当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

上海哪里双眼皮埋线好光明频道上海市第一人民医院宝山分院激光去痘手术多少钱

2018年06月24日 09:22:18    日报  参与评论()人

第六人民医院东院口腔美容中心闵行区中医医院疤痕价格费用上海做双眼皮哪家医院好 Why do I exist? This isn#39;t a philosophical cri de coeur; it#39;s an evolutionary conundrum. At 58, I#39;m well past menopause, and yet I#39;ll soldier, on, with luck, for many years more. The conundrum is more vivid when you realize that human beings (and killer whales) are the only species where females outlive their fertility. Our closest primate relatives--chimpanzees, for example--usually die before their 50s, when they are still fertile.我为什么存在?这不是一句哲学的呐喊,而是一个进化方面的谜题。58岁的我早已过了更年期,但如果幸运的话,我还会再活很多年。当你认识到人类(以及虎鲸)是雌性在生育期过后继续存活的唯一物种之后,这个谜题就显得更加突出了。与我们血缘最近的灵长类亲戚――比如黑猩猩――一般在还有生育能力的50多岁之前就死去了。This isn#39;t just a miracle of modern medicine. Our human life expectancy is much longer than it used to be--but that#39;s because far fewer children die in infancy. Anthropologists have looked at life spans in hunter-gatherer and forager societies, which are like the societies we evolved in. If you make it past childhood, you have a good chance of making it into your 60s or 70s.这不只是现代医学创造的奇迹。我们人类的平均寿命比过去长了很多――但这是因为早夭的儿童大大减少。人类学家考察过狩猎采集社会的人类寿命。这些社会跟我们最终进化形成的各种社会有相似之处。如果活到童年过后,那么你就很有可能能够活到60多岁或70多岁。It turns out that my existence may actually be the key to human nature. This isn#39;t a megalomaniacal boast but a new biological theory: the #39;grandmother hypothesis.#39; Twenty years ago, the anthropologist Kristen Hawkes at the University of Utah went to study the Hadza, a forager group in Africa, thinking that she would uncover the origins of hunting. But then she noticed the many wiry old women who dug roots and cooked dinners and took care of babies (much like me, though my root-digging skills are restricted to dividing the irises). It turned out that these old women played an important role in providing nutrition for the group, as much as the strapping young hunters. What#39;s more, those old women provided an absolutely crucial resource by taking care of their grandchildren.原来,我的存在实际上可能是人类本性的关键。这不是狂妄自大的吹牛,而是一套新的生物学理论:“祖母假说”(grandmother hypothesis)。20年前,犹他大学(University of Utah)的人类学家克里斯滕#12539;霍克斯(Kristen Hawkes)去非洲研究狩猎采集族群“哈扎”(Hadza),以为她会揭开狩猎的起源。但去了之后她注意到很多身材精瘦的老妇人负责挖植物的根、做饭、照顾孩子(跟我很像,不过我挖植物根的技能仅限于掰鸢尾根)。原来这些老婆婆对于为集体提供营养发挥着重要的作用,不亚于那些年轻强壮的狩猎者。另外,老婆婆们照管孙辈,提供了一种绝对重要的资源。There are many controversies about what happened in human evolution. But there#39;s no debate that there were two dramatic changes in what biologists call our #39;life-history#39;: Besides living much longer than our primate relatives, our babies depend on adults for much longer.有关人类进化史上发生过哪些事情的争议有很多,但没有争议的是,生物学家所说的“生命史”上曾经有过两次重大变化:除了寿命在灵长类亲戚基础上大大延长以外,人类婴儿依赖成年人的时间也大大延长了。Young chimps gather as much food as they eat by the time they are 7 or so. But even in forager societies, human children pull their weight only when they are teenagers. Why would our babies be helpless for so long? That long immaturity helps make us so smart: It gives us a long protected time to grow large brains and to use those brains to learn about the world we live in. Human beings can learn to adapt to an exceptionally wide variety of environments, and those skills of learning and culture develop in the early years of life.幼年黑猩猩到七岁左右时采集的食物已经足够自己吃,人类儿童即便是在狩猎采集社会中,也要到十几岁的时候才能自给自足。我们的孩子为什么这么长的时间无法自立?这一漫长的未成熟期帮助我们变成了如今这般的聪明,因为它给我们很长的受保护的时间来长成硕大的大脑,并用这些大脑去了解周围的世界。人类可以学会适应各种各样的环境,而这些学习以及文化技能是在生命的早年形成的。But that immaturity has a cost. It means that biological mothers can#39;t keep babies going all by themselves: They need help. In forager societies grandmothers provide a substantial amount of child care as well as nutrition. Barry Hewlett at Washington State University and his colleagues found, much to their surprise, that grandmothers even shared breast-feeding with mothers. Some grandmoms just served as big pacifiers, but some, even after menopause, could #39;relactate,#39; actually producing milk. (Though I think I#39;ll stick to the high-tech, 21st-century version of helping to feed my 5-month-old granddaughter with electric pumps, freezers and bottles.)但这种不成熟有其代价。它意味着生物学意义上的母亲无法完全靠自己带孩子:她们需要帮手。在狩猎采集社会,祖母不仅提供营养,也做了大量的育儿工作。华盛顿州立大学(Washington State University)的巴利#12539;休利特(Barry Hewlett)及其同事非常意外地发现,祖母甚至和母亲共同哺乳。一些祖母仅仅是充当大奶嘴的作用,但有些祖母甚至在更年期过后都能“重新哺乳”(relactate),真的会分泌乳汁。(不过我想我自己会坚持采用21世纪的高科技方法,用电泵、冰箱和奶瓶来帮助喂养五个月大的孙女。)Dr. Hawkes#39;s #39;grandmother hypothesis#39; proposes that grandmotherhood developed in tandem with our long childhood. In fact, she argues that the evolution of grandmothers was exactly what allowed our long childhood, and the learning and culture that go with it, to emerge. In mathematical models, you can see what happens if, at first, just a few women live past menopause and use that time to support their grandchildren (who, of course, share their genes). The #39;grandmother trait#39; can rapidly take hold and sp. And the more grandmothers contribute, the longer the period of immaturity can be.霍克斯士的“祖母假说”提出,祖母现象是跟我们的漫长幼年期是一起形成的。她认为,事实上正是祖母的进化使得我们的漫长幼年期以及与之伴随的学习与文化得以出现。在数学模型中,你可以看到,如果最开始只有几个妇女活过更年期,用这些时间来抚养孙辈(孙辈当然也带有她们的基因),那么会出现什么情况。“祖母遗传特性”可以迅速形成并扩散。祖母贡献越大,未成熟期可能就越长。So on Mother#39;s Day this Sunday, as we toast mothers over innumerable Bloody Marys and Eggs Benedicts across the country, we might add an additional toast for the gray-haired grandmoms behind the scenes.所以在这个周日的母亲节,在全国各地人们用无数的血腥玛丽和班尼迪克蛋向母亲们表达祝福之际,我们不妨也向默默奉献的银发祖母们致以敬意。 /201405/296898上海市华山医院割双眼皮多少钱

上海复旦大学附属华山医院激光去掉雀斑多少钱Home medical devices, as opposed to fitness products like activity-measuring wrist bands, have too often been stuck in the past, even as smartphones have zoomed ahead on hardware and software.即便智能手机的软硬件飞速提升,但和运动监测腕带等健身类产品的进展相比,家庭医疗类设备却始终停留在过去。A prime example is the device used by diabetics, a small gadget called a glucometer that analyzes a tiny drop of blood. Diabetics usually use these several times daily to determine the levels of glucose in their blood and make decisions on diet, exercise and medication.一个最好的例子是糖尿病患者使用的名为“血糖仪”的小仪器。它通过一小滴血液来分析(血糖浓度)。糖尿病患者通常每天需要数次使用这个仪器,检测他们血液中的血糖水平,以便决定饮食、锻炼和用药。Most glucometers use ancient technology that provides only a snapshot of information. And most lack wireless connections for easily transmitting ings to digital devices for more sophisticated analysis or for sharing the data with a doctor. Many diabetics still log their results using pen and paper.大多数血糖仪都使用古老技术,只能提供一小部分信息。而且多数都没有无线连接功能,不能便捷地将数值传到数字设备用于更加精密的分析,或是与医生共享数据。很多糖尿病患者还是依靠纸和笔来记录结果。I#39;ve been reviewing two diabetes meters that aim to change that. Both are able to instantly send results to a smartphone over a Bluetooth wireless connection. Each offers an app that collects and analyzes the ings, and gives a picture of how their users are doing over time. Both apps can also send reports from the phone to a doctor or other person.我一直在测试两款致力于改变这一状况的糖尿病仪器。两款仪器都可以通过蓝牙无线连接,将结果即时传输到智能手机上。它们还提供了相应的应用,可以收集和分析数据,提供一段时间内用户指标的变化情况。这两款应用都可以从手机将报告发送给医生或其他人。One is the iHealth Wireless Smart Gluco-Monitoring System, and comes from a company of the same name that also makes other products that aim to provide a collection of digital sensors for health measurement. It#39;s more of a tech company than a standard medical-device company.其中一款叫iHealth无线智能血糖监测系统(Wireless Smart Gluco-Monitoring System),是同名公司研发的;他们还生产其他产品,致力于提供一系列健康相关的数字化传感设备。相比标准的医疗设备公司,他们更像是一家科技公司。The other is the OneTouch VerioSync Meter and comes from LifeScan Inc., a Johnson amp; Johnson company that is a leader in the glucose-monitoring business.另一款则是OneTouch VerioSync Meter,研发商LifeScan Inc.是血糖监测领域领先者强生公司(Johnson amp; Johnson)的旗下子公司。I#39;ve been testing both products for a few days, and both work as advertised. Both are FDA approved, though they operate a bit differently, and their companion apps are different.我测试两款设备都有些日子了,它们功能都如广告一致。两款设备都得到了美国食品与药品监督(FDA)的批准,但它们使用起来有所不同,配套应用也不一样。The iHealth meter is available now, while the LifeScan product is set to come out early next year.iHealth血糖仪现在已经上市,而LifeScan的产品拟于明年年初发售。I can recommend either for diabetics who#39;d like to know more at a glance, and tie their most important health-tracking device into their sophisticated phones.两款产品我都可以推荐给糖尿病患者,给那些希望一次了解更多信息,并将他们最为重要的健康监测设备与先进的手机连接起来的患者。One caveat: These two new meters are only partial steps toward improving diabetes care. Users will still need to prick their fingers multiple times daily to get those drops of blood. And both use disposable test strips, which can cost or more apiece, before insurance.需要提醒的是:这两款新血糖仪对改善糖尿病患者护理都只能说略有进步。用户仍然需要每天数次刺破手指验血。这两款仪器都使用了一次性试纸,医保不负担的情况下每次成本要1美元或更多。The VerioSync looks like a traditional meter. It#39;s a rectangular white plastic device with a large, black inset screen that presents the glucose ing in large white type. The iHealth device is designed to look much cooler. It#39;s a slender, curvy white device with a blank white surface on which the ing appears in fainter blue type.VerioSync看上去像是一款传统的血糖仪。这是一款白色长方形塑料设备,有着一块大的黑色内嵌屏幕,以巨大的白色字体显示血糖数据。而iHealth的外观设计更酷,这是一款有着修长弧形外观的白色设备,数值以较淡的蓝色字体显示在白色的表面。LifeScan#39;s new meter works only with Apple#39;s iOS devices-iPhones, iPads and iPod Touches. It#39;s expected to cost at launch, and thereafter. A box of 25 test strips is expected to cost , before insurance.LifeScan的新血糖仪只能与苹果(Apple)的iOS设备兼容,如iPhone、iPad以及iPod Touch。预计这款设备一开始售价20美元,以后会卖30美元。医保不负担的话,一盒25张的试纸预计售价40美元。The iHealth meter works with both Apple#39;s devices and seven Android phones. It costs for a kit that includes the device, 50 strips, and other accessories. More strips cost for a packet of 50, before insurance.而iHealth的血糖仪则适用于苹果设备以及七款安卓(Android)手机。一套设备售价80美元,包括设备、50张试纸以及其他配件。医保不负担的情况下,额外试纸一盒50张,售价50美元。As with any Bluetooth device, like a headset, you have to pair these meters with your phone. I found this easier with the VerioSync. In addition, the VerioSync more easily reconnected with the phone whenever it was in range and I prepared to do a test. The iHealth app always asked me to press a button on the meter to reconnect.和耳机等其他蓝牙设备一样,你必须将这些血糖仪与手机进行配对。我发现VerioSync的配对比较简单。此外,无论何时在蓝牙范围内,我准备进行测试时,VerioSync重新连接手机也更加方便。iHealth的应用总是要我按下设备上的一个按键进行重新连接。Both meters can be used when out of range of the smartphone to which they are paired. In these cases, the meters save the ings, and then sync them to the phone the next time you#39;re in range. You can also use the free apps without buying the meters, as digital logbooks. But the companies say their apps only sync data wirelessly from their own meters.在离开所配对智能手机的蓝牙范围时,两个血糖仪也都可以使用。在这种情况下,血糖仪会保存数据,等再次进入蓝牙范围内会同步到手机。你不需要购买仪器也可以下载使用免费的应用,就像电子日志表一样。但两家公司都表示,他们的应用只能从自己的设备上无线同步数据。Traditional meters use small batteries that can last months. A downside of these two Bluetooth meters is that they don#39;t use removable batteries and must be recharged periodically. The meter can last three to four weeks on a charge for a person who tests three times daily, iHealth says. LifeScan says its meter lasts up to two weeks between charges.传统血糖仪使用可以续航数月的小电池。这两款蓝牙血糖仪的一个缺陷就是他们没有可拆卸电池,必须定期充电。iHealth表示,对于一天测试三次的一位患者,他们的设备一次充电可以使用三到四个星期。LifeScan说,他们的仪器一次充电可以坚持至多两周时间。I found the LifeScan VerioSync app to be richer and easier to understand. At a glance, it shows you a color-coded bar that tells you what percentages of the time you#39;ve been in or out of your optimal range of glucose ings for the last 14 days. You can also see your average ing, and other data, quickly. Tapping on these symbols gives more details.我发现LifeScan的VerioSync应用内容更丰富,也更容易理解。这款应用会直观地以一个颜色条来显示过去14天你处在最佳血糖值范围内与范围外的时间比例。你还可以迅速看到自己的平均数值及其他数据。点击这些图标可以看到更多细节。There#39;s also a logbook that shows ings, and patterns of ings, over 14 days, or grouped by time of day. You can manually add ings from other meters, and customize your target ranges, presumably according to what your doctor recommends. You can also email screenshots, or even tables, of results.这款应用还有一个日志可以显示14天的数据以及数据规律,或是按每天的时间段分组。你可以手动添加其他血糖仪测量的数值,根据医生的建议定制你的目标血糖范围。你还可以通过电子邮件发送检测数据的截图,甚至是表格。The iHealth app is plainer, and more table-based, though it does include a simple graph to show trends. It also lets you manually enter ings and set target ranges. And it allows you to email results, in table or graphic form, or even post them to social networks. One nice addition: iHealth#39;s emails include a file that can be opened in a spsheet.iHealth的应用更加简单,表格更多,虽然其中也包括了一个简单的趋势图。这款应用同样可以手动输入数值,设定目标血糖范围。它还可以通过电子邮件发送用表格或图形显示的检测结果,甚至发布到社交网站上去。此外它还有一个优点:iHealth的电子邮件包括一个用电子表格打开的附件。A big difference is that, when you are in Bluetooth range, the iHealth app walks you through the test-taking process on the screen of the phone, which I believe could be annoying to an experienced tester. Even in range, the VerioSync app merely receives and integrates the ing.两款应用有一个明显区别:当你进入蓝牙有效区域内,iHealth应用会引导你在手机屏幕上进行连接测试,我觉得这对一个有经验的测试者来说可能有些烦人。而即便在蓝牙范围内,VerioSync应用只会接受和合并检测数值。With iHealth, you also get access to a browser-based cloud dashboard that collects data from all of the company#39;s devices you might own. But I found the glucose portion of this to be pretty rudimentary. And you can still only share results via email, not by giving others permission to access to your cloud account.通过iHealth,你还可以接入一个基于浏览器的云仪表盘,可以从你可能拥有的所有iHealth设备上收集数据。但我发现其中的血糖部分显得有点初级。而且你依然只能通过电子邮件分享检测结果,而不能允许其他人接入你的云账户。Either of these meters could make disease management easier for diabetics with smartphones. But the snail#39;s pace of improvement in these devices is maddening.这两款血糖仪都令糖尿病患者可以更为便捷地通过智能手机进行疾病管理。但这些设备的改进步伐之小却令人恼怒。 /201312/270584上海市第十人民医院切眼袋手术多少钱 For singles in China under pressure to get married, there are plenty of professional match makers, and busybody parents. But for young people seeking to avoid such interference, there is now a bevy of smartphone apps offering a less formal approach.对于中国面临结婚压力的单身人士来说,除了足够多的专业红娘以外,还有好管闲事的父母。但对于试图避免这类干扰的年轻人来说,有一大堆智能手机应用可以提供相对来说不那么正式的约会务。Momo, the most popular of China’s mobile dating services, uses a phone’s GPS to help users find the profiles and photos of people nearby that they can talk to online, or offline. It has added 30m registered users since July – giving it 80m.中国最受欢迎的手机约会应用陌陌(Momo),使用手机的全球定位系统(GPS),帮助用户找到他们周围其他人的资料和照片,用户可以在线上与线下与之聊天。自今年7月以来,陌陌的用户人数已经增长了3000万人,总计达到8000万人。“Everyone uses it just for fun, not taking it too seriously,” said one man who asked not to be named. “We are too young to get married, too young. Maybe some girls’ parents want them to get married so early, but my friends haven’t.”一位不愿透露姓名的男士表示:“大家使用陌陌的目的都是为了好玩,没有太当真的。我们还很年轻,结婚为时过早。或许一些女孩的家长希望她们早早结婚,但我的朋友中还没有结婚的。”Other new Chinese dating apps include Zhantai, which matches users who live by or commute through the same subway stations, and Dou Jiang You Tiao, a launch with backing from Irish venture capital group SOSventures.中国新出现的其他约会应用包括:站台(Zhantai),它将沿同一条地铁线路通勤或居住的用户配对起来;以及豆浆油条(Dou Jiang You Tiao),该应用得到了爱尔兰风险投资集团SOSventures的持。Jiang Yucheng, a project manager on Blued – an app for gay men that has 2m users and m in funding from a Shanghai investor – believes apps have a great advantage over dating websites, which are generally designed for desktop PCs. “People can use a phone app in their down time, and we think a person’s down time is actually the majority of a person’s day.”Blued是一款面向男同性恋者的应用,现已拥有200万用户,并从一位上海投资者那里得到了300万美元融资。Blued的项目经理蒋雨城(音译)认为,手机应用相对于约会网站来说有一个很大优势,后者通常都是针对个人电脑设计的。“人们可以在关闭电脑的时间里使用手机应用,而且我们认为一个人一天当中的大部分时间其实都不在电脑前。”For other developers of dating apps, such as Tinder, making money in China can be more of a challenge than elsewhere.对于Tinder等其他约会应用的开发商来说,在中国赚钱比在其他地方挑战更大。One difficulty is that marriage preferences in China remain traditional and focused on family background or economic status, said Rui Ma, who runs the seed investor 500 Startups in Beijing. As few matches on Momo are likely to turn into something long-term people are less likely to pay a lot for the service.掌管种子投资基金500 Startups北京业务的马睿表示,一大困难在于,中国人在婚姻问题上的取向仍然传统,并且看重家庭背景和经济条件。陌陌上配对的男女很少能转变为长期关系,因此人们不太可能愿意为这种务付高价。She noted that, at offline dating events, “people bring their parents because your whole family’s buy-in is needed”.她指出,在线下约会活动中,“约会者会拉上自己的父母,因为结婚需要整个家庭的投入”。 /201312/270224静安下颌角整形多少钱

奉贤区奉城医院丰胸价格费用 The release of Apple’s latest mobile software system, iOS 8, was riddled with major bugs, and Apple customers actually seem to care. They are adopting the new software update more slowly than they did past releases.苹果(Apple)发布的最新移动软件系统iOS 8出现了各种重大漏洞,而苹果用户似乎对此相当在意。与该公司过去发布新系统时相比,用户现在更新软件的步伐要慢得多。The company said on a webpage that as of Sunday 47 percent of Apple mobile devices are running iOS 8 after it was released about two and a half weeks ago. That is much lower adoption rate than that of the previous version, iOS 7, which was running on about 70 percent of device about two and a half weeks after its release, according to an estimate by Mixpanel. The blog MacRumors earlier spotted the statistic.苹果公司在网站上表示,该公司在大约两周半之前发布了iOS 8系统,截至周日,47%的苹果移动设备运行了该系统。据Mixpanel估计,新系统的采用率远低于之前的iOS 7,在发布大约两周半后,iOS 7的采用率约为70%。客网站MacRumors早些时候公布了这一数据。There are a couple of popular theories for why people might be picking up iOS 8 more slowly. For one, they could have heard about the serious bugs, like the one that temporarily caused some users’ phones to stop working. For another, the software update requires a significant amount of storage on the device — about five gigabytes — when it is installed wirelessly over the Internet.至于人们更新步伐较慢的原因,有两种比较普遍的观点。一个原因是,他们可能对这些严重漏洞有所耳闻,比如有一个漏洞会导致一些用户的手机暂时停止运转。另一个原因是,通过网络无线安装升级软件要求设备拥有大量存储空间——大约5G。Why should anyone care? For Apple, it is a big plus when a large amount of people grab the latest iOS: The newest system is made to work best on newer phones, and that encourages people with older devices to eventually buy new ones. As for third-party software developers selling apps through Apple’s App Store, it is more efficient to focus on building apps for a single audience running the same software system.为什么大家会关心这个问题呢?对于苹果来说,如果大量用户采用新版iOS系统,这将是一个有利因素,新系统为新版iPhone量身制定,在新手机上使用效果最佳,这会促使使用旧设备的用户最终购买新设备。对于通过苹果App Store出售应用程序的第三方软件开发商而言,集中力量为使用同一软件系统的单一用户群开发应用会更有效率。“If you’re a developer, you want the largest possible base of devices to be able to use your app, but if half the people with iPhones are on iOS 7 or earlier, the addressable market becomes a lot smaller,” said Jan Dawson, an independent technology analyst for Jackdaw Research.Jackdaw Research公司独立技术分析师简·道森(Jan Dawson)表示,“如果你是开发商,你会希望尽可能多的设备能够使用你的应用,但如果一半的iPhone用户使用iOS 7或更早的版本,潜在市场会变得小很多。”Apple declined to comment. But the company is expected to release soon the next update, iOS 8.1, which will probably be more stable than the current one and could persuade more people to update.苹果公司拒绝置评。但该公司有望很快发布下一个更新软件iOS 8.1,该软件可能会比当前的版本稳定,或许能吸引更多人进行升级。 /201410/333775上海交通大学医学院附属第九人民医院整形科上海华东医院祛疤多少钱

第九人民医院整形科激光去烫伤的疤价格费用
上海市第二人民医院整形中心
上海复旦大学附属中山医院点痣多少钱百度对话
上海玫瑰整形美容医院双眼皮怎么样
安咨询上海复旦大学附属闵行医院做去眼袋手术多少钱
浦东新区人民医院冰点脱毛多少钱
上海复旦大学附属华山医院激光去黄褐斑多少钱
上海市长海医院祛眼袋多少钱预约诊疗上海仁济医院祛疤手术多少钱
赶集诊疗上海长海医院隆胸多少钱美分享
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

浦东新自体脂肪移植丰胸哪家好
交通大学医学院附属仁济医院祛眼袋手术价格费用 虹口区去除黄褐斑多少钱咨询资讯 [详细]
上海复旦大学附属眼耳鼻喉科医院做双眼皮多少钱
上海曙光医院东院激光祛痘手术多少钱 上海市第二人民医院纹眉多少钱 [详细]
上海市第九人民医院激光除皱多少钱
上海九院整形美容科做双眼皮多少钱 39网上海市闵行区中医医院整形美容中心爱问优惠 [详细]
奉贤冷冻点痣多少钱
最新新闻上海玫瑰医院整形吸脂手术多少钱 上海交通大学医学院附属新华医院做去疤手术多少钱88新闻徐汇区脸部抽脂价格 [详细]