四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

盐城/女人月经不正常是什么原因69社区盐城协和男科医院号码

2019年06月25日 20:02:11
来源:四川新闻网
排名新闻

1. Yoba! 对啊。 这是她们创造出来的语言,也是我最常听她们说的单字之一,基本上呢, Yoba 就是 Yes 的意思,比如她们会说, "Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常,"Yoba!" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。 2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。 这群女孩子没事就喜欢说,"Bam chi ga bon-bon." 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟我说他昨天带女朋友回家过夜。那我总不能明问,"Do you have sex last night?" 所以这种情况下,我就可以开玩笑地问他说 "Bam chi ga bon-bon?" 这句话也可以当形容词或名词用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。 另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom." 3. Damn-it boy 该死的男孩。 这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, "You fool." (你这个笨蛋), "You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是 "You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。 4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。 俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦,"He is not my type." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。 5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。 有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man, 或是 "He is beefy." 关于这点,我就曾经犯了一个错误,因为我跟一个老美说,"I have no muscle." 结果人家当然是有听没有懂啦…其实应该要说 "I am not a muscle man." 才对。 另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如我可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab". 6-pack ab 意谓著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。 6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。 我觉的这个throw herself on him 用的真是好啊…这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。有一次我听她们之间在谈我的室友就说了这么一句,"I saw her throw herself on him." 看来我室友也真是艳福不浅啊!另外一句很类,"That girl drapes herself all over him." 也是指整个人就趴在他身上。 7. You can go commando. 你可以不穿内裤出门。 这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤的,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando. 有一次我室友说他没有衣可换洗了,他必须早点回家洗衣,就有一个美眉取笑他说,"Don't worry, you can go commando tomorrow." 结果一夥人都笑翻了。Go commando 原来的意思是出危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。 8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。 说错话怎么办?就装傻吧…这是我常听她们用的一个句子,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, "Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧~~~~ 有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就蛮适合在不讲道理时,例如他问你,昨晚跟谁出去了,你就回答,"There is a big hole in my head." 他对你真是一点办法也没有。 9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。 这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. 所以大家应该不难猜到, 所谓的 "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的, “我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧!男生在高中之后大概也就知道了吧! (给尚未成年的男生:这句话就是, 我的经期来了的意思.) 10. I am not gossipy. 我才不会长舌呢。 似乎爱说话是全世界女人的通病, 在美国也不例外. 八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已. 爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore." /200802/26914盐城无痛人流什么时间做合适无论看美剧还是听身边的美国朋友们谈天,不知你是否注意到有很多单句出现的频率特别高呢?下面就让我们一起来汇总一下吧!老美经常挂嘴边的话:(按字母顺序排列)  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。  Any urgent thing? 有急事吗?  Between us. 你知,我知。  Big mouth! 多嘴驴!  Bottle it! 闭嘴!  Bottoms up! 干杯!  Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!  Break the rules. 违反规则。  Can-do. 能人。  Can I have this? 可以给我这个吗?  Can you dig it? 你搞明白了吗?  Cheap skate! 小气鬼!  Chin up. 不气,振作些。  Close-up. 特写镜头。  Come on! 快点,振作起来!  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。  Come seat here. 来这边坐。 /201110/158846阜宁县施庄卫生院治疗腋臭狐臭多少钱新东方口语词汇一招鲜 31 新东方口语词汇一招鲜文本下载 /200709/18012Larry到李华家来看蜘蛛人的DVD。李华今天要学两个常用语,rocket science和chemistry。 LL: What's the matter, Li Hua? I can't believe you are having trouble with the DVD player. I mean, it's not rocket science! LH: Rocket science?这是我家,又不是航空航天局,怎么会有火箭科学。 LL: Well, when I said it wasn't rocket science, I meant it shouldn't be hard for you to get the DVD player to start. LH: 噢,rocket Science在这儿的意思是指很难弄懂的东西。但是使用DVD机不该是什么难事。 LL: That's it! Getting the DVD player to work should be as simple as pushing a few buttons, and not nearly as complicated as rocket science. . . Hey, look, you got it working, Li Hua! LH:行了,没什么难的,只要知道按哪个键就行了。 LL: Now all we need is popcorn to eat with our movie. I can go make some. I mean, making popcorn isn't rocket science. LH: 好啊,你负责爆米花,东西都在厨房微波炉下面的抽屉里。 LL: Ok, I'm in the kitchen looking at the microwave, and I see three drawers. Which one is it? LH: It's not rocket science, Larry. 你把三个抽屉都拉开看看不就行了吗! LL: Oh, look at that! The popcorn was right on top. Now let me the instructions. Hmm....Should be very easy. One doesn't have to be a rocket scientist to figure this out. LH: Larry, 你怎么这么长时间啊!要帮忙吗?用微波炉爆米花,不应该是什么rocket Science吧。 LL: It isn't rocket science, Li Hua. The instructions are very easy. It's just I can't get the plastic wrapper off the popcorn packet. LH: 包装纸撕不开?I'm not a rocket scientist, but let me try. . .你看,只要抓住两边轻轻这么一拉就开了。 LL: Wow, Li Hua. Maybe you are a rocket scientist after all. That was pretty good. I better let you do the rest. LH: Larry, 别这么懒,你又不是没用过微波炉。You know it's not rocket science. ****** (Operating microwave machine.) LL: Mmmm...This popcorn is really good, Li Hua. And so is the movie. The chemistry between the lead actor and actress is really good. LH: 化学?我最后一次上化学课还是高中的事。化学跟蜘蛛人和他的女朋友Mary Jane有什么关系呀? LL: When two people are attracted to each other or get along really well -- they have chemistry. LH: 我明白了,就像做化学实验的时候一样。中文里也有两个人之间有化学反应的说法,就是说两个人互相吸引,或者是很合得来。 LL: So, now that you know what I meant by "chemistry," what do you think -- do the actors in Spiderman have good chemistry or not? LH: 我觉得有。他们演得很逼真,真让我觉得他们彼此相爱。但是我有一个问题,Larry. LL: What is it, Li Hua? LH: 有的时候化学物质混在一起可能起发生爆炸,那这是不是“坏的”化学反应呢?能用来形容人跟人之间的关系吗? LL: Absolutely! When two people really don't like each other or can't get along -- that is bad chemistry. LH: 我原来有两个邻居,可以说是势不两立,经常互相对骂,他们俩而就是纯粹的bad chemistry. LL: It sure sounds like it. Speaking of bad chemistry, one of the people I work with really doesn't get along with my boss. They often argue about the littlest things. LH: 你同事跟老板有bad chemistry?那可得小心,不定哪天就会被炒了鱿鱼。 LL: You're right, Li Hua...Say, Li Hua, what do you think about the chemistry between us? LH: Larry, 这还用问吗!It's not rocket science. 我们认识都快七年了,没有good chemistry, 就不会一直做朋友做到今天了。 今天李华学到了两个常用语。一个是rocket science, 意思是很难做,很难懂的事情。另一个是chemistry, 是指人跟人之间的感情关系。 /200810/52757东台市中医院网上预约

射阳县海通镇医院治疗睾丸炎多少钱盐城协和男子医院预约B地道英语口语:Cashpoint自动取款机Helen: Hello, this is Real English from B Learning English, I’m Helen.Zoeuml;: 还有我,刘佳。欢迎收听地道英语。Helen: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary. Zoeuml;: 英语也和中文一样,会不断产生一些新用法,要想时刻的跟上潮流,说一口流行地道的英语,最好的方法,就是和我们的地道英语一起来学习这些新鲜词汇和习惯表达。Helen: There’s no better way, Zoeuml;. Zoeuml;: So what have you got for us today Helen? Helen: Today’s a little bit different because we have two phrases to describe the same thing.Zoeuml;: Sounds interesting. What is it?Helen: Well, today’s first word is cashpoint. C.A.S.H.P.O.I.N.T.Zoeuml;: 是把cash和point放在一起了吗?Helen: Exactly – cash and point.Zoeuml;: 那什么是a cashpoint?Helen: A cashpoint is a machine outside or near a bank which allows you to take money from your account.Zoeuml;: 哦,明白了。A cashpoint 就是一台自动取款机。Helen: Exactly, put your card in, enter your secret number, and you can take out money.Insert A: Oh, I haven’t got any money on me. B: Don’t worry. We can go to a cashpoint. There are lots of cashpoints on the High Street. Zoeuml;: Now Helen, didn’t you say that we had two phrases today? Helen: Well remembered, Zoeuml;. In the UK we have another slang name for a cashpoint. We call it a hole in the wall. Hole. In. The. Wall.Zoeuml;: Hole in the wall. 墙里的一个洞?这也说的是自动取款机吗?Helen: Yes, but many people call a cashpoint a hole in the wall because they are usually built into the outer wall of a bank.Zoeuml;: 好了,让我们来复习一下,自动取款机在英语里有两个表达,一个是cashpoint,或者说hole in the wall. Helen: Well, it’s time to go. See you next time for more Real English…Zoeuml;: See you next time. /200711/19818千万不要只是观看,务必跟着录音大声朗读,这样口语才能步步高 /200808/46484盐城/我二十三了月经不来1. Stop complaining! 别发牢骚!2. You make me sick! 你真让我恶心!3. What' s wrong with you? 你怎么回事?4. You shouldn' t have done that! 你真不应该那样做!5. You' re a jerk! 你是个废物/混球!6. Don' t talk to me like that! 别那样和我说话!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?8. What' s your problem? 你怎么回事啊?9. I hate you! 我讨厌你!10. I don' t want to see your face! 我不愿再见到你!11. You' re crazy! 你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don' t bother me. 别烦我。14. Knock it off. 少来这一套。15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。17. Get lost. 滚开!18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。19. You piss me off. 你气死我了。20. It' s none of your business. 关你屁事!21. What' s the meaning of this? 这是什么意思?22. How dare you! 你敢!23. Cut it out. 省省吧。24. You stupid jerk! 你这蠢猪!25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 /201110/159156滨海县处女膜修复哪家医院最好的

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部