旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:好面诊    发布时间:2019年09月20日 05:04:31    编辑:admin         

一张图表告诉你为什么大学不适合所有人 --18 ::59 来源: If you listen to the experts, they’ll tell you that, despite the rising cost of a degree, college still pays off.And the statistics bear this argument out. A college graduate will on average make million more than a worker with just a high school degree over the course of his lifetime, making even a six-figure upfront investment well worth it in the end. Yet anecdotal evidence abounds of students who either flunked out of college or graduated with large debt loads and are still unable to land jobs that will make the investment in a degree pay off.How do we reconcile the statistics with these stories? This chart from the Federal Reserve Bank of New York shows that we can miss a lot when looking at just the average experience:The bottom quarter of earners with a college degree don’t make more money than the average high school graduate. And this hasn’t really changed much in 0 years. In fact, this graphic shows that a college degree has become more valuable even the bottom quarter of earners, likely as a result of the evaporation of high-paying blue collar jobs, like those in the manufacturing industries. Of course, over the past 0 years, the cost of a degree has increased -fold, while a degree holder isn’t making more money at all, when ing inflation.So, it’s quite likely that, given the huge upfront investment a college degree, many more workers today would have been better off not going to college at all. There are a few caveats that should be mentioned, however. First, we don’t know sure how much money this bottom quarter of degree-holding earners would have made without their college education. Furthermore, much of this could boil down to career choice: there are many jobs that require a degree but don’t pay very well. If someone earns a degree reasons beyond making more money, it could be that the upfront investment is worthwhile regardless.That being said, the above graph is certainly evidence that both the public and private sector need to make serious changes to provide higher education more efficiently. Untunately, this bit of inmation isn’t really helpful the millions of Americans who need to decide how and where to send their kids to college.There is a well-established principle in behavioral economics that people systematically overestimate their abilities in general, and we can see this in the exponential increase in college costs. Up to 5% of college grads would probably be better off not pursuing a degree, yet nobody actually thinks they’re going to be the ones whom the investment doesn’t pay off.Further compounding the problem is the fact that students usually don’t have a great idea of how they are going to fare in college, or what sort of degree or career they will pursue until after they’ve aly made the decision to attend.One could argue that all this uncertainty is evidence that we should be investing more in public support of higher education. There’s plenty of evidence that there are what economists call “spillover effects” from students educating themselves, that society as a whole benefits from higher education. So there is justification paying higher education with tax dollars. And since students don’t know ahead of time what degree they will personally benefit from, it’s possible that students will just begin to ego college altogether, hurting society in general. There’s evidence that this is beginning to happen.In the meantime, students who are unsure of what they want to study or do are probably best advised to be very cost-conscious when choosing a college, and to be unafraid to wait until they are sure how they will use their degree bee they start to pursue one.专家们说,虽然攻读学位的费用不断增加,但是就读大学依然有所回报有统计资料明了这一观点与只有高中学历的工人相比,大学毕业生一生平均多收入0万美元,最终使高达六位数的前期投资得以回报但是,中途退学或大学毕业时债台高筑、无法使学位投资有所回报的学生案例比比旨是我们如何使统计资料和具体案例保持一致呢?纽约联邦储备(Federal Reserve Bank of New York)提供的图表说明,如果我们只着眼于平均情况,就会错失很多信息:与普通的高中毕业生相比,底层四分之一拥有大学学历的工薪阶层所得薪酬大体相当,而且0年来这种情况没有发生真正的改变事实上,这个图表说明,或许由于高薪蓝领工作(如制造业工作)的消失,大学学位对底层四分之一的工薪阶层来说更加重要当然,过去0年来攻读学位的费用增长了倍,而把通货膨胀因素考虑在内后,大学毕业生的薪酬并没有出现增加,考虑到前期对大学学位的巨额投资,如果不就读大学,更多人的经济状况或许会更好但是笔者在此提出几点注意事项首先,我们无法给出如果不就读大学,底层四分之一的大学毕业生确切的工资数额此外,这个问题可以归结为职业选择:许多工作有学历要求,但是提供的薪酬并不丰厚如果有人出于赚钱以外的其他原因攻读学位,那么前期投资仍然是值得的尽管如此,以上图表成为公私部门需要做出重大调整,从而更有效地提供高等教育的有力据遗憾的是,对数百万美国家长来说,当他们需要决定如何让孩子就读大学,以及选择哪所大学就读时,这条信息的参考作用极为有限行为经济学中有一条固定原则,即人们经常高估自身的能力,而且我们可以从成倍增加的大学费用中看出这一点高达5%的大学毕业生不读大学也有可能改善自身经济状况,但事实上,所有人都认为大学投资能够带来更高回报此外,在做出就读大学的决定之前,学生们通常并不清楚他们在大学中会有什么样的进展,他们会攻读哪种学位或从事哪种职业这使情况变得更加复杂有人指出,所有这些不确定性成为我们加大投资,以获得公众对高等教育持的据有大量据表明,自学学生产生经济学家所谓的“溢出效应”,而且高等教育使整个社会受益,使用纳税资金为高等教育买单是合理的由于学生事先不清楚自己将从哪种学位受益,学生可能完全放弃学业,使整个社会受损有据表明,这种情况正在发生与此同时,给不确定学习或从事哪个行业的学生的最佳建议,是在选择大学时应该有成本意识,在开始攻读学位和确信如何运用学位之前,不要害怕等待(财富中文网)。

点赞!聪明的熊猫 为吹空调假装怀 --30 :3:00 来源:   The birth of tiny panda cubs - seen live on television the first time - was expected to captivate viewers in China.  在电视上首次直播小熊猫幼崽的出生过程,肯定会吸引中国的很多观众  But fans of the endangered animals will be disappointed, because there will be no pitter patter of tiny paws any time soon.  但是熊猫迷们可能要失望了,因为最近可能不会有熊猫小幼崽出生了  Experts say that the 'pregnant' panda who was to be the star of the show is not expecting after all, and may have been faking a pregnancy to cash in on cushy living quarters and extra treats at the Chengdu Giant Panda Breeding Research Centre in China.  中国成都大熊猫繁育研究基地的专家称,本来会成为这次电视直播明星的“怀的”大熊猫事实上并没有怀,它可能是为了住得更舒适、得到跟多的优待而出现了“假”现象  Giant panda, Ai Hin, showed signs of being pregnant last month, according to reports by state news agency Xinhua.  据新华社报道,上个月大熊猫爱浜出现怀的迹象  But experts at the centre in the south western province of Sichuan, think she experienced a phantom pregnancy.  但是之后大熊猫基地的专家认为爱浜这种情况属于“假妊娠”  Ai Hin’s ‘behaviours and physiological indexes returned to normal’ ahead of her TV debut, they said.  他们说,爱浜在其直播首秀之前被发现“行为和生理指标恢复了正常”  It is standard practice at the breeding centre to take extra care of expectant giant pandas, as every cub is so important to preserving the highly threatened species.  在大熊猫繁育基地,给大熊猫“准妈妈”们特殊的照顾是很正常的,因为对于保护这种高濒危物种来说每一只幼崽都是十分重要的  Mothers-to-be are housed in air-conditioned single rooms and receive -hour care.  “准妈妈”们都会住进单独的“空调房”里,并且安排专人小时看护  It is thought that the intelligent animals know their care improves when they are expecting.  有人认为,这种聪明的动物可能知道了自己在怀时会受到优待  Wu Kongju, an expert at the centre told Xinhua: ‘They also receive more buns, fruits and bamboo, so some clever pandas have used this to their advantage to improve their quality of life.’  大熊猫基地的专家吴孔菊告诉新华社记者:“怀的大熊猫还能得到更多的窝窝头、水果和竹子等食物,所以聪明的它们为了提高自己的生活品质可能会使些‘小手段’”  Some of the bears continue to display pregnant behaviour after noticing their change of treatment and experts say that it is common endangered animals to have phantom pregnancies.  有些大熊猫在待遇变化之后仍会表现出怀的症状,专家称大熊猫的“假”现象是比较普遍的  Experts were led to believe that Ai Hin was pregnant as she became less mobile and had less of an appetite. They also noticed a surge in hormones at first – bee realising the pregnancy wasn’t real, Gulf News reported.  爱浜当时是因为出现运动量减少、食欲降低等情况让专家们误以为她怀了据《海湾新闻报道,专家们在意识到爱浜是“假”之前,还在其体内发现了激素值上升  Breeding centres such as Chengdu are needed to stop giant pandas teetering on the edge of extinction.  成都大熊猫基地的任务就是为了挽救这种濒临灭绝边缘的动物  The animals’ natural habitat in the mountains has become more built-up and the bears have a low reproductive rate, making their survival perilous.  由于大熊猫的自然栖息地越来越少,再加上其繁殖率越来越低,它们的生存面临着危险  Female giant pandas reach maturity at between four and eight years old and only ovulate once a year in the spring.  雌性大熊猫的成熟期为-8岁,但只在每年春天排卵一次  A short period of two to three days is the only time they can conceive and while a panda often gives birth to twins, only one usually survives.  它们能怀的时间只有短短的两三天,而当一只大熊猫产下双胞胎时往往只有一只能够存活  Over a lifetime of around 35 years, female pandas typically only successfully raise five to eight cubs, so their slow breeding rate prevents the population from recovering quickly.  一只大熊猫一般能活35年左右,但雌性大熊猫一生中只能成功养育5-8个幼崽低繁殖率使大熊猫无法快速恢复原有数量  There are just 1,600 pandas living in the wild in China, as well as some 300 kept in captivity.  目前在中国,野生大熊猫仅有00只,而圈养大熊猫仅有300多只。

[]李钟硕朴信惠朴宝剑:暑假追剧攻略(双语) -- 18::3 来源:sohu 追剧都是痛苦的,一周只有一部想看的剧,永远都在等更新,等到更新却又不敢看,只怕熬不过下一次等待 热爱追剧的你我是不是都有这样痛苦的回忆! 然而这个暑假再也不用饱受追剧之苦了!好剧太多看花眼?今夏最完整的追剧攻略来啦,一周7天看不停~让我们来细数一下目前在发糖的欧巴和即将发糖的欧巴! Summer vacation is coming, and there are so many great TV series to follow. Let's review those hit TV dramas now! 周一周二(中国更新时间周二周三) Monday amp; Tuesday 《doctors金来沅 朴信惠 暖心大叔金来沅,追到现在只想说,男主要不要这么完美!情商高,智商高,专情,这种粮只能在剧里吃了 The hero has high IQ, high EQ, and also so speical to the heroine. 男神收割机朴信惠出演,必有男神,必属精品朴信惠可谓是搭过了韩国圈所有的男神,就好像杨幂,跟她演,一定火! Piao Xinhui has cooperated with so many great actors in Korea, and nearly all of her TV series achieved high ratings. 朴信惠扮演的“女流氓”慧静和自己曾经的高中老师,金来沅,又爱又虐,绝对不是傻白甜情节 Romantic but not cheesy love story between a female doctor and her high school teacher. 周三周四(中国更新时间周四周五) Wednesday amp; Thursday 《任意依恋金宇彬 秀智 大长腿金宇彬携手国民初恋秀智,光是画面就美不胜收,同样情节也不俗气,自开播以来收视一直不容小觑 这是个关于金宇彬饰演的宇宙大明星和秀智饰演的乙级电视导演之间爱恨情仇的故事 The heart broken story bewteen a famous star and a TV show director. 《W两个世界李钟硕 韩孝周 虽然剧情目前还不明了,但是从海报上可以看出,李钟硕饰演的是财阀二代高富帅,而韩孝周则饰演的是一名医生 Although the plot is unknow now , but from the posters, we can tell that Li Zhongshuo is playing an Rich second generation, and Han Xiaozhou is playing a surgeon. 李钟硕的新剧将于韩国时间7月日与好友金宇彬的《任意依恋同时开播长腿欧巴之间的战争将会结果如何呢? 不知道喜欢男神的你在周四晚上是会选择李钟硕还是金宇彬! 遇到收视率,友谊的小船也是说翻就翻呢~~ Li Zhongshuo's new drama will be broadcasted on th July, same time as his good friend Jin Yubin's drama. Which one will you choose? 但是!如果你谁也不想放弃,我们提供一个两全其美的办法 攒着看周二周三《doctors,周四到周日《任意依恋和《W随便看,一天一集,再也不用饱受追剧的辛酸!到了周一,就休息一天吧! However! If you could give up neither Li Zhongshuo nor Jin Yubin, you can just download both of the TV series and watch them whenever you like! 另外,由朴宝剑主演的《云画的月光预计将于下个月号开播,选择是不是大大的呢! 《云月的童话朴宝剑 金裕贞 (8月号首播) 实习编辑:李沅辰。

梦碎! 世界著名景点的幻想与现实 -- 18:: 来源:sohu 能够去旅行实在是很美好的事啊!无论你是在读书或在工作,能够在别的地方休息一段时间、好好享受生活, 应该是个令人愉悦的经验现在的交通很方便,我们可以飞到美国、巴黎、伦敦、北京、里约、马德里, 或心里渴望任何想去的地方许多人也会这样做,但让我诚实地跟大家说,有时候我们心里预期的事情和真是的场景非常不同呢以下景点的照片告诉你: 什么才是我们真正应该期待的假期! Being able to go on vacation sometimes feels like a blessing. Whether you're in school or working, being able to take some time off and enjoy yourself in another place is, usually, a very welcome experience. Now we can fly to see the U.S. Paris, London, Beijing, Rio, Madrid, or wherever your heart could possibly desire. That's what many people do, but let's be honest here, sometimes we like to have higher expectations than we really should. Here are some pictures that show what people should truly expect on vacation. 在巴西里约热内卢的海滩上度过美好的一天但沙滩呢?连沙子也看不到… A beautiful day on the beaches of Rio De Janeiro, Brazil. Except you can't even see the sand... 巨石阵的景象真美丽,不是吗?连看都看不到, 谈得上享受么~ Stonehenge truly is a beautiful sight, isn't it? It probably helps to enjoy Stonehenge if you can actually see it, though! 在埃菲尔铁塔前享受野餐,好美呀?但当你周围也挤满人的话,就应该不会是最好的野餐! A nice picnic at the Eiffel Tower, right? Not exactly the nicest picnic when you're surrounded by people. 意大利的比萨斜塔当你也尝试拍这张游客照时,你看起来就是这样子,有够搞笑 The Leaning Tower of Pisa in Italy. This is what it really looks like when you're trying to snap that pic.。

甜食,到底如何才能不爱你? -- ::37 来源: 如果你在一个中餐厅就餐后点奶酪蛋糕,那么你就是对亚洲饮食一点儿也不了解If you ask cheesecake after dinner at a Chinese restaurant, you donrsquo;t really know about the Asian diet.如果你在一个中餐厅就餐后点奶酪蛋糕,那么你就是对亚洲饮食一点儿也不了解I am sorry to break it to you, but most Chinese restaurants donrsquo;t serve dessert.我很抱歉让你扫兴了,但事实上大多数的中餐厅真的是不提供甜食的Why not? Well, bee I answer that question, I would like to know why Westerners always have room dessert.为什么呢?这样,在我回答这个问题之前,我很想知道为什么西方人总是在饭后还能吃得下甜食The other night, I went out dinner with an American friend. After having a big bowl of Caesar salad, mashed potatoes, and pan-fried chicken the size of my head with lemon sauce, I was so full that I almost died.某天晚上,我和一个美国朋友一起出去吃晚餐在吃了一大碗凯撒沙拉,土豆泥,炸鸡和像我的头那么大一杯柠檬汁后,我简直要撑死了At that very moment, my friend asked, ;What would you like dessert? Cheesecake or a brownie?;就在这时,我的朋友问,;你想要什么甜点?奶酪蛋糕还是巧克力蛋糕?;I looked at her slim figure and wondered how she could have room dessert after the heavy main course.我打量着她苗条的身材,想着在吃了这样一顿大餐后,她胃里怎么还能装得下甜点?;Maybe Asians have a relatively smaller stomach,; I thought.我想,;也许亚洲人的胃相对小些;The physiological explanation is: Our stomach is a flexible organ.而生理学的解释是,我们的胃是一个能屈能伸的器官;If you eat slowly and chew the food well, it is easier your stomach to digest it, and you can have dessert,; she said.朋友说,;如果你细嚼慢咽,食物就能更好的被消化,然后你就可以吃甜点了;I donrsquo;t know when this Western tradition began. But the trend of having a dessert after dinner is declining. More and more people are cutting it out to become healthier and stay fit. The one-dish meal is on its way back.我不知道这个西方的传统是从什么时候开始的,但是餐后吃甜点的这个趋势已经开始下降为了保持健康,越来越多的人餐后都不吃甜点了,又回归到了只有一个主菜Letrsquo;s get back to the question of why most Chinese people do not have a habit of having dessert after dinner. Well, sweets are considered snacks in China. Chinese people donrsquo;t eat it after dinner.现在让我们言传正传:为何中国人没有餐后吃甜点的习惯?其实,甜点在中国被视为零食中国人饭后是不吃零食的Quite the opposite, sometimes Chinese people eat sweets bee dinner. I remember I was not allowed to have sweets bee dinner when I was little. My parents knew that if I did, I would not have room dinner.恰恰相反的是,有时中国人在饭前吃零食我还记得小时候,在饭前大人不让我吃零食父母知道如果吃了零食,那一定就不能好好吃饭了Moreover, the Chinese diet values wellness. Many Chinese people believe food is medicine. Thus, if people want to stay healthy, they keep away from sweets.更重要的是,中国饮食注重健康多数中国人认为食物是具有药性的,如果人们想要保持健康,就要远离零食As those who crave the sweet stuff, they can go to special dessert places.而对于那些对甜点上瘾的人来说,他们可以去特别的甜品店These shops are very popular in Hong Kong and Macao where desserts like black sesame ice cream, sweet red bean soup, and tofu pudding are great bedtime snacks. They are open until very late in the evening.在香港和,这样的甜品店很常见,出售如黑芝麻冰淇淋、红豆羹、豆腐布丁等夜宵这些店子一直开到深夜才打烊It remains a mystery to me how the locals stay so slim.可是神奇的是,当地人看起来都很苗条;Wait. Chinese people do eat dessert - the fruit plate,; my friend reminded me.我的朋友提醒我,;等一下,中国人其实是吃甜食的;;水果拼盘;Yes, Chinese people donrsquo;t usually order dessert, but restaurants do serve fruit platters, mostly comprising fruits that are in-season, such as watermelons, tomatoes, apples and oranges. I love it. I feel like those fruit slices are light and fresh after a heavy meal.确实,中国人不怎么点甜食,但是餐厅里提供有水果拼盘,比如西瓜、土豆、苹果和橙子等时令水果我很喜欢吃在吃过大餐后,水果切片给人感觉很清爽也很新鲜Scientists claim that you can use willpower to stop craving sweets. The secret is to eat with mindfulness. They suggest focusing on the food you eat and how full you become, which over time can reduce your desire dessert.科学家称可以用意志力拒绝甜食秘密是用正念吃东西他们建议专注于你所吃的食物,专注于你已吃饱了,这样就能慢慢的弱化你对甜食的欲望Does it really work? You tell me.这样真的奏效吗?你说呢?。

九大饮食坏习惯,你却天天在做!(双语) -- ::7 来源:sohu 近日起草的《中国膳食指南中,水果被首次列入一顿正餐之中,而不单单作为饭后甜点该指南建议每人每天应摄入0-300 克水果,同时也提出了日常我们应尽量避免的一些饮食误区 The Chinese dietary guidelines were issued recently, in which fruit has the first time been included in a meal, not only as an after meal dessert. According to the guideline, eating 0 -300 grams of fruit is recommended, and there are also some traps to avoid. 在这儿,小编列出九个影响你健康的饮食坏习惯为了我们的健康,快来围观吧! Here, we list nine habits that ruin your attempts to eat healthy. You might as well try to avoid them a healthier life. 1. 经常在外用餐 Eating out often 餐厅的食物都很美味,但这同时也要付出健康代价一般来说,美味的奥秘就在于它添加了丰富的调味料,经常在外用餐就相当于摄取了大量的油、盐和糖——这可能会影响你的健康 Restaurant foods are often tasty, but this comes at a price. Usually, it is the seasoning that works the magic. Eating them too often, theree, equals taking too much oil, salt and sugar – which may adversely affect your health. . 晚餐过于丰盛 Big dinner 最好的晚餐是简餐事实上,指南建议一顿晚餐所摄入的卡路里最好维持在一天总量的30%以内否则,长期下来你增加的不仅是体重,还有器官的额外负担 It is best to have a light dinner. In fact, the guideline suggests that the amount of calories provided by an evening meal is best kept within 30 percent of the day's total. Otherwise, you not only gain weight but also burden your organs in the long term. 3. 用含糖饮料代替水 Sugary drinks instead of water 大多数的软饮都有很高的含糖量事实上,一瓶500 毫升饮料的含糖量就等同于50 克的甘蔗糖(相当于一杯咖啡放进袋糖包的量!)除饮料以外,白酒也会增加你的健康风险,一斤白酒就包含相当于八个馒头的卡路里! Most soft drinks are filled with sugar. In fact, the sugar contained in a 500ml bottle drink equals that of 50 grams of cane sugar. Other than beverages, alcohol also poses risks your health, as half a kilo of alcohol contains the same amount of calories as eight steamed buns. . 不吃碳水化合物 No grains 谷物是健康饮食必不可少的的确,不吃碳水化合物可能会有助于你减肥,因为你的身体消耗了存储的蛋白质,但这同时意味着你的肌肉组织正在萎缩,代谢也在降低必须认识到谷物是维生素和矿物质的一大来源 Grains are essential to a healthy diet. Indeed, avoiding carbohydrates might help you lose weight, as your body consumes stored protein, but this means your muscle tissues are shrinking, and you're becoming less sustainable. You should be aware that grains are a big source of vitamins and minerals. 5. 嗜甜如命 Sweet tooth 花式咖啡、冰饮和甜点——为了健康,你也许会想要减少食用这些指南建议每天摄入的糖分不要超过50克 Fancy coffee, icy drinks and desserts – you might want to cut down on these to remain healthy. The guideline suggests taking no more than 50 grams of sugar at most. 6. 嗜饮靓汤 Soup addict 与许多人的想法不同,汤并不是最有营养的食物通常情况下,肉汤中大部分的蛋白质还在肉中,只有百分之一、二溶解到了汤中所以,下次开始不要仅仅喝汤,也开始大口嚼肉吧! Unlike what many people think, soup is not the most nutritious type of food. Generally speaking, most of the protein in meat soup is still in the meat, while only one to two percent will be dissolved in the soup. So, maybe you should avoid drinking the soup only and startchewing on the meat next time.、 7. 只食用蛋白 Egg white only 有些人不喜欢蛋黄只吃蛋白——他们认为大部分蛋白质都来自蛋白然而在一定程度上,不吃蛋黄同样意味着你错过了维生素、矿物质和胆固醇,而这些都是生产荷尔蒙所必需的 Some people do not like yolk, and only eat egg whites – they think most of the protein comes from the egg white. While this is true to some extent, avoiding the yolk also means you miss out on the vitamins, minerals and cholesterol, which is necessary in producing certain hormones. 8. 吃饭过快 Eating fast 吃饭过快可能会使你的胃不适如果不放慢节奏,最后你很有可能吃过量 Eating quickly might strain your stomach. And if you don't slow down your pace, you might end up eating too much. 9. 只吃蔬菜 Veggie only 近些年,吃蔬菜已成为一种时尚但如果没有适当的指导,进行均衡饮食,为身体提供所必需的营养那么,你可能会走向另一个极端——营养不良 Eating vegetables has become a fad in recent years. But without proper guidelines to have a balanced diet that provides you all the nutrients necessary, you could go to the other extreme, which leads to malnutrition.、 写到这,小编的肚子已经咕咕叫了祝大家都能拥有均衡的饮食和健康的身体! 你的健康饮食秘诀是什么呢,留言给我吧! English Source: China Daily。

年美国各校毕业演讲精集锦 -- ::59 来源: 又是一年毕业季,以下是一些年不可错过的毕业演讲 It’s that time of year again ... when college graduates put on those awkward gowns and head off to commencement, where they sit in the sweltering sun or a stuffy stadium, waiting to grab their diplomas and meet up with their families while half-listening to distinguished speakers dispense timeless wisdom and advice. Here are the don’t-miss graduation speeches of .又到一年毕业季……毕业生们穿着奇怪的大袍子,前往毕业演讲现场,或坐于烈日下,或坐于闷热的体育馆内,与家人一同等待着把毕业书紧紧抓在手中的那一刻,耳边是那些杰出人士传授的至理名言以下是一些年你不可错过的毕业演讲1. President Obama at Rutgers: “ignorance is not a virtue”1.奥巴马罗格斯大学演讲:“无知绝非美德”Obama threw shade at Donald Trump without naming him in his address to Rutgers:在罗格斯大学的演讲中,奥巴马影射特朗普:“It’s not cool to not know what you are talking about. That’s not keeping it real or telling it like it is. That’s not challenging political correctness. That’s just not knowing what you are talking about.”“不知道自己在说着什么并不是一件很酷的事这表明没有说出真相或事实这并非在挑战政治正确性这只是你不知道自己说的是什么”. President Obama at Howard: “you’ve got to have a strategy”. 奥巴马霍华德大学演讲:“要有策略”At Howard University, Obama had some tough love young people with passion, saying that’s just not enough:在霍华德大学,奥巴马对这群满怀的年轻人有着严厉的爱,他认为有是不够的:“Change requires more than righteous anger. It requires a program and it requires organizing. Passion is vital, but you have got to have a strategy.”“改变需要的不仅仅是愤慨它需要计划,需要组织很重要,但是你们必须要有策略”3. Graduate student Donovan Livingston at Harvard: “Lift off”3. 哈佛毕业生多诺万·利文斯顿:“起飞”This grad’s unique and powerful spoken-word-poem-as-speech has gone hyper viral.这名毕业生独一无二的、强有力的诗歌演讲迅速走红起来“I belong among the stars. And so do you. And so do they. Together, we can inspire galaxies of greatness generations to come. No, sky is not the limit. It is only the beginning. Lift off.”“我融进了星河你们也是如此他们也是如此让我们携手,激发出系中的伟大,以待后辈不,天空并不是极限天空只是开始起飞吧”. Steven Spielberg at Harvard: “empathy every soul”. 斯蒂芬·斯皮尔伯格哈佛演讲:“同情每一个灵魂”Master filmmaker Spielberg got thoughtful about hatred and discrimination:电影制作大师斯皮尔伯格对仇恨和歧视很有想法:“To me, the only answer to more hate is more humanity. We have to replace fear with curiosity.”“对我来说,面对更多的仇恨的唯一处理方式是更多的人性我们需要以好奇来替代恐惧”5. Richard and Mary Templeton at Southern Methodist: “when life throws you a curveball”5. 理查德和玛丽·坦普尔顿南卫理公会大学演讲:“当生活扔给你们一个曲线球”“Small and steady steps can be quite big and spectacular. They move you to a bigger place.”“稳健的、小小的进步有可能变得巨大而惊人它们让你有了更大的发展空间”6. Sheryl Sandberg at Berkeley: “choose joy and meaning”6. 谢莉尔·桑德伯格伯克利大学演讲:“选择快乐和意义”As the chief operating officer of Facebook, Sheryl Sandberg is one of the most high-profile people in tech. Last year, her husband, Dave Goldberg, suddenly died. In a speech at Berkeley a year later, Sandberg spoke about his death and her experience the first time in public:作为脸书的首席运营官,谢莉尔·桑德伯格是科技行业备受瞩目的人物之一去年,她的丈夫戴夫·戈德伯格突然去世一年后,在伯克利的毕业演讲上,她首次在公众面前谈起丈夫的过世和自己的感受:“My hope you is that you can find that gratitude—not just on the good days, like today, but on the hard ones, when you will really need it.”“我希望你们能够学会感恩——不仅要感谢那些美好的日子,就像今天,而且也要感谢那些艰苦的岁月,当你们真正需要的时候”7. Michelle Obama at Santa Fe Indian School: “ask help”7.米歇尔·奥巴马印第安高中演讲:“寻求帮助”“I want you to keep pushing ward. Just keep pushing ward. And I want you to reach out and ask help. I know your teachers tell you that all the time, but please understand that no one gets through college—or life, that matter—alone. No one. I certainly didn’t.”“我希望你们不断向前,勇往直前我希望你们伸出手去寻求帮助我知道你们的老师一直都这样告诉你们但是请你们知道:事实上没有人能够独自上完大学或过完一生没有人能做到我当然也做不到”8. William Foege at Emory: “avoid a life plan”8. 威廉·福奇艾莫利大学演讲:“不要制定人生计划”“When I was your age, everyone was telling me to develop a life plan. My advice? Avoid a life plan. You cannot imagine what will be invented in the future. You cannot imagine the opporties that will be presented. You enter a world of infinite possibilities, confusing ideas, continuous changes. But a life plan will limit your future.”“当我在你们这般年纪时,每个人都要我制定一个人生计划我的建议?千万不要这样做你无法预知将来会发生什么你无法预知你将会有什么样的机遇这个世界有着无穷的机会、各种各样的想法以及不断的变化而人生计划则会限制你的未来”9. Sonia Sotomayor at University of Rhode Island: “the uh-oh memories”9.索尼娅·索托马约尔罗德岛大学演讲:“噢哦回忆”Supreme Court Justice Sonia Sotomayor revealed some of the moments she is less proud of—and why those moments matter:美国最高法院大法官索尼娅·索托马约尔讲述了那些并非值得骄傲的回忆,并解释了它们的重要性“The ‘uh-oh’ moments are worth cherishing just as much as ‘ah-ha’ moments: Mistakes, failures, embarrassments and disappointments are a necessary component of growing wise. We can learn more from our not-so-good experiences than we can learn from our good ones.”“这些‘噢哦’回忆应当同‘啊哈’时光一样被珍惜:错误,失败,尴尬以及失望都是增长智慧的重要组成部分相比美好的回忆来说,我们能从那些不太愉快的经历中学到更多的东西”. Elizabeth Warren at Suffolk: “you have to be willing to fight what you believe in”. 伊丽莎白·涡轮萨弗克大学演讲:“你必须要愿意为你所相信的而奋斗”“Knowing who you are will help you when it’s time to fight. Fight the job you want, fight the people who mean the most to you and fight the kind of world you want to live in. It will help when people say that’s impossible or you can’t do that. Look, if you take the unexpected opporties when they come up, if you know yourself, and if you fight what you believe in, I can promise that you will live a life that is rich with meaning.”“奋斗之时,了解自己是谁能给予你助力为你梦想的工作而奋斗,为你生命中最重要的人而奋斗,为你想要生活的世界而奋斗当他人告诉你:这是不可能的,你做不到,了解自己是谁同样能够帮助你你瞧,当机会来临时,如果你能抓住这些意想不到的机会,如果你了解自己,如果你为你所相信的而奋斗,我保,你会成就一个充满意义的人生”。

美国首都华盛顿将成为第51个州,也不再叫华盛顿 -- :7: 来源: 作为美国的首都,华盛顿特区列于美国的50个州之外它是一个“联邦特区”,,“哥伦比亚特区”缩写成为“D.C.”,不过,可能很快就会发生变化了——目前其正在致力于获得州地位 As the capital of the ed States, Washington DC is not one of the 50 states. It’s a “federal district,” hence “District of Columbia,” shortened to “D.C.” But that could soon change, as they are currently bidding statehood. If that happened, Washington DC would become the 51st state, and its leaders would give it an entirely new name.作为美国的首都,华盛顿特区列于美国的50个州之外它是一个“联邦特区”,,“哥伦比亚特区”缩写成为“D.C.”,不过,可能很快就会发生变化了——目前其正在致力于获得州地位一旦成功,华盛顿特区将成为第51个州,而它的州长也将给它一个全新的名字That name could quite likely be “New Columbia,” an old name that was approved by voters in a 198 referendum in which Washington DC tried statehood. It originates from Italian explorer Christopher Columbus, who is obviously a critical part of U.S. history.这个名字很有可能是“新哥伦比亚州”,是在198年华盛顿特区想要升格为州的全民公投中,被批准的一个老名字它起源于意大利探险家克里斯托弗哥伦布,他显然是美国历史上关键的一部分Of course, some long time DC residents are anxious about the name change. Columbus’ reputation as a hero has undergone quite a sea-change since the 1980s, with many seeing him as a brutal conqueror rather than a noble explorer. According to Matthew Green, an associate professor of politics at Catholic University in Washington DC, “It’s hard to come up with a name that would honor the city’s political, living and symbolic dimensions equally.” He mentions that one of the alternative suggestions, “Douglass Commonwealth” might also be appropriate due to the fact that Frederik Douglass was an important figure in African-American politics. He lead the abolitionist movement, which ended slavery in the U.S.当然,长时间以来特区居民对名字的改变充满担忧自上世纪80年代以来,哥伦比亚作为一个英雄的美名经历了翻天覆地的改变:很多人将他视作野蛮的侵略者,而非高尚的探险家据华盛顿特区天主教大学的副教授马修.格林称,“很难找出一个名字来,能与这个城市的政治、生活和其他象征性维度相匹配”他提出了一个建议,考虑到弗雷德里克.道格拉斯是非裔美国人政治上一个重要人物,他领导了废奴运动,终结了美国的奴隶制,“道格拉斯联邦”可能还比较合适People are joining in the conversation on social media, adding in their opinion about the name change and possible statehood.更名和升州事宜引起了网友们在社交媒体上的热烈讨论,很多人分享了他们的观点I don’t want to live in #NewColumbia #WashingtonDC #51StState— LauraEnDC (@lauendc) July , 年7月日,LauraEnDC说,我不想生活在#新哥伦比亚州#华盛顿特区#美国的第51个州#NewColumbia? You’ve gotta be kidding me!! Please stick to Washington, DC aka Capital City!— Roro Tétreault (@LeMondeDuRoro) July , 年7月日,Roro Tétreault 说,#新哥伦比亚州?别开玩笑了!还是华盛顿特区好,首都好!Statehood has long been a fraught issue DC residents, as many who actually live in the district support it, while Congress has typically been against the idea. Among the reasons statehood include the fact that DC isn’t fully represented in Congress by voting members, and that decisions typically made by organizations like a city council instead often require Congressional approval, taking them out of local government’s hands.对于特区居民来说,升格为州一直以来都充满争议尽管生活在这儿的部分民众持此举,国会却极力反对升州的原因之一在于,华盛顿哥伦比亚特区只有在众议院拥有一名无投票权的代表,且通常市政府作的一些决策还需要国会的批准,当地政府并不能作决定Presumptive Democratic candidate Hillary Clinton supports the change along with Bernie Sanders, but nothing is set in stone yet. The statehood issue will probably be debated at the Democratic National Convention in July. Until then, we’ll just have to sit tight and see what happens.民主党候选人希拉里克林顿和伯尼桑德斯都持这个方案,然而没有什么是一成不变的获得州地位的问题极有可能会在七月的民主党全国大会上商议在此之前,我们就静静的观望看到底会怎样吧。

伦敦开设第一家裸体餐厅 -- ::5 来源: 近日伦敦开设了第一家裸体餐厅,就餐者除了一条内内之外一丝不挂《每日邮报两名记者进行了深入探访,让我们一起来看看在裸体餐厅就餐是一种什么体验吧! London’s first naked restaurant - which boasts 6,000 people on its waiting list - opened its doors last night in a secret location in south east London.昨夜在伦敦东南部一个隐秘的地点,伦敦第一家裸体餐厅开业了,目前已有6000人进行了预约The head chef of London’s newest out-there dining experience said he hoped that being nude will help diners concentrate on their food and encourage them to ’try new cuisines’. Only open three months, Bunyadi claims it offers ’pure liberation’, offering the experience of eating in its ’purest’ m.最近营业的这家餐厅能够给人带来最异乎寻常的用餐体验,他们的主厨说他希望不穿衣能够帮助用餐者集中精神来享用他们的食物,并且鼓励顾客“尝试新的菜式”这家餐厅将只营业三个月,Bunyadi称他们可以让用餐者“真正的解放”,给用餐者提供机会让他们以“最纯粹”的方式来享用食物But will the 69 pound tasting be the sole thing on everyone’s mind? Two MailOnline journalists meet the first time - naked - and share their experiences at Bunyadi from a male and Femail perspective.但是这家餐厅是否虚有其名,只有这份价值69英镑的食物是唯一真正有意义的东西呢?《每日邮报两名记者第一次以裸体的形式见面,两人分别从男性和女性的角度分享了他们在Bunyadi的经历Mail Online journalists Emily Hodgkin, , and James Dunn, 31, visited Bunyadi in south east London the high-concept restaurant’s opening night.《每日邮报两名记者(岁的艾米丽·霍奇金和31岁的詹姆斯·邓恩)在开业式那天晚上,拜访了这家位于伦敦东南部的备受关注的裸体餐厅Emily, above, felt nervous on the way to the restaurant even though she is proud of her body.在前往这家餐厅时艾米丽感到很紧张,尽管她对自己的身材很有自信Guests are greeted by the staff, who are equally as naked as the diners, and serve up the totally natural cuisine in an experience that is supposed to help people concentrate on the food.餐厅工作人员接待了前来用餐的食客,他们和用餐者们一样都着身体,随后他们便端上来了一些纯天然的菜式,此举意在帮助食客专注于享有美食All of the diners are given a white robe to wear in the bar area and when they are shown into the restaurant, they can choose if they want to take it off or not.在吧台区,餐厅给所有食客都提供一件白色长袍当进入到用餐区之后,食客们可以自己选择脱掉还是继续穿着这件长袍There are some Dionysian vibes in The Bunyadi, according to Emily, who found the experience thrilling艾米丽认为这家餐厅好像一场希腊酒神的狂欢节一样--她有点恐惧Emily was hit by a wave of humid heat (perhaps designed to encourage diners to strip) in the restaurant在餐厅里,艾米丽感觉到一股热浪(也许是餐厅为了鼓励食客脱光光)Emily found that the experience felt a lot like relaxed spa experiences that she is usually used to with her female friends艾米丽觉得裸体餐厅跟她经常和女性朋友去的休闲SPA很相似,都很让人放松Emily asked thew friendly waitress if she felt strange working with no top on, but she says it is not awkward and helps other guest relax too.艾米丽友好地询问一名女务员,问她不穿衣工作是否会很奇怪,这名务员回答说自己一点都不尴尬,并且这样还能够帮助其他顾客放松下来Emily felt she could be at a chilled out sleepover, rather than one of London’s most exciting dining experiences艾米丽说她本应度过一个孤单清冷、毫无波澜的夜晚,但是这家令人兴奋的餐厅给她留下了一个难忘的用餐体验Creator of Bunyadi, Seb Lyall (pictured, in the bar area), said that the high-concept restaurant was based on its USP - nakedness据这家裸体餐厅的创始人--塞巴斯蒂安-莱尔--表示,这家引人注目的餐厅是基于一个独特的买点--裸体。

吃货的世界宝宝不懂 丽水一个夏天要吃掉十亿只知了 -- :3: 来源: 池塘边的榕树上,知了在声声叫着夏天……不由得哼起了这首歌的你,不知道还记不记得那烦人的知了?然而,现在,知了在丽水特别“危险”,一天要被吃掉上万斤 It may sounds like yet another "out-there" diet, but cicadas are actually one of the most popular summertime dishes in eastern China’s Zhejiang province, especially in the city of Lishui.知了,听起来像是又一道“黑暗料理”,然而,这可是中国东部浙江省夏季最流行的小吃,尤其是在丽水市“Cicadas are high in protein and low in fat; eating cicadas in appropriate quantities is also good plants and other flora. The only problem is that most of the cicadas people eat now are wild, so it is important to ensure that the cicadas are fully cooked in case of parasites,” said professor Mo Jianchu from Zhejiang University.浙江大学教授莫建初表示,“知了含高蛋白低脂肪,吃掉适量的知了对植物生长也有一定好处唯一的问题是,人们吃的大多数知了都是野生的,携带一些寄生虫,所以烹饪的时候一定要烧熟、烧透”Jiang Yongchun, a manager from a local food company, explained that people in rural Lishui have been eating cicadas many years. Around the end of 1980s, cicadas become a common dish in restaurants. Usually it is a seasonal dish, served from June to September.当地食品公司总经理蒋永春表示,丽水农村很早就有人吃蝉,从上世纪80年代末开始,蝉出现在了酒店的菜谱上吃蝉的季节性很强,基本在6月到9月During busy times, Jiang said he can sell over 1 ton of cicadas in one day. There are at least six to seven cicada dealers in Lishui, and their daily sales total is between 6 and 7.5 tons. According to these statistics, people in Lishui consume billions of cicadas in the roughly 80 days of "cicada season."蒋永春说,旺季时知了每天的批发量达1千多公斤在丽水,专门从事知了批发生意的有6到7家,每天的批发量共1.万至1.5万斤初步估算,6月到9月80天的“知了季”里,丽水人会吃掉上亿只知了Because of this extensive consumption, the cicadas people eat in Lishui come also from Quzhou, and even some places in Jiangxi province.随着消费量增大,丽水了这几年还转向浙江衢州甚至江西等地收购“Capturing cicadas in appropriate amounts is actually good the growth of vegetation, though overconsumption does have an impact on the ecological chain. But so far the population has not been influenced, since the cicadas are not only from Lishui but also other places,” professor Mo explained.莫教授解释说,“适量的捕食知了对蔬菜的生长还是有利的,尽管过量消费确实会对生态链产生影响不过,由于知了不仅来自丽水,还来自其他地方,迄今为止,未受到影响”。