first to fall under the budget ax; other employers revert to an 'all hands on deck' mode and revoke flexible arrangements. At other companies, however, oddball work setups are considered an advantage in the drive for efficiency. Either way, hanging onto a flexible work setup during a recession requires planning -- and luck.In tough times, many employers revert to thinking critical jobs can only be done full-time, flat-out and under the boss's nose. Hilary Achauer, a San Diego marketing specialist for a nonprofit concern, sought to return to work part-time from maternity leave last year, but was offered a full-time management job instead. When she passed it up, she was diverted to a marginal job, then axed in February, while the employee who took the full-time slot was spared. 'When the going gets tough,' she says, some employers say, ''That person is only part-time, let's get rid of them.''On the other hand, employers who are equipped to measure output against costs may see an efficient part-timer or telecommuter as an asset. A part-timer hired last fall by a retailing client of Flexperience, a Burlingame, Calif., consulting firm, thought she'd be the first to be laid off, says Sally Thornton, president of Flexperience. But she was so productive at reduced pay, Ms. Thornton says, that her employer chose to keep her over more senior full-timers. Work-at-home employees also confer savings, on real estate and office costs.Indeed, in the current recession, more employers are using flexible setups to save money. Based on an April survey by Towers Perrin of 700 employers, 21% to 32% are either implementing or considering part-time shifts or four-day workweeks, as a cost-cutting tool. Of course, employees usually don't have a choice under these circumstances and may not welcome the change. /200905/68744It was recently given a ringing endorsement by one of the world's most beautiful women.So it should perhaps come as no surprise that coconut oil—favourite beauty product of Miranda Kerr—is flying off the shelves.Sales are said to have soared after the Australian model, wife of actor Orlando Bloom, revealed she is an avid user. In an interview last month she attributed her blemish-free skin and glossy hair to the miracle oil. Miss Kerr, 28, who models for Victoria's Secret, and gave birth to the couple's first child Flynn in January, said: "I will not go a day without coconut oil. I personally take four tablespoons per day, either on my salads, in my cooking or in my cups of green tea." Health food chain Holland amp; Barrett, which has 625 stores nationwide, reported sales had shot up by 50 per cent in the past year and that much of the demand was very recent. 炎炎夏日刚过,立秋的脚步已经到来,在秋风略显凉意的这段时间,各位美女的食欲也因季节的变化而慢慢增加。怎样才能保持好自己的体重呢?半年前才当上妈妈的“维多利亚秘密”名模米兰达·可儿近日大胆拍摄只有绿叶遮蔽的比基尼写真,看得出身材已经恢复至产前一般窈窕浮凸。她用“事实”向大家推荐的一种“椰子油”食疗方法使得该产品在全美625家店面中销量翻倍,供不应求。据悉,28岁的米兰达·可儿在采访中自曝椰子油是瘦身胜品,自己每天坚持食4勺椰子油,加在沙律、正餐或绿茶中,还建议坚持母乳喂养也是恢复身材的秘诀。 The oil contains fatty acids which are said to leave skin and hair smooth and shiny, and devotees have linked it with a host of other alleged health benefits, including weight loss, although these are highly disputed. Extracted from the flesh of mature coconuts it can be drunk raw, used in cooking and baking or applied directly to the skin or hair as a moisturiser. 据悉,椰子油含有100%的脂肪,有92%是饱和脂肪酸。新研究显示饱和脂肪酸有助于帮助毛发光滑、还具有瘦身的功效。虽然,传统意义观念中,要求人们尽可能减少摄入饱和脂肪酸的摄取量,因为饱和脂肪酸容易在肝脏中转化成胆固醇。新鲜椰子油可以生吃、还可以用来做菜、烹饪以及直接涂抹在皮肤上。 Kate Butler, Holland amp; Barrett's nutritionist, said: "The small molecular structure of coconut oil allows for easy absorption through the skin giving it a soft texture. This makes it an ideal ointment for the relief of dry, rough skin, and an effective after-sun lotion because it literally melts into your skin. It works wonderfully as a hair conditioner too." 营养学家Kate Butler说:“椰子油美肤的功效显著,它对处理干性皮肤、以及对与晒后护肤有着一般护肤品都不能达到的神奇效果,它能直接渗透进肌肤。椰子油就好像一个头发风干机的作用一样。” But experts, including the World Health Organization, have warned against drinking too much coconut oil as it contains high levels of saturated fat and calories—a 15g tablespoon contains around 135. Professor Mike Gordon, a food chemist at Reading University, said: "Coconut is 50 per cent made up of a fatty acid called lauric acid which if consumed to excess can contribute to increased risk of coronary heart disease. I would be very cautious about advising people to consume large amounts of coconut oil." 尽管如此,椰子油的作用还是遭到一部分专家的质疑。来自世界卫生组织的专家警告称,椰子油中含有的中链甘油三酸酯也是少量的,能不能帮助人减肥也值得怀疑。可能椰子油吃多了让人觉得腻了,所以食量变小,能帮助人们减肥也不一定。 /201110/157865

美国洛杉矶空 Heather Poole 是一名打包达人,她演示了如何在一个行李箱内装入十天内全部要穿的衣。Poole所要装下的衣物包括:三条短裤,三条正装长裤,一条裙子,三条休闲裤(或牛仔裤),三件睡衣,三件泳衣,一件布裙,三件轻毛衫,四件连衣裙,十件休闲衫,六件正装衬衫,一个手包,化妆品若干和两双鞋。 Heather Poole, a flight attendant from Los Angeles, demonstrated how to pack enough for a 10-day trip into a single standard carry-on. 美国洛杉矶空 Heather Poole 同时也是一名打包达人。她为我们演示了如何在一个行李箱内装入10天内全部要穿的衣。 /201006/105439

One-hundred-and-eleven-year-old Japanese engineer Tomoji Tanabe was awarded official recognition Monday as the world's newest oldest man by the Guinness Book of World Records(GBWR).A 111-year-old Japanese engineer born at the end of the century before last was awarded official recognition Monday as the world's newest oldest man, and joked he was sorry for still being alive.Tomoji Tanabe, a teetotaller who has repeatedly said that avoiding alcohol was a secret of his longevity, was given a certificate from the Guinness Book of World Records by the mayor of his local municipality.Tanabe, from Miyazaki prefecture on the southern island of Kyushu, was born on September 18, 1895 -- before Japan became a world player, Australia became independent or the Wright Brothers created the first plane."It is nothing special," he said, addingtongue-in-cheek, "I have lived too long. I am sorry."With the recognition, Japan boasts having both the world's oldest man and the oldest woman -- Yone Minagawa, 114, who also lives in Kyushu.To look after himself, Tanabe mainly eats vegetables and few greasy dishes, an official said.He became the oldest male after his predecessor, Emiliano Mercado del Toro of Puerto Rico, died at the age of 115 on January 24.Since then, the Guinness Book of World Records has investigated who should take the title as the oldest man on Earth and contacted Miyakonojo authorities earlier this month to verify Tanabe's birthdate.More than 28,000 Japanese are at least 100 years old, most of them women, according to the government.The Japanese people's renowned longevity is often attributed to eating the country's traditional healthy food, despite the hectic lifestyle many lead in the big cities.But the longevity is also presenting a headache as the country has very low birthrate, spelling a future demographic crisis as a smaller pool of workers supports a mass of elderly.本周一,一位于19世纪末出生的111岁的日本工程师被授予官方书,成为世界上“最新的”寿命最长的老人。他开玩笑说,他很抱歉自己活了这么久。滴酒不沾的田锅友时不断重申,其长寿的秘诀主要是不沾酒。他所在市的市长为他颁发了《吉尼斯世界纪录大全》授予他的书。来自九州岛南部宫崎县的田锅生于1895年9月18日。当时,日本在世界上还未占据一席之地,澳洲还未独立、莱特兄弟也还没有发明出第一架飞机。田锅说:“这没什么特别的。”后来又半开玩笑地说,“我活得太久了,我很抱歉。”田锅获得吉尼斯世界纪录的认后,日本便同时拥有了全世界寿命最长的男性和女性,目前全世界寿命最长的女性是114岁的皆川米子,她也住在九州岛。据一位官员介绍,田锅平时以吃蔬菜为主,很少吃油腻的菜。波多黎各的115岁老人Emiliano Mercado del Toro今年1月24日去世后,田锅就成了世界上寿命最长的男性。之后,吉尼斯世界纪录大全便开始调查谁可以接过这个头衔,他们于本月早些时候与宫崎县都城市有关部门取得联系,对田锅的出生日期进行了核实。据日本政府统计数据,目前日本的百岁老人超过2万8千人,其中大多数是女性。日本人以长寿著称,这常被归结于人们的饮食以日本传统的健康食品为主,尽管大城市里很多人生活得忙碌而紧张。但“长寿”现象对于日本来说也是个头疼事。日本的出生率极低势必造成一小群劳动者养活很多老年人的局面,这将会导致未来出现人口危机。Vocabulary: tongue-in-cheek:不认真的;半开玩笑的 /200808/45869

Science and technology.科技。Scientific publishing科技出版业Brought to book好书来了Academic journals face a radical shake-up学术期刊面临彻底改变IF THERE is any endeavour whose fruits should be freely available, that endeavour is surely publicly financed science. Morally, taxpayers who wish to should be able to about it without further expense. And science advances through cross-fertilisation between projects. Barriers to that exchange slow it down.如果有人试图把成果免费公开的话,那他一定是科学资助者,确实,纳税人都希望不再花额外的钱来阅读科学著作,并且科学的进步也是通过各个学科之间的相互促进吸收,而其间的交流障碍使这种进步慢了下来。There is a widesp feeling that the journal publishers who have mediated this exchange for the past century or more are becoming an impediment to it. One of the latest converts is the British government. On July 16th it announced that, from 2013, the results of taxpayer-financed research would be available, free and online, for anyone to and redistribute.在过去一个世纪,期刊出版商给人广泛的感觉就是他们调停了这种交流,甚至阻碍了这种交流。而最新的改变发生在英国政府身上,它在7月16宣布,从2013年开始,由纳税人资助的科研成果都会在网上免费公开,并且任何人都可以阅读和转发。Britain#39;s government is not alone. On July 17th the European Union followed suit. It proposes making research paid for by its next scientific-spending round-which runs from 2014 to 2020, and will hand out about /201208/193467

  • 求医专家福清治疗性病价格
  • 福清/看包皮多少钱
  • 福清哪里能做包茎手术
  • 安心生活福建福清妇幼医院治疗效果如何
  • 健步解答福清男科哪个医院最好
  • 福清中山医院药房
  • 预约报福清超导无痛人流多少钱啊
  • 福清江镜镇手术治腋臭
  • 福清做人流需多少钱
  • 千龙健康福清江阴镇哪家医院治疗睾丸炎好
  • 福建省妇幼保健院妇科专家大夫丽助手
  • 福清渔溪镇早泄治疗需要多少费用
  • 福清治疗阳痿早泄医院爱社区福清中山妇科医院好不好
  • 福清新厝镇包皮环切术哪家医院好
  • 玉屏街道人民医院专家88对话福清港头镇腋臭科
  • 福清三甲医院环境新华报
  • 搜索热点龙田镇妇幼保健院收费合理吗
  • 福州市第一医院不孕不育科
  • 福清治疗痔疮的医院
  • 福清市中山医院检查白带多少钱
  • 福清市中山医院妇科咨询华龙大全福清做人流
  • 福清/割包皮多钱啊度大全
  • 福清怎么算无痛人流较佳时间
  • 安心爱问福清哪家医院治痔疮最好
  • 港头镇妇女医院挂号
  • 福清无痛人流需要多少钱新华社区
  • 周媒体镜洋镇妇女儿童医院产妇做检查好吗
  • 福州福清市中山妇科医院人流价格表
  • 福建中医学院附属人民医院医生的QQ号码
  • 江镜镇儿童医院电话预约
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:龙马解答