当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月21日 22:52:02    日报  参与评论()人

福清/治疗阴茎延长多少钱福清市中心医院四维彩超价格喜欢shopping的人大(微)概都知道window shopping吧?对,就是“橱窗购物”,也就是只看不买。爱逛街的女孩子们肯定都会说这个词。不过,今天我们要说的是主要针对男同胞的,似乎他们平时不怎么爱逛街,就算到了商场也是买了东西就走人。他们购物所花的时间就叫做shopping window。 Shopping window refers to the time period during which a guy is actually engaged in the shopping experience. This period can last from almost no time at all to literally hours for a metrosexual, and includes all forms of shopping, from the grocery store to designer boutiques. It should also be noted that this period can be increased through witty girl techniques such as handing a guy a blackberry loaded with brickbreaker to play or sitting him in front of a couch with sportscenter.Shopping window指某男逛街时的实际购物时间,我们就称其为“男性购物时间”。这个购物时间可能短到一秒都不到,而对都市美男来说,也可能会持续好几个小时;购物的类型也不拘一格,可能是去杂货店,也可能是去设计师专营店。另外,这个男性购物时间也可以通过借鉴一些女生常用的策略来延长,比如,给陪同的伙伴手里塞个装有打砖块游戏的黑莓手机让他玩,或者安排他坐在前面有sportscenter节目可看的休息沙发上。For example例句:Dude, I am totally down to go try on a few pairs of jeans right now, but I am letting you know that my shopping window is only about 45 minutes today.哥们儿,我现在要去试几条牛仔裤,不过我跟你说好,我今天的购物时间只有45分钟而已。 /201207/190287福清第一医院属于公立还是私立 不是所有人都能家缠万贯.一项调查发现, 富翁之所以拥有令人羡慕的财产和他们的严格自律密不可分。According to the USA Today, millionaires are more optimistic about the economy but unlike the rest of us, they don't blow their whole paycheck on games and Little Debbie snack cakes. Instead, they keep their eye on the prize: Keeping their money and making more. A recent survey of wealthy Americans revealed what millionaires plan to do with their money this year.blow it on: 把(钱等)挥霍在Little Debbie:美国一个主流点心蛋糕品牌如今,美国的百万富翁对经济更持有乐观精神,但并不像我们一样把钱挥霍在游戏和点心蛋糕上,而是专注于存着钱,然后赚更多的钱。最近的一项调查揭示了这些百万富翁们打算在今年用他们的钱做什么。 The survey conducted by Spectrem Group shows that millionaires' priorities are still to pay down debt and save money. The average millionaire household saved over 39,000 dollars last year, and plans to save the same or more this year.Spectrem Group:芝加哥顾问公司这项调查是由芝加哥顾问公司史派克坦集团发起,表明百万富翁优先考虑的仍然是偿还贷款,节约钱。去年,每个百万富翁节省了39,000美元,而且打算今年要节省更多。They may be poising themselves to cash in as the economy grows but they maintain the discipline of monks. They don't believe the recession is over and just two percent consider themselves "aggressive" investors. That discipline not only applies to how they spend their money but how they live their life and how they navigate business.cash in:乘机获利这些富翁们在经济复苏时会投资去赚钱,但是依然会很谨慎。他们不认为经济衰退已经结束,而他们只有的2%才会去冒险投资。富翁们谨慎节俭并不是说不舍得花钱,而是指他们的生活以及经营生意的方式。 Millionaires only have 24 hours in a day, just like the rest of us. What separates them from us is time management. While the rest of us go home and flop on the couch in front of the TV, the wealthy are ing and doing things that contribute to their success.flop:笨重地摔, 猛落百万富翁跟我们一样,一天只有24小时,但是与我们不同的是他们懂得如果配时间。或许我们到家就是舒地依靠在沙发上看电视,但是富人却在读书和做一些有助于他们成功的事。 /201103/128455Virgo is probably top of the list for self sufficiency, especially the female of the species. They can be phenomenally picky about prospective partners, to a degree where they put off3 commitment for years and years. But they have to watch that they don’t get too out of touch with their earthy animal side4 and end up perpetually alone.处女座很可能是最独立的星座,尤其是这个星座的女性。他们可能会很明显地挑剔未来伴侣,而且能达到很多年一直不给对方承诺的程度。这个星座的人必须要警惕,他们不能不顾及自己最基本的生理需求而孤独终老。  Aquarius is next since they are never happy about partnerships. Their motto is: “Sp your favors and friendliness around – the more the merrier.” They’ll only agree to a match if they’re sure there’s plenty of space to stay independent.水瓶座位居第二是因为他们从不觉得伴侣关系有什么让人开心之处,对他们来说,伴侣关系能导致幽闭恐怖症。他们的座右铭是:“四处撒播你的友爱,愈广泛愈快乐。”他们只有在确定一段关系中自己有大量的独立空间的时候,才赞成结合。Capricorn can be a touch like Virgo, defensive, workaholic and not inclined to disappear into swoons of rapture about a blissful mating. That is until they fall rapidly and inexplicably into a romance that astonishes them – and everyone around them!羯座也许和处女座有得一拼——戒备心强,是个工作狂,而且不那么容易沉迷于幸福婚姻如痴如醉的喜悦之中,直到他们毫无缘由地快速地陷入爱河—这段感情不仅会让他们自己很惊讶,也会让他们身边的人震惊! /201106/140754福建福清人民医院门诊

福清做人流最好的医院Yee-ha! The cowgirl is back, at least according to Dolce amp; Gabbana, whose spring/summer 2010 collection is an homage to Western chic — but with a sexy.哈!牛仔女郎又回来了,至少Dolce amp; Gabbana2010年春/夏季新品就是一种对西方时尚的致敬——但也含有一种性感。It’s less about Country amp; Western and Dolly Parton, and more to do with creamy lace blouses, riding boots and slouchy suede and leather fringed bags.它少有西部乡村和多莉帕顿风格,更多地与奶油蕾丝衬衣,马靴和慵懒的绒面革和皮革流苏袋。 /201006/105353福建省人民医院等级 Nearly half of US employers research the online profiles of job candidates on social networks such as Facebook, MySpace or LinkedIn, according to a new survey.一项最新调查显示,美国近一半的雇主会上Facebook、MySpace或LinkedIn这样的社交网站搜索应聘者的在线资料。Forty-five percent of the employers surveyed for CareerBuilder.com, the largest US online job site, said they use social networking sites to check on job candidates, up from just 22 percent in a survey conducted last year.这项为美国最大的求职网站CareerBuilder.com开展的调查显示,45%的受访雇主称他们通过社交网站来查看求职者的信息,这一比例较之去年的22%有所提高。Another 11 percent said they plan to start using social networking sites for screening.另有11%的雇主称他们打算开始使用社交网站来筛选人才。"As social networking grows increasingly pervasive, more employers are utilizing these sites to screen potential employees," CareerBuilder said in a statement.CareerBuilder网站在一份声明中说:“由于社交网站日趋流行,如今越来越多的雇主使用这些网站来筛选潜在雇员。”It said job seekers should "be mindful of the information they post online."声明称,求职者应“注意他们贴在网上的个人资料”。CareerBuilder said that of those who conduct online searches as background checks on job candidates, 29 percent use Facebook, 26 percent use LinkedIn and 21 percent use MySpace.CareerBuilder网站称,在那些通过网络核查职位候选人背景的雇主中,有29%的人使用Facebook,26%的人使用LinkedIn,21%使用MySpace。Eleven percent search blogs while seven percent follow candidates on micro-blogging service Twitter.11%的雇主进行客搜索,7%的人在微型客网站Twitter上对职位候选人进行跟踪。Thirty-five percent of those surveyed said they have found content on a social network that caused them not to hire a candidate, CareerBuilder said.CareerBuilder网站说,在受访雇主中,有35%的人说他们在社交网站中发现过一些导致他们决定不雇佣某个候选人的内容。Examples included "provocative or inappropriate photographs or information" or content about drinking or using drugs.这样的例子包括“挑衅或不雅的照片或信息”,或是一些有关酗酒或吸毒的内容。Other reasons cited were badmouthing a previous employer, co-workers or clients, poor communication skills, making discriminatory comments, lying about qualifications or sharing confidential information from a previous employer.其他一些被列举的原因包括恶意攻击前雇主、同事或客户,拙劣的交流技巧,发表歧视性言论,谎报资质或是泄露从前雇主那得知的机密信息等等。Information found on social networking profiles was not always a negative factor in finding a job.但雇主从社交网络上了解的信息并不总是这么消极。Eighteen percent of employers said they have found content on social networking sites that caused them to hire the candidate, CareerBuilder said.CareerBuilder 网站称,18%的雇主说他们在社交网站上发现过让他们决定雇佣某位应聘者的内容。Some profiles "provided a good feel for the candidate's personality" or supported their professional qualifications while others demonstrated creativity or solid communication skills.一些(候选人)的个人资料“让人对他们的个性产生好感”或是明了他们的专业资质,而另外一些信息则显示出了候选人的创造性或良好的沟通技巧。Rosemary Haefner, vice president of human resources at CareerBuilder, recommended that candidates "clean up digital dirt" before beginning a job search by removing photos, content and links which could hurt their chances.CareerBuilder网站人力资源部副总监罗丝玛丽·海弗娜建议求职者在开始找工作之前先“清理网上垃圾”,删除可能影响他们就业机会的照片、内容和链接。The survey of 2,667 hiring managers and human resource professionals was conducted by Harris Interactive between May 22 and June 10. It has a sampling error of plus or minus 1.9 percentage points.这项对2667名招聘经理和人力专员的调查由哈里斯互动调查公司开展,于5月22日至6月10之间进行。该调查的抽样误差为正负1.9个百分点。 /200908/82324福清人流哪家医院好

龙田镇妇科疾病多少钱Five foods can be used to help women delay the aging of their skin and leave their skin appearing bright, firm and elastic. 五种食物能够帮助女人保持肌肤的光泽、韧度和弹性。   1. Rice Ball 米团  Applying a rice ball can remove excess oil and dirt from the pores and make the skin smooth and clear. Cook the rice and knead the rice into a ball, put it on your face and knead it until it is dirty。  米团能够去除毛孔中过量的油脂和灰尘,使皮肤光滑、清爽。将米蒸熟,揉成团状并在脸上来回揉搓,直至米团变脏。  2. Pig Hooves 猪蹄  Put the paste of boiled pig hooves on your face before sleeping and clean it off the next morning. Anti-wrinkle effects can be seen if you use this method for at least half a month。  睡觉前把熟猪蹄中的胶状皮盖在脸上,第二天早上拿掉。至少坚持半个月就能见效。  3. Chicken Skin and Gristle Soup 鸡皮软骨汤  Chicken skin and gristle contain a good deal of Chondroitin Sulfatewhich which can nourish the skin. Drinking chicken skin and gristle soup often can also delay the aging of skin。  鸡皮和软骨含有大量能够滋养皮肤的硫酸软骨素。经常喝鸡皮软骨汤能够延缓肌肤衰老。  4. Banana 香蕉  Many fruits have anti-aging effects. For example, banana paste with olive oil, or a towel soaked in a juice mix including alcohol and honey, can remove the wrinkles on your skin。  很多水果都有抗衰老功效。比如,涂有橄榄油的香蕉皮。用酒精和蜂蜜混合汁浸泡过的毛巾也能去除皮肤上的皱纹。  5. Tea 茶  As a natural and healthy beverage, tea is rich in polyphenol, theine, aromatic hydrocarbons, carbohydrate, protein, multiple amino acids, vitamins, minerals and pectin. This is why tea can help women delay their skin from aging and prevent many kinds of skin diseases。  茶是一种富含多元酚、咖啡碱、芳香烃、碳水化合物、蛋白质、多种氨基酸、维他命、矿物质和果胶的天然饮料。因此茶不仅能够延缓皮肤衰老,还预防多种皮肤病。 /201109/153241 1. Flash photography emphasizes pink tones, so be sure to even out skin with a yellow toned foundation. Start around the nose and mouth where there's redness, then blend out to the rest of the face.  用闪光灯拍照会突出粉色调,所以务必涂黄色调粉底来均匀肤色。从鼻子和嘴部周围发红的地方涂起,然后再向脸部其他部位均匀涂开。  2. Set concealer and foundation with sheerfinish loose powder to make them longer-lasting and to ensure that skin doesn't shine in pictures.  扫上羽柔蜜粉来固定遮瑕膏和粉底以使它们效果持久,并确保照片中的皮肤不会泛油光。  3. If your dress has an open neckline, be sure to warm up your neck and chest with a dusting of bronzing powder.  如果你的礼有一个敞开的领口,在脖子和胸部扫上一层薄薄的古铜色散粉,使它们呈现出暖色调。  4. Even if you think you won't cry,chances are you will. Use a water-resistant eyeliner that can withstand tears. Try Bobbi Brown Long-Wear Gel Eyeliner applied with the Ultra Fine Liner Brush. If you prefer to line with shadow, make it longerlasting by applying it with a slightly damp eyeliner brush. Finish with a water-resistant mascara.  即使你觉得自己不会哭,到时候哭的可能性还是很大。使用可以抵住泪水的防水眼线笔,可以试试用精细眼线笔涂波比·布朗流云眼线膏。如果你喜欢用眼影来画眼线,用微湿的眼线笔来画可以保持得更久一些。最后可以涂上防水睫毛膏。  5.After applying all your eye makeup, finish with a highlighter shade on the browbone for a bright-eyed effect. Rub your finger in a light matte shade and pat lightly on the outer corner of the browbone.  画完眼妆后,在眉骨的地方涂上高光色,使眼睛明亮。在一根手指上沾上一种无光的浅色,轻轻地拍在眉骨的外侧。 /201108/150011福清无痛人流技术哪里较好三山镇人民医院网上预约电话



龙田镇人民医院在周日有上班吗 福建省儿童医院怎么预约安大全 [详细]
福州福清市中山妇科医院是民办还是公立医院 福清著名男科医院 [详细]
福清中山医院产前检查好吗 千龙新闻福清治疗前列腺炎的价格99生活 [详细]
最新面诊福清中山妇科地址 福清友好妇科医院豆瓣优惠福清港头镇做切包皮过长多少钱 [详细]