西安市妇幼保健院消化病网上预约
时间:2019年08月19日 20:48:59

Conference lanyards are often made of nice sturdy woven webbing. They seem like they ought to have plenty of uses, like replacement shoelaces or camera straps. After enough conferences, they start to look like an awful lot of raw material. Even enough to make a bag. 开会用的吊牌大多是由漂亮而又结实的带子制成。它们应该有更多的用处,比如做鞋带或照相机带。开会开太多了,这么多吊牌留着也是个麻烦啊……对了,为何不废物利用,把它编成个包呢?以后去开会就带这个包去,绝对回头率100%。【动手来试试】 /201104/132984

美国的同性恋文化(二)今天在街上开车,当我在红灯前停住的时候,两个亚洲女孩儿(从举止打扮来看 应该是中国人)开始手牵手地过马路。这要是在中国,应该是一件极为平常的事。俩,感情好;手牵手,过马路。但是这在美国,可就是提供了男士们无限性幻想的素材。只见在我旁边停下来的车里坐着的男士们,个个目不转睛地看着这两个中国从他们车前有说有笑地走过,作口水直流状。我特别清楚他们心里想什么,他们在想:“天哪!我怎么这么幸运,这么一对hot lesbians (性感的女同性恋)让我给撞见了。 每当我告诉这里的男性朋友们在中国,女孩子们手牵手走在大街上是一件很平常的事,根本说明不了她们的性取向时候,他们总是大发感慨道:“That's HOT! (太性感了! 美国人动不动就用这个词,意思和sexy 差不多)那种不自觉流露出的对中国男士羡慕的目光,表露无疑。 在美国, 男士们(除gay men之外)对女同性恋]们,尤其是漂亮的女同性恋们有着特别的执着与迷恋。在他们眼里,恐怕没有什么会有比女同性恋们在一起亲热更加令人想入非非的了。大家如果看过电影”American pie " (美国派)的话,应该还记得其中的一幕:电影中的男主角不惜牺牲自己的色相(与男生亲热)以换取一对美丽女同性恋的互相亲热。我在这里也参加过一些比较疯狂的party。有些漂亮的女孩子为了成为众人的焦点,会与别的女孩子接吻。这种做法,从来都不会失效。立刻,所有的男生都会围过来,因为谁也不愿错过这“免费的午餐”, 精的一幕。有些美国人对性的开放态度令人咋舌。在美国除了gay (男同性恋) 和lesbian (女同性恋) 之外,还有一个群体称为“bi”,这是“bisexual (双性恋)” 的缩写。这个群体里的人既可以是男人,也可以是女人。他们对女人和男人都感兴趣。他们的逻辑是“It doesn't matter if it's man or a woman. What matters is the person himself/herself. ”(性别无关紧要,重要的是这个人本身。) 美国是一个自由风气极为盛行的地方。正因如此,很多同性恋们才能勇敢地站出来,承认自己的性取向。但是近些年来,许多人在争论究竟人的性取向是完全由先天决定的,还是由於太宽松的后天社会环境使得许多人理所当然地认为同性恋本是人生的另一种可以选择的生活方式。很多人担心社会风气是不是过于宽容了以至于原本所形成的是非善恶标准皆因一句“这是他的个人选择,别人无权干涉”而被抛之脑后。更多的人在担心在这样环境里成长的年轻一代会不会因为社会大环境缺乏对性取向“错与对”的明确标准而变得无适从,或是更糟地去尝试同性恋的生活方式以追赶潮流,寻求刺激。在克林顿性丑闻和珍尼杰可逊“露乳”事件之后,越来越多的美国人开始反思令这种极度自由的社会风气以及人们对凡事近乎“无所谓”的态度是否如他们所标榜的那样尽善尽美。在这里有必要提到,不是美国所有的地方都会对同性恋那么包容和理解。 美国是一个以基督教为根基的国家。圣经里提到神圣的婚姻是由上帝创造的,而婚姻必须是一男一女的结合。这就可以解释为什么美国中部,南部保守的基督教徒会如此激烈地抵制,阻挠同性恋婚姻的合法化。上次看了一部纪录片,其中就讲述了美国中部某些保守的地方的极端基督徒对同性恋的歧视。他们不允许自己的孩子和同性恋的朋友交往。去年美国大选,同性恋婚姻的合法化就是美国两个政党,民主党和共和党争论的敏感问题。美国的同性恋们主要聚集在美国自由风气浓厚的各大城市里,尤其以洛杉矶和纽约最为显著。

The evil eye is the power some people are supposed to have to harm people or their possessions by merely looking at them. According to superstition, an evil person who has this power may use it to cause such misfortune as death, illness, or property damage. A person may also have the evil eye without knowing it and cause harm without intention. To avoid the evil eye, many people utter such phrases as “God bless you” or wear blue beads or other protective charms. Several popes were said to be the bearers of the evil eye. Pope Pius Ⅸwas one. Pope Leo XⅢ, his successor, was said to have the evil eye because so many cardinals died during his reign.据一种迷信的说法,有人长有魔眼,只须看人一眼,就能使之患病或丧生。或看一眼别人的财产,就能使之损坏。有人长有魔眼,但自己不知道,所以虽无恶意,但仍能造成伤害。为避免魔眼的伤害,人们会说“上帝保佑”,或戴蓝色的珠子或别的吉祥物。有几个教皇据说长有魔眼,例如庇护九世。继任的利奥十三世据说也是如此,他在任期间死了好几个枢机主教。 /200906/75982

I've Just Bitten My Tongue  "Are we poisonous?" the young snake asked his mother.  "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"  "Because I've just bitten my tongue! " 我刚咬破自己的舌头  “我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。  “是的,宝贝”,她回答说,“你问这个干什么?”  “因为我刚刚咬破自己的舌头。”

天秤座与白羊座的爱情相配度There is a powerful initial attraction between these two opposites, for in certain areas each supplies what the other lacks. Both are fond of of sexual pleasures, but the Aries probably will try to go too far too quickly. The Libra is inclined to idealize everything and can lose all illusions. Later Libra will look for someone less demanding, and Aries will bind someone more adoring. The physical connection is possible, but only temporarily. The marriage is very rare. Libra and Taurus love compatibility 这两个正相对的星座之间有着强烈的初始吸引,在某些特定方面,他们能互相给予对方所缺少的东西。他们俩都热衷于性带来的愉悦,但是白羊可能会试图走得更远更快。天秤总是喜欢把一切事物理想化,然后就可能失去所有的幻想。随后天秤会想找个不那么令人费劲的对象,而白羊要找的则是更有魅力的一位。这两星座之间可能会产生身体上的联系,但这只是暂时的。他们之间缔结婚姻非常少见。 /201011/119315

Talk on the phone while you're driving? Fix your makeup? Check e-mail? You're not alone.A survey shows 81 percent of Americans do more than drive when they're behind the wheel.More than eight of 10 people surveyed by Nationwide Mutual Insurance said they adjust the radio or music while they drive, while 73 percent talk on the phone, 68 percent eat, 19 percent send text messages and 5 percent checked their e-mail.Personal hygiene(1) was also a big driver distraction, with 19 percent fixing their hair, 12 percent putting on makeup and 2 percent shaving while at the controls of a car."Clearly Americans have much to do and little time to do it, so to cope with that we've become multi-taskers," said Bill Windsor, associate vice president of Safety at Nationwide."The problem with that is driving requires focus, and multi-tasking while driving puts you and your fellow drivers(2) at risk."Drivers in the survey also admitted to changing seats with passengers, watching a movie, painting their toenails(3), nursing a baby and putting in contact lenses(4) while driving.Younger drivers multi-task the most, the survey found, with 35 percent of 18-to-27 year olds saying they always multi-task in the car, compared to 21 percent of baby boomers.Windsor said the consequences for young drivers are severe, with car accidents being the number one cause of death for Americans aged 18 to 27."The bottom line is if it can be done in the kitchen, bathroom, office or bedroom, it should not be done in the car," Windsor said.While some U.S. jurisdictions(5) require hands-free devices for cellphone use in cars, most of the activities listed in the survey are not illegal unless they are determined to be the cause of an accident.The survey of 1,200 drivers between the ages of 18 and 60 found that while 83 percent believe they are safe drivers, 38 percent admitted they have driven a certain distance without any recollection of doing so. 驾车时候打电话?化妆?查阅电子邮件?这样做的并非只有你一个!一项调查显示,百分之八十一的美国人开车的时候都有“小动作”。超过五分之四的受测者承认他们在驾驶过程中调广播台或者音乐,百分之七十三的人打电话,百分之六十八的人吃东西,百分之十九的人发短信,百分之五的人查阅邮件。此调查由美国互助保险公司赞助主持。另一大分神行为是打理个人形象,百分之十九的人整理头发、百分之十二的人化妆、百分之二的人刮胡子。保险公司安全部副主席说:“显然美国人的时间入不敷出,只好同时处理多项事务。”“问题是开车需要精力高度集中,同时做其他的事情会置你和其他司机于险境。”受测司机还承认曾在驾驶中与乘客换座位、看电影、涂脚指甲、照看宝宝和戴隐形。年轻司机最会一心多用,18-27岁的司机中有百分之三十五承认他们驾驶时还做别的事情,六十年代生人中仅有百分之二十一。Windsor说年轻司机的做法会带来很严重的后果,车祸已经成为18-27岁美国青年的最大杀手。Windsor说:“能在厨房、浴室、办公室或者卧室做的事情就不要带到车上做。”尽管一些美国法律规定驾驶时必须使用“解放双手”式手机,但是这张调查问卷上提到的行为法律上都未作规定,除非这些行为成为事故主因。1200名受测者的年龄从18岁到60岁,虽然百分之八十三的人认为自己是安全司机,却有百分之三十八的人承认驾驶了好长一段距离后才能意识到自己在开车。 /200805/39978


文章编辑: 中医在线
>>图片新闻