上海去眼袋手术
时间:2019年08月19日 16:17:15

【中英对照】If you were a tear-drop; In my eye,For fear of losing you, I would never cry And if the golden sun, Should cease to shine its light,Just one smile from you, would make my whole world bright 如果你是我眼里的一滴泪; 为了不失去你;我将永不哭泣; 如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒; 你的一个微笑;将照亮我的整个世界。I have searched a thousand years, and I have cried a thousand tears. I found everything I need, You are everything to me. 我寻觅了千万年,我哭泣了千万次。我已经找到了需要的一切,你就是我的一切。I just wish someday and somehow, we can be back together, Together we'll stay, always and forever.我只希望有那么一天,不管怎样;我们能重新在一起;相依相伴,直到永远!How do I say I love you? How do I tell you I care? How do I tell you I've missed you, and let you know I'm here?我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一直都在想你?如何让你知道我就在这里?For years I had been searching, for that perfect fantasy, But, I find it in my arms, right now, you are all to me.我已经寻找了多年,为了那个美丽的梦想,但是,现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。You are my life. You're my one and only dream. I love you, and to you that i mean. Together for always, i hope we will be. I’ll love you always. 你是我的生命,你是我唯一的梦想。我爱你,只有你,我希望我们能永远在一起。我会永远爱你,如果你仍然爱我。cease 停止, 终止, 结束The storm has ceased.暴风雨停了。 /200906/75511

Researchers are warning that sleeping pills may increase the risk of early death more than five-fold, the Daily Mail reported.据英国《每日邮报》报道,研究人员警告,用安眠药可以使过早死亡的几率增加5倍。A study, conducted by researchers at the Jackson Hole Center for Preventive Medicine in Wyoming and the Scripps Clinic Viterbi Family Sleep Center in California, found the risk was greater at higher doses.美国怀俄明州杰克森霍尔预防医学中心和加州斯克里普斯诊所维特比家庭睡眠中心的这项研究表明,用安眠药的剂量越大,越危险。Those taking the lowest doses ; four to 18 pills a year ; had a 3.6 times higher risk of dying compared with non-users.一年用4-18片少剂量安眠药的人比不用药物的人,其死亡几率增加了3.6倍。Those taking 18 to 132 pills a year had a 4.4 times higher risk of dying, while those on more than 132 pills a year were 5.3 times more likely to die. 一年用18-132片安眠药的人比不用的人,死亡几率增加了4.4倍;而一年用超过132片安眠药的人,其死亡几率增加了5.3倍。This group was also 35 percent more likely to develop a cancer.那些用高剂量安眠药的人得癌症的几率也会增加35%。Experts say while the findings highlight a potential risk, proof of harm is still lacking.专家表示,虽然该研究指出用安眠药有潜在的风险,但仍缺乏对身体有害的据。They say patients should not be alarmed nor stop their medication, but if they are concerned they should discuss this with their doctor or pharmacist.专家称,病人不必慌张,也不用立刻停药,但是如果他们担心,可以咨询医生和药剂师。The drugs include benzodiazepines such as temazepam and diazepam, newer sedative hypnotics zolpidem, zopiclone and zaleplon, and barbiturates and sedative antihistamines.这类具有安眠作用的药物包括苯二氮平类药物,比如羟基安定和安定,新一代催眠镇静药唑吡坦、佐匹克隆和扎来普隆、巴比妥类药物和镇静剂抗组胺。 /201203/175059

1. Don’t act like other people.Everyone is unique and beautiful. That should make us incredibly happy. Yet, I run into a lot of people who mimic the supposedly “cool kids.” You don’t need to emulate others to find happiness. We are all cool kids with our own interests.1、不用和其他人一样。每一个人都是独特和美丽的。这一点就应当令我们感到难以置信的幸福。然而,我遇到过很多模仿那些所谓“酷孩子”的人。你并不需要通过模仿他人而获得幸福。我们都是拥有自己兴趣的酷孩子。 /201004/101732

导读:如今,网购风靡,网民们在享受便捷和实惠的网购商品的同时,也处处面临着危险:网页上的是实物图吗?会不会与实物相差很远?资金安全吗?店主会不会在收款之后不发货?;;这一系列问题在一些优秀且广受欢迎的购物网站得到解决,但又出现了新的埋伏;钓鱼网站!这些网站通常与真实的网站无异或类似,并且提供更为低廉的商品务,完全钻了网购者贪小便宜的心理。可是,这小便宜可贪不得,不小心就会吃了大亏!Xiao Yu is a veteran in online shopping, but recently she became a victim of rfaud when she paid for a bag on Taobao.com.小余是网购达人,但是最近在淘宝网买包付时却上当受骗了。;I took a fancy to a bag, which cost about 300 yuan. After I compared the prices of different shops online, I chose one.;;我看中了一个包,要300块钱。在比较了多家店铺的价格之后,我选择了其中一家。;With her many years of experience in online shopping, she believed she could buy the bag at a good price by reasonable bargaining. However, the events that followed went beyond her expectations.因为有着多年的网购经验,她相信自己在讨价还价之后以非常划算的价格买到了这个包。但是,接下来发生的事却出乎她的意料。;Someone sent me a link before I settled payment, telling me he worked for the online shop and his boss was absent at that moment. He also had the bag I liked for sale, and would sell it at a lower price, I could have it by saving 40 or 50 yuan. Meanwhile, he promised to pay the mailing fee, so I thought I could save 60 or 70 yuan in the end.;;我要付款的时候,有人给我发了一个链接,告诉我,他是网店的,老板这个时候不在。恰好他也有我看中的包在出售,愿意以更低的价格卖给我,可以省40到50块。与此同时,他还答应包邮,所以我想我最后可以省下60到70块钱。;With the promised lower price, Xiao Yu confirmed the order and settled the payment. But she never received the bag, even the link of the webpage disappeared afterwards. Then she realized she was cheated and the webpage was fake.因为价格更低廉,小余确认了订单并且付了货款。但是她一直没收到包,甚至这之后,网页的链接也没有了。她这才发现她被骗了,网页是假的。Experts say this is a trap set by the recently notorious ;fishing websites;, which appear very similar to the real Taobao webpages, and defraud online shoppers#39; payments by stealing their account information.专家说,这是最近引起网民骂声一片的;钓鱼网站;的一个陷阱。它的网页设计和淘宝网非常类似,欺骗网上购物者付款,盗取他们的账户信息。Expert explains when users log onto the fake Taobao website and input their password, a note pops up saying the system is under maintenance, please try again. During this time, the fake website has successfully stolen the account information.专家还解释,当网购者进入假的淘宝网并输入密码后,会弹出条提示说;系统正在维护中,请稍后再试;。在此期间,假网站已经成功盗取账户信息了。How should we face these fake websites and protect ourselves from being cheated?我们在碰到这些假网页的时候如何防止受骗呢?Tang Wei, an information security expert from Rising company says, first be cautious during the payment process and be sure to follow the normal guidelines. Also, pay attention to the name of the domain. Most fishing websites confuse shoppers by using a similar domain name to the real shopping website.唐伟是瑞星公司的一名信息安全专家,他说,首先,在付的过程中应保持警惕,确保按照正常的程序来付。其次,要注意域名。大多数钓鱼网站是用和真的购物网站相似的域名来迷惑网购者的。Now some anti-virus software companies have started to work on software against these fishing websites, so that users can protect themselves from being cheated.目前,一些反病毒软件公司开始开发对付钓鱼网站的软件,希望能够帮助软件使用者防止被骗! /201112/166651

1. Immature woman will spend their parents' money; Mature woman will spend their own money or the man's money. 1.不成熟的女人会花父母的钱; 成熟的女人会自己挣钱或花男人的钱。 /200912/91724


文章编辑: 快问口碑
>>图片新闻