当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

广州天河引产手术价格预约咨询从化人民医院微创复通术

2019年08月19日 16:25:28    日报  参与评论()人

番禺市桥中心医院结扎复通广州长安医院打掉孩子广州那些医院输卵管复通 1. Jon: Hi, there... I#39;m Jon Arbuckle. I#39;m a cartoonist, and this is my cat Garfield.『大家好!……我叫姜?艾伯克,是个漫画师,这是我的猫——加菲』2. Garfield: Hi, there. I#39;m Garfield. I#39;m a cat, and this is my cartoonist, Jon.『大家好!……我叫加菲,是只猫,这是我的漫画师——老姜』3. Jon: Our only thought is to entertain you『我们只有一个想法——让大家都开心』Garfield: Feed me.『我也只有一个想法——快拿吃的给我』 /201505/375870More than two centuries after the first Rothschild made his fortune in European banking, two branches of the dynasty are set to do battle in the French courts — over the family name.两个多世纪前,第一个罗斯柴尔德(Rothschild)在欧洲业发迹。两百多年后的今天,罗斯柴尔德王朝的两个分准备在法国的法庭上争夺家族姓氏。Edmond de Rothschild Group, a Franco-Swiss private bank and asset manager, is about to issue a cease-and-desist order to the French financial adviser Rothschild amp; Cie, insiders have disclosed.据内部人士透露,法国-瑞士私人和资产管理公司爱德蒙德罗斯柴尔德(Edmond de Rothschild,又称爱德蒙德洛希尔)集团即将向法国财务顾问公司Rothschild amp; Cie发出禁止令。The Swiss-based group says the parent company of the French business unfairly refers to itself as “parent of the Rothschild group” — implying that they have sole claim to the banking dynasty name.总部位于瑞士的爱德蒙德罗斯柴尔德集团表示,这家法国公司的母公司不诚实地称自己为“罗斯柴尔德集团的母公司”,暗示只有他们才有资格拥有这个业王朝的名字。“No entity has the right to lay sole claim to the Rothschild name,” said a person close to Edmond de Rothschild Group.接近爱德蒙德罗斯柴尔德集团的一名人士说:“任何实体都无权宣称只有自己才有资格拥有罗斯柴尔德这一姓氏。”Rothschild amp; Cie’s parent company, Paris-Orléans, declined to comment but a person familiar with the situation said it had not received any documents relating to the case and remained “extremely relaxed” about any challenge.Rothschild amp; Cie的母公司Paris-Orléans拒绝置评,但一名知情人士透露,该公司尚未收到本案的任何文件,并对任何挑战保持“非常放松”的态度。News of the impending cease-and-desist order reflects an escalation of hostilities between two sides of the family, and represents one of the first acts of Ariane de Rothschild, who took over as chief executive of Edmond de Rothschild at the end of January.禁止令即将出炉的消息,反映了罗斯柴尔德家族两个分之间敌意的升级,也代表了阿里亚纳#8226;德#8226;罗斯柴尔德(Ariane de Rothschild)上任后的首批行动之一。阿里亚纳于今年1月底接任爱德蒙德罗斯柴尔德首席执行官。Almost three years ago, Lord David de Rothschild brought together the French and British arms of the two centuries old banking dynasty, under the Paris Orléans parent group.近三年前,大卫#8226;德#8226;罗斯柴尔德勋爵(Lord David de Rothschild)将这间有两百年历史的业王朝的法国与英国分集合到一起,并入Paris Orléans母公司旗下。This put Rothschild amp; Cie of France and NM Rothschild of the UK into a unified structure, ending years of cross-Channel rivalry between the pair.此举将法国的Rothschild amp; Cie公司和英国的NM Rothschild纳入一个统一架构,结束了英吉利海峡两岸的这两家公司的多年角力。But there remain offshoots of the Rothschild dynasty outside the unified group — the biggest of which is Edmond de Rothschild Group, which owns almost 8 per cent of Paris-Orléans.但在这个统一的集团以外,还有一些罗斯柴尔德王朝的分——其中最大的一是爱德蒙德罗斯柴尔德集团,该集团拥有Paris-Orléans近8%的股份。 /201504/367509广州番禺治疗妇科病哪里医院最好

广州长安不孕不育医院流产手术多少钱3.Religious Preferences3.宗教信仰In addition to her upbringing and background, you also should find out if she has any religious preferences and if so, what those preferences are. Like money, religion can undermine your romance before it even begins. Couples who fail to see eye-to-eye on religion could be headed for disaster if they cannot work out these differences before getting married or building a permanent commitment to each other. Like asking for her age, you may be uncomfortable asking about her religious ideals. Even so, you could be saving yourself future troubles by getting this information sooner rather than later.除了个人经历和家庭教育方式,你还应该看看她是否有任何宗教信仰,若有的话是哪种宗教。和钱一样,宗教能在这段浪漫刚开始时就毁掉它。如果情侣们不能在宗教问题上达成一致,不能在结婚或是做出终生承诺前处理这些差异,他们的关系将走向灾难。和询问她的年龄一样,你可能在问她的宗教理想时也不太自然。虽然如此,这也可能比你以后才了解更能避免许多未来的麻烦。Many couples fail to appreciate how religion can impact their relationship until it comes time to plan a wedding, raise children, or plan out other important details. Once they find out that they have different ideals, it can be a major battle to compromise, particularly if you both have deep beliefs that you are unwilling to relinquish.许多情侣都没有重视宗教信仰对他们的关系的影响,直到他们要筹备婚礼、养育孩子或是策划其他重大细节时才意识到这一点。一旦他们发现双方有不同的想法,就会有一场“看谁先妥协”的大战,尤其是两人都坚定自己绝不放弃的时候。Even if you were not brought up in a particular faith or in a religious family, you should always find out if the girl you want to ask out has a religious affiliation and how devoted she is to it. It is important that this part of her be something to which you can conform yourself to or at least accommodate for your own peace of mind.即使你不是在有着特定信仰或是宗教家庭中长大的人,你也应该注意你要约会的女孩有无宗教信仰并且信仰有多深。她在这一部分的想法能与你相符或至少能让你内心平静是很重要的。2.Health2.健康Many people who have serious health challenges look perfectly well and display few outward symptoms. In reality, however, they could be gravely ill and need constant medical attention. Some of the silent conditions whose symptoms may not be obvious at first glance include anemia, hepatitis, chronic lung disease, diabetes, and even heart problems. When you want to ask out a girl that you like, you may do well to find out if she has any health challenges that could call for you to act promptly. Being y to take care of her in case of an emergency requires that you know these details before you begin dating.很多有健康隐患的人看起来非常健康,症状并不外显。然而,实际上他们可能重病在身并且需要长时间医疗看护。一些病症很不明显,其症状很难一眼辨识,例如贫血,肝炎,慢性肺病,糖尿病甚至心脏病。当想约一位你心仪的女孩外出时,你需要做足功课,了解她是否有健康问题需要你能随时做应急处理。在你们开始约会之前,为了以防万一,你要了解她的病症情况并且随时做好照顾她的准备。These conditions and others like them also will have a significant role in your future relationship with her if you both become serious about each other. You will be called upon to learn how to monitor her appearance for signs of illness and act quickly to help her if she becomes ill. If this is something you can handle, you can ask her out and face the likelihood that you will at some point deal with her health issue. If you cannot, it would be best that you avoid asking her out entirely.如果你们正式确立关系了,以上列举的及其他类似的病症对你们以后的相处来说都非常重要。你需要了解如何从她的面色看出发病征兆,一旦判断发病,能够快速应对。如果你能处理上述情形,那么你可以约她出去,也可以处理日后当她身体出现状况时要照顾她的情况。如果你难胜此任,那么干脆不要约她了。This information also comes into play if you want to have children some day. If she has a hereditary illness that could be passed onto your children, you at least will be prepared to seek out genetic counseling or other medical advice if your relationship progresses to that point. Health challenges at any age can determine the outcome of your dating chances with the girl you like. You can prepare now by finding out what, if any, conditions she may be dealing with right now.如果你日后想要孩子,这些信息也能派上用场。如果她的病具有遗传性,可能传给你们的孩子,那么在你们的关系走到这一步时,你至少应该做些遗传或者医疗咨询寻求帮助。无论在任何年龄,健康问题都会影响你和心仪女孩的约会。你可以从现在开始,了解她的健康状况。1.Children1.孩子Couples should share the same mindset when it comes to having children. Many people begin relationships and reach the point of wanting to get married, only to find out that one party abhors the idea of becoming a parent. Even if at first it seems like you both are just living in the moment and seeing where fate takes you, you should investigate how open she is to being a mother at some point in the future. You can decide whether or not to ask her out based on her answer and how well her answer matches your own intentions.对于生小孩与否,夫妻需要想法一致。很多人谈恋爱以后,甚至到了结婚的时候才发现另一半根本不想要小孩。就算一开始你们只活在当下,不考虑以后,你也需要弄清楚她将来对“母亲”这个角色是否接受。你可以根据她的回答以及你们的契合程度决定是否要约她出去。It is also important to remember that few people change their minds about this important topic. If you want to have kids, but she does not, you should not continue to date her with the belief that she will be more receptive to kids in the future. This hope more than likely will lead to your being heartbroken. Rather than set yourself up for disappointment, you should find out this important detail and avoid asking her out if she says she does not want children.切记:生育观念很重要,一旦形成,很少人会改观。如果你想要孩子而她只想过二人世界,你抱着她未来会改观的想法和她继续交往也是徒劳。怀抱着此种愿景,未来你只会更加心碎。与其等待着失望,倒不如一开始就弄清楚她的想法,如若与你背道而驰,还是不要约她出去了。Similarly, if you do not want kids, but she does, you should avoid stringing her along in the relationship. After you find out that she wants kids, you should tell her your side of the argument and politely decline asking her out if she cannot abide by your mindset. You both may be disappointed, but you also save yourself more intense grief later after your hopes for parenthood are dashed. You also spare any kids you might have from being raised by one parent who in reality would have preferred to remain childless for the rest of his or her life.同样的,如果她想要孩子而你不想,你也不能为了和她交往而有所欺瞒。在你发现你们想法不一致时,你应该告诉她你的观点,如果她无法认同,你应该打消约她出去的念头。也许你们都会很失落,但是这比日后承受做父母的梦破碎时的痛苦要好的多。同时,你也挽救了一个孩子,如果他的父亲或母亲并不想生他,他的成长会很痛苦。A myriad of information can determine how well you and the girl you like can build a relationship with each other. Before you ask her out, you must determine these details. The answers to these questions can impact you legally, financially, and emotionally. You can spare yourself a future of turmoil or alternatively look forward to a life of happiness by having these facts on hand before you ask out the girl in which you are interested.种种你要了解的信息可以决定你和心仪女孩能否建立关系。在你约她出去之前,你必须作出决定。对以上问题的回答可以法律角度,经济角度,情感角度影响你。可以让自己避免未来陷入麻烦,又或者可以做好准备,确认好她的想法,约她出去,开始幸福的生活。审校:小飞侠 编辑:Freya然 校对:丸子 /201507/386240佛山去那家医院做人工授孕最好 1. Everyone needs free space每个人都需要自由空间Many people think that a true love means that they should spend 24 hours a day together with the person they love. Such schedule will make you lose your identity in a quite short period of time. Remember, everyone needs some free time and space to satisfy their personal needs and do things that make them feel alive. By all means, don’t let your identity die, because it will be difficult to bounce back.许多人认为,真爱意味着他们应该24小时和爱人在一起。然而这样的日程安排会让你很快就失去自我。记住,每个人都需要一些自由时间跟空间来满足他们个人的需求、做一些能让他们感觉充满活力的事情。无论如何,不要丧失自我,因为找回自我会很困难。2. The lust period is temporary只是暂时的This wonderful period usually makes you fly on the wings of love. When you are extremely happy, you spend hours dressing to impress your partner and talking about love till the dawn. Unfortunately, the period of butterflies in the stomach ends fast andamorousness turns into a real and adequate love. Love is the period when you are y to share both good and bad with the person you love. Love really grows when you have no fear to lose and when you absolutely accept all pros and cons of your significant other.恋爱中四射的这个奇妙阶段,通常会让你恋爱的小翅膀飞个不停。当你非常高兴的时候,你会花很多时间打扮自己来打动你的伴侣,跟他谈论爱情直到天明。不幸的是,这段心中小鹿乱撞的时期会很快结束,变成了一种真正充分的爱。这段时期的爱情,是你准备好跟你的爱人分享你的好与坏。爱只有在你不惧怕失去、完全接受另一半的好与坏的时候才会真正成长。3. Other people don’t belong to you别人并不属于你一个人Nowadays we live in a democratic world where people are free and have equal rights and responsibilities. Moreover, we are free to express ourselves and lead an independent life. No matter how long you’ve been together, you should understand that the person you love isn’t your property. People who really love each other are committed to this beautiful feeling and treat each other with respect. Your love is your muse but not your possession. You cannot control the behavior and every step of your partner, because it will only break trust in your relationship. The only adequate thing you can do is to trust him and try to create common rules of commitment both of you should stick to.如今的我们生活在一个民主的社会里,每个人都是自由的、他们拥有同等的权利和责任。除此之外,我们可以自由地表达自己的想法,过独立的生活。不管你们在一起多久了,你都应该明白你爱的那个人不是你的个人财产。真正相爱的两个人会对这段美妙的感情履行承诺、互相尊重。你的爱是你自己的想法而非真正占有。你不能控制另一半的所有行为,因为这只会破坏你们之间的信任。你唯一能做的就是相信他,试着去创造一种你们两个人都能遵守的承诺规则。4. Complete yourself完善你自己I do agree that other people can improve you and fill your life with joy and wonderful colors, but you should realize that people will never complete you or live up to your expectations. There’s no need for validation from your partner. First of all, you should learn to cultivate self-love before you can share it with your beloved. Try to develop yourself until you find yourself confident and complete. It requires you to change your actions, thoughts, emotions and behaviors.我赞成其他人能够帮助你提高自我、并且让你的生活更加美好和丰富多,但是你应该意识到,人们永远不会去成全你或者满足你的期望。没有必要事事都要得到另一半的批准。首先,在能够和爱人分享你的爱之前,你要学会爱自己。试着提升自己,慢慢地你会变得更加自信、更加完整。这就需要你改变你的行动、想法、情感和言谈举止。5. Don’t even try to change your partner不要试图改变你的另一半You can change many things in this world, but it’s almost impossible to change your partner’s outlook and habits. All you can do is to show the right path to your partner and if they have an internal desire to change, they’ll make a shift. A humanpsyche has the capacity to ignore things and ideas strongly imposed by others. This way your partner may achieve temporary improvements and then return to their casual habits again. If you cannot stand something in your partner, then you should shift your energy and react to the situation in a different way. It’s better to stay calm and respond everything in cold blood.在这个世界上你可以很多东西,但是几乎不可能改变另一半的观点和习惯。你所能做的只是把一些正确的方法展现给他们,如果他们内心想要改变的话,他们会主动做出改变的。人类的灵魂会习惯性忽视别人强加给他们的思想或行为,用强加的方式可能会让你的另一半暂时得到提高,但是不久之后他们又会回到原来的样子。如果你不能忍受另一半的某些缺点,你就应该把精力放在改变自己身上,用不同的方式去应付各种状况。不管面对什么事情,都最好保持冷静。6. Get rid of your inner conflicts摆脱你内心的纠结Your attitude and behavior in your relationship can be the reflection of your fears and anxiety which reign in your sub consciousness. If you want to have a healthy relationship, you should start from healing your inner world from fears and conflicts. Plus, you need to do all possible things to boost your self-esteem. Begin to love yourself and you’ll be able to share your love with somebody else.你在恋爱中的态度和行为举止,都会反映出你潜意识里的恐惧和担忧。如果你想要有一段健康的恋爱关系,你就应该从治愈你内心世界的恐惧和担忧开始。还有,你需要尽可能地做一些提升自己自尊心的事情。开始爱护自己,这样你才能够去爱别人。7. Learn how to let go gracefully学着优雅地放手It seems that some relationships teach us how to honorably let go. After a considerable reflection on the opportunity to build a happy and healthy relationship, you may realize that this love doesn’t cost your time and energy to continue. Unhappy relationships teach you to struggle for happiness. Furthermore, you should use the opportunity to let go of the past in order to be able to find the true love of all your life and cultivate a long and loving relationship. Don’t become disheartened the next time you face a relationship break-up, because it may help you develop a new vision of the world and start a better relationship.似乎有一些恋爱总会教我们怎么去体面地放手。在建立一个幸福和健康的恋爱关系过程中,相当多的反思之后,你会明白这份爱不会再继续浪费你的时间和精力。不快乐的恋爱教会你如何为幸福做斗争。除此之外,你应该把握这次对过去放手的机会,从而能够找寻你生命中的真爱、并和TA培养一段持久有爱的恋爱关系。当你再次面临分手的时候,别泄气,因为这有助于你换个视角看世界、并开始新的恋情。 /201506/378594广东省妇幼保健院好不好

广州治疗乳房肿块的医院好吗How To Make Friends: This Will Subtly Help People Open Up怎样交朋友:无形之中帮你变外向When people tell each other something intimate, it deepens the relationship.当人们告诉彼此很亲密的一些事情的时候,能够加深相互之间的感情。Laughter encourages people to open up and this is the secret to how to make friends, a new study finds.一项新研究发现,笑声能鼓励人们变得外向起来,这就是交朋友的秘诀。People in the study were more likely to disclose something personal about themselves after laughing together, although they didn#39;t realise it.这项研究中的人更能在一起大笑过后更能说一些私人的话题,尽管他们并没有意识到这一点。;Self-disclosure has long been regarded as critical to relationship development and is typically considered as an exchange, where intimacies are traded as a means of deepening and developing relationships.;自我公开好久以来就被认为是人际关系发展的至关重要的因素,通常会被当做交换,亲密是用来被交换的加深和发展人家关系的手段。;Indeed, people tend to like those to whom they disclose as well as those who disclose to them, and disclosure intimacy typically increases as relationships develop.;确实,人们往往喜欢那些开诚布公的或者对自己讲很多的人,通常将亲密讲出来人际关系会更加牢固。So the study may explain one way that laughter can help people connect.因此,这项研究或许解释笑声帮助人们加强联系的一种方式。How to make friends如何交朋友?For the research, published in the journal Human Nature, 112 people watched one of three s in groups of four (Gray et al., 2015).在《人类自然》杂志中刊登的这项研究,112人分四组观看了三部影像之中的一部(Gray et al., 2015)。The researchers were careful to make sure people in the groups were strangers to each other.研究者确保这些人都是彼此不认识的人。Some groups watched a comedian, another a boring golf and a third a nature documentary.一组观看了一个喜剧演员,另一组看了一部令人厌烦的高尔夫视频,第三组看了一部自然纪录片。The results showed that when the groups laughed together more, they also shared more intimate information with each other.结果显示当人们在一起笑的越多,他们彼此分享的亲密的信息也越多。Alan Gray, who led the study, thinks the effect is about more than just feeling good.领导这项研究的Alan Gray,认为结果再好不过了。Laughter releases the #39;happy hormones#39; endorphins, which are what may encourage people to share intimate details of their lives.大笑能够减轻;开心的荷尔蒙;内啡肽,这或许能鼓励人们分享生活中亲密的细节。The authors write:作者写道:;Given laughter#39;s ability to trigger endorphin activation and the role of endorphins in the formation of social bonds, laughter may increase willingness to disclose intimate information because the opioid effect of endorphins makes individuals more relaxed about what they communicate.;;笑声能够触发内啡肽的活性和内啡肽在社交联系形成汇中的作用。大笑能够增加公开个人亲密信息的意愿,因为医内啡肽的类鸦片作用使得个人对他们交流的内容更加放松。;One of the fascinating findings of the study was that people did not seem aware they had shared more with others.这项研究的一个大有吸引力的发现就是人们似乎没有意识到他们跟别人分享了很多。Although objective observers rated the disclosures of people who#39;d been laughing as more intimate, people themselves did not.尽管客观的观察者责骂人们公开大笑时泄露的秘密,但是当事人自己不这么认为。Mr Gray said:Gray 先生说:;This seems to be in line with the notion that laughter is linked specifically to fostering behaviors that encourage relationship development, since observer ratings of disclosure may be more important for relationship development than how much one feels one is disclosing.;似乎这跟笑声与培养鼓励人际关系发展行为的理念是一致的,因为比起人们觉得他们在泄密,观察者对于泄密的控诉或许对于人际关系发展更重要。;These results suggest that laughter should be a serious topic for those interested in the development of social relationships.;这些结论表明那些对社交关系发展感兴趣的人,对他们而言,笑声应该成为一个严肃的话题。 /201506/382151 No one doubts the value of confidence. In fact, research shows people often prefer confidence over actual expertise。自信的价值毋庸置疑。事实上,研究显示人们看重自信更甚于实际能力。G. Richard Shell teaches at the Wharton School and his book Springboard: Launching Your Personal Search for Success, out in paperback this week, has a great chapter on how to be more confident。理查·谢尔现任教于沃顿商学院 ,他著作的《跳板:启动你的个人成功搜索》一书的平装版于本周与读者见面,书中有很精的一章内容是关于如何变得更加自信。Here’s what you need to know。以下是大家需要知道的。1. Surround Yourself With People Who Believe in You1. 和相信你的人一起I’ve posted a lot about how the power of context can improve behavior. And people are a part of that。我发过很多关于环境的力量如何提升行为的论述。而人,也是这环境的一部分。When you’re told you’re good by someone you respect, you believe it. Partially it’s a placebo effect. But that’s perfectly fine。当你尊敬的人告诉你你很棒的时候,你会相信他。部分地讲,这也是一种安慰效应。但这种感觉真的很棒。This creates a self-fulfilling prophecy. When you believe you can do it, you work harder. When others believe in you, they push you harder。这就创造了一个自我实现的预言。当你相信自己可以的时候,你会更加努力。当别人相信你的时候,他们会更尽力地推动你前进。Together, these things make you do better — so you have a reason to be confident. And then next time, confidence comes easier。所有因素一起作用都会让你做得更好—所以你有理由变得自信。然后下一次,自信来得更加容易。Via Springboard: Launching Your Personal Search for Success:以下来自于《跳板:启动你的个人成功搜索》:The phenomenon of transferred expectations, also called a “self-fulfilling prophecy,” occurs for a combination of two reasons. The person holding the expectation treats the other person differently, giving him or her more challenging work to do. This leads to more learning. At the same time, the person receiving the suggestion accepts it as an accurate assessment of his or her ability, and that in turn increases the level of effort the person gives。期望传递,也被称为“自我实现的预言”。这种现象的产生是由两个原因共同引起的。心怀期望的人对待其他人的方式是不同的,他会给其他人更有挑战性的工作,从而让人可以学到更多。与此同时,接受工作建议的人会将这看作对自己能力的准确评估,反过来也会付出更多努力。The lesson here is plain: you should understand the power of being in a high-performing/ high-expectation social environment versus a low-performing/ low-expectation one. Your social setting can strongly affect what you believe is possible— and that will affect your confidence, the effort you expend, and the results you achieve。其中的道理很直白:要懂得高表现/高期望的环境与低表现、低期望相比所能赋予的能量。你所处的社交环境会很强烈地影响你的信念—而信念会影响你的自信,你付出的努力,和你获得的成果。2. Focus On Learning2. 专注于成长When you focus on learning, failure is just a part of the process and won’t shake your confidence。当你集中注意力在学习上时,失败只是过程的一部分,不会动摇你的自信。Tests are not a gauge of self-worth or unchangeable, innate ability. They’re a measure of how much improvement you’ve made。测试不是对自我价值或者固有天赋的评估,而是对你的进步的估量。Building on the research of Carol Dweck, you want to have a “growth mindset”: Measure yourself by effort, not by results。根据卡罗尔·德伟克的研究,你需要有一个“成长的心态”:用付出去评估自己,而不是用结果。Via Springboard: Launching Your Personal Search for Success:以下来自于《跳板:启动你的个人成功搜索》:…repeated experiments have demonstrated the value of praising effort rather than innate talent. If you are praised by others in the right way, this can lead you to praise yourself based on your genuine effort when you accomplish something significant and discount comments about the role of your natural ability. You should ignore any result— good or bad— that comes after you put in only a halfhearted effort. And you should be proud of any result that follows hard work— even when the result is not what you had hoped…。诸多实验反复实了肯定付出的努力而不是天赋这一做法的价值。如果其他人以正确的方式表扬你,这也会引导你在有了重大成就的时候肯定自己真实的努力,更少地去在乎他人对于你的天赋所起作用的评价。如果只是三心二意地付出了,那么你应该忽略由此带来的任何结果—无论是好是坏。而且对于努力付出后的任何结果,哪怕不是当初所希望的……你都应该为之自豪。3. Create A Ritual3. 开创让自己进入状态的仪式What gets you in the zone? What gets you feeling y? A cup of coffee? Preparation and review? Playing a game on your phone?什么能让你进入状态?什么能让你准备就绪?一杯咖啡?准备和回顾?手机上玩个游戏?Recent research from Harvard professors Michael Norton and Francesca Gino shows that rituals have the power to make you more confident。哈佛教授迈克尔·诺顿和弗兰切斯卡·吉诺的近期研究显示:固定的仪式有让人更加自信的力量。Francesca explained in my interview with her:弗兰切斯卡在我对她的采访中解释到:What we studied in this project was whether these rituals are really of beneficial effect in terms of bringing you confidence and potentially impacting your performance positively. That is actually what we found. What is interesting about the studies is that we also have physiological measures. What we find is that if you engage in a ritual prior to a potentially high anxiety task, like singing in public or solving difficult math problems, you end up being calmer by the time you approach the task, and more confident in what you’re about to do. As a result of that, you actually perform better。在这个项目中,我们研究的是这些让人进入状态的仪式是否真正有益于培养自信和积极地影响你的表现。而这正是我们所发现的。研究中很有趣的一点在于我们也有生理上的估量指标。我们发现如果你之前有参与让自己进入状态的仪式,那么在做类似在大众面前唱歌或者解决数学难题这种会让人产生潜在焦虑的事情的时候,你会更加冷静,对自己要做的事情也会更加自信。因为这样,你实际上也会做得更出色。4. Accumulate Small Wins4. 积累点滴的成功Some Olympic athletes train in a way that is designed to build confidence。有些奥林匹克运动员的训练过程也是设计成培养自信的模式。Rather than focusing on the gold medal, they set smaller achievable goals and build from there。他们不把目标集中在金牌上,而是设定更小的能够达成的目标,从小目标开始努力。By seeing themselves accumulate these little wins, their confidence grows and grows until they feel unstoppable。看着自己一点一滴地积累达成小目标的成功,他们会越来越自信,直到有了无可抵挡的感觉。Via Springboard: Launching Your Personal Search for Success:以下来自于《跳板:启动你的个人成功搜索》:In one of the best articles on Olympic training I have ever , Daniel Chambliss tracked the techniques used by USA Swimming to get its athletes y to compete in the Olympic games. One of the common ths in this training was to focus on a series of “small wins” in training rather than on the larger goal of winning a medal. As Chambliss summarized it, the swimmers “found their challenges in small things: working on a better start this week, polishing up their backstroke technique next week, planning how to pace their swim。” As a result, they got the satisfaction of “very definable, minor achievements,” which in turn gave them the confidence to attempt more small wins each and every day。在我读过的关于奥运训练最好的文章之一中,丹尼尔·钱布利斯对美国奥运游泳项目的训练方式进行了追踪。其中一个常见的训练要素就是集中注意在一系列“点滴的成功”,而不是赢得金牌的大目标。如钱布利斯所总结的,游泳运动员们“在细小的事情上发现挑战:这周有一个更好的开始,下周完善自己的仰泳技巧,计划着怎样有条不紊地游。”这样一来,他们在“非常明确的,点滴的成就”中感到满足,从而让他们每天都自信地去尝试积累更多点滴的成功。5. It’s Rational To Do The Irrational5. 即使看似毫无理性,也放手去做This is a very rational blog. You, however, are not a very rational creature. So do what works, even if it seems irrational。这是一个理性说理的客。而人本身,却不是非常理性的生物。所以,尽管看似毫无理性,但只要有用,就放手去做。Research shows good luck charms do inspire confidence. And this improves performance on a variety of tasks。研究表明幸运符的确可以激发自信,且在很多不同的活动中都能提升表现。Via The Courage Quotient: How Science Can Make You Braver:以下来自于《胆商:科学如何让你更勇敢》:The researchers found that by activating good luck beliefs, these objects were consistently able to boost people’s self-confidence and that this up-tick in self-assurance in turn affected a wide range of performance. Lucky thinking, it turned out in this study, positively affected people’s ability to solve puzzles and to remember the pictures depicted on thirty-six different cards, and it improved their putting performance in golf! In fact, people with a lucky charm performed significantly better than did the people who had none. That’s right, having a lucky charm will make you a better golfer, should you care about such things, and improve your cognitive performance on tasks such as memory games。研究人员发现,一旦激发人们对幸运符带来好运的信念,这些幸运符便能够长久地激发人的自信,而这种对积极的自我肯定反过来也能影响很多方面的表现。研究表明,这种基于幸运的思维方式,能够积极地影响人们在猜谜,记忆36个不同图片的卡片,以及打高尔夫球时推杆的能力。实际上,有幸运符的人们比没有任何幸运符的人们表现明显更棒。就是这样噢,如果你在意幸运符一类的东西的话,它确实会让你高尔夫打得更好,还能提升你在诸如记忆游戏等活动中的认知表现。6. Get To Work6. 努力去建立自信Yes, some people are naturally superconfident. Others fake it。是的,有些人生来超级自信,其他人则需要假装。And you can, with some work, build confidence。而且,做些努力,你可以建立自信。What did Alfred Binet, the inventor of the IQ test, say about intelligence?智商测试的发明者阿尔弗雷德·比奈,对于智力讲过什么呢?Via Springboard: Launching Your Personal Search for Success:以下来自于《跳板:启动你的个人成功搜索》:It is not always the people who start out the smartest who end up the smartest。最后智力超群的人,并不总是开始时候的那些聪明人。The same is true of confidence。自信也是如此。 /201506/381761佛山去哪里做人流最好广州白云生孩子去哪个医院

广州长安不孕不育是私人的吗
广东广州治疗多囊医院哪家好
广州市长安医院看不孕不育健步咨询
广州人流手术需要预约吗
导医乐园广州长安医院做宫外孕手术
天河区长安医院在线咨询
广州中医治疗不孕不育
广州妇幼医院正规的吗豆瓣大夫广州番禺宫腔镜检查的费用
中国面诊广州最好的妇产医院中医口碑
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

广州番禺无痛人流手术多少钱
越秀人民医院治疗封闭抗体 广州白云哪家无痛人流好爱活动 [详细]
广州白云乳腺病医院哪家好
广州白云市妇科医院哪里好 广东省长安医院检查性激素怎么样好不好 [详细]
广州白云市打胎地在哪
广州长安医院治疗盆腔炎 京东知识广州哪里检查输卵管飞度面诊 [详细]
广州白云妇科那家医院好
99爱问广州长安女子医院封闭抗体治疗 广州番禺妇幼医院治疗多囊卵巢百度指南广州常规精液测试三甲医院 [详细]