首页>要闻>天下           天下         

      

简阳市纹绣师培训学校搜索对话

2019年10月21日 21:33:01 | 作者:康泰活动 | 来源:新华社
They must have known in Mountain View that the biggest howl would come from the press—all us news junkies, crying over our loss. For five years going there has been nothing better than Google#39;s stripped-down RSS er for plowing through story after story with astonishing speed.山景城谷歌公司的人们一定知道,最大声的哀嚎将来自媒体——来自我们这帮为损失痛哭的新闻狂人。过去的五年中,谷歌定制的RSS阅读器的新闻搜寻速度惊人,无人能及。And now, come July 1st, it will be no more.而如今,从7月1日起,它将不复存在。The amount of information I gather on Reader in one-minute spurts, sprinkled throughout my day, still feels incredible. And best of all: the feeds are my own selection. As much as I love ;discovering; content on Twitter, I adored tending my own garden, filling platform with feeds specific to my tastes. So my sentiments match those the Reddit th dedicated to the shutdown, or the Twitter hashtag #savegoogleer, or the Hitler (an old meme resuscitated for an old platform), or the Change.org petition: How can Google say #39;don#39;t be evil#39; and then kill off a product so beloved?我花一分钟用Reader收集的信息量就能充实我一天的生活,这一点至今仍然让我觉得不可思议。最了不起的是,它提供的内容都是我自己挑选的。正如我喜欢在Twitter上“发现”信息一样,我热爱打理自己的花园,在院子里放满我喜欢的内容。所以我的心情就跟Reddit网站上致力于改变这个决定的人们一样,也可以用Twitter的标签#拯救Google Reader、或者网上流行的恶搞视频《元首的愤怒》来形容(古老的人物因为这个古老的阅读平台而苏醒),还像Change.org上的请愿书一样:谷歌怎么可以一边说着“不作恶”,一边砍掉一个如此深受用户喜爱的产品呢?Google#39;s explanation is terse: ;There are two simple reasons for this: usage of Google Reader has declined, and as a company we#39;re pouring all of our energy into fewer products. We think that kind of focus will make for a better user experience.;谷歌的解释简明扼要:“有两个简单的原因:其一,Google Reader的使用量已减少;其二,作为一家公司,我们正在将所有的精力投入到更少的产品上。我们认为,这样的专注度能够创造更好的用户体验。”Both points are no doubt true. Or true-ish. Usage may have declined in sheer number of users, but Readers are a powerful bunch: We are nerds!这两点毫无疑问是真的,或者至少大约是真的。用户使用率可能确实降低了,但Reader的用户群是一帮网络达人:我们是网虫啊!Reader drives more traffic to websites than Google+, the social-media project Google seems focused on. This is a shame, and I#39;m not just saying that because I will miss Google Reader terribly, but because Reader was a brilliant little social network. Emphasis on little. Even though Google took away most of the neat sharing functions in 2010, when it rolled out Google+, it still was one of the best ways to find stories and pass them on: on Twitter, Facebook, or even email.与谷歌看重的社交媒体业务Google+相比,Reader带来了更多的网站流量。这很丢人,我这么说并不是因为我会非常怀念Google Reader,而是因为它确实是一个很出色的小型社交网络。注意小型这个词。尽管谷歌在2010年推出Google+时砍掉了大多数优秀的分享功能,Reader仍然是搜索新闻、同时通过Twitter、Facebook甚至邮件传播这些消息的最佳途径之一。In a comprehensive look at the service, Rob Fishman summed it Reader#39;s role in the social web thusly: ;Facebook may well achieve an equilibrium, but it is social to a fault; the network, like a heaving, many-headed Narcissus, rallies mostly around itself. Reader pivoted on the fulcrum of content, unearthed and sp in equal parts.;罗伯?费什曼全面分析了Reader这项务,还总结了它在社交网络中扮演的角色:“Facebook在保持平衡上做得很好,但是它过于偏向社交了。它的网络就像起伏不定的多头水仙,紧紧环绕着自身。Reader则以内容为点,破土而出,同时扩展到所有部分。”That#39;s it exactly.此言不虚。Reader was a space for a very specific type of information junkie to gather and share other bits of information with other junkies/nerds. So Google is shutting Reader down because there weren#39;t enough nerds to make it worthwhile. Fine. Google is a massive company and no doubt sees better ways to make money.Reader是一个平台,帮助那些特定的信息狂人收集信息,同时和其他狂人分享信息。然而就因为没有足够多的网虫来凸显Reader的价值,谷歌就把它关了。好吧。谷歌是一家巨型公司,它当然知道什么是更好的生财之道。To my mind this speaks to a larger problem on the social web. The titans (Google, Facebook) don#39;t seem content building smaller, more precious sideshows—they want to be the platform, the body to the many-headed Narcissus.我觉得,这个变化凸显了社交网络一个更大的问题。那些巨头(谷歌、Facebook)似乎不满足于提供小型的精杂耍——他们想要成为独霸天下的平台,成为能长出多头水仙的躯干。But why does there have to be just one social network, one platform, when we contain multitudes?但是当我们包容万物时,为什么只能有一个社交网络,一个平台呢? /201303/230681Buried in the news that BuzzFeed raised million in new funding on Monday is the fact that the 550-person company has reorganized itself. BuzzFeed now consists of separate business units for its Web content, its content, its branded content, and its distributed content.BuzzFeed公司获得5000万美元新融资的消息本周一抢占了很多版面,但很多人可能未曾注意,这家550人的公司已于日前进行了重组。重组后的BuzzFeed由网页内容、视频内容、品牌内容和分散内容四个独立的业务部门组成。The most formidable of the group is BuzzFeed Motion Pictures, the new name (and with it, an expanded mission) of the company’s operations. BuzzFeed is known for its highly shareable lists and native advertising experiments, but the company’s two-year-old, Los Angeles-based operation has been quietly growing like a weed. In an interview with Fortune, BuzzFeed CEO Jonah Peretti said he believes the business could become as big or bigger than BuzzFeed.com. “Video is a huge, mega-trend, and the fact that it’s being viewed on mobile at such a high rate and being shared at a high rate aligns all these things together,” he said. “Digital, , mobile and social can all be the exact same thing: someone sharing a they love that they viewed on their mobile device.”四个部门中,最强大的是它的视频业务部门,它的新名字叫做BuzzFeed动画公司(BuzzFeed Motion Pictures)——你从中也可看出它的扩张野心。BuzzFeed是美国知名的新闻聚合网站,最为人所知的是它各种被广为分享的榜单和原生广告实验。它的视频业务部办公室位于洛杉矶,虽然只成立了两年时间,但却像野草一样在悄悄地疯狂生长。BuzzFeedCEO约拿o佩雷蒂在接受《财富》采访时表示,他认为BuzzFeed的视频业务有可能达到甚至超过BuzzFeed.com网站本身的规模。他指出:“视频业务很大,也是大势使然。它在移动设备上被播放和分享的频率很高,因此它将数码、视频、移动和社交融合在一起——某人在移动设备上看到了一个自己喜欢的视频,然后把它分享在社交网络上。”In the last two years, the company has produced between 1,800 and 1,900 short s with a total of 1.7 billion YouTube views. About 27% of its s have garnered more than 1 million views each. The business has slightly more than 100 employees and recently unveiled a new 20,000 square-foot studio space in Los Angeles.过去两年,该公司大约制作了1800到1900条视频短片,在YouTube上的总点击率超过了17亿次。其中有27%的视频短片都拥有100万以上的点击率。目前BuzzFeed的视频业务只有100多名员工,最近它刚在洛杉矶给一间20,000多平方英尺的新工作室揭了幕。Now, with the establishment of BuzzFeed Motion Pictures, the company will expand beyond its bite-sized, one- to three-minute s to make serialized content and longer-form features, including documentaries. The company says it will collaborate with traditional Hollywood studios, though it declined to discuss how specifics of any business partnerships.随着BuzzFeed动画公司的成立,该公司将不再满足于两三分钟的短片,而是开始摄制连续剧式的长篇作品,包括纪录片。该公司表示将与传统的好莱坞制片公司展开合作,不过它没有透露任何具体合作的细节。BuzzFeed Motion Pictures is run by Ze Frank, an early viral star who joined BuzzFeed in 2012. One month ago, Jonathan Perelman, the general manager of and vice president of agency strategy at BuzzFeed, moved to Los Angeles to ramp up the unit’s business operations, which includes a creative team making sponsored s for brands.BuzzFeed动画公司目前由扎o弗兰克负责管理。扎o弗兰克原本是一个网络红人,他于2012年加盟BuzzFeed。一个月前,BuzzFeed的视频总经理兼代理战略副总裁乔纳森o佩雷尔曼也搬到了洛杉矶协助BuzzFeed动画公司的业务运作。现在该公司还有一个专门为各大品牌拍摄赞助视频的创意团队。We spoke with Peretti, Frank, and Perelman about BuzzFeed’s big bet. Below are excerpts from interviews with each, edited and condensed for clarity.我们与BuzzFeed的高管佩雷蒂、弗兰克和佩雷尔曼等谈到了BuzzFeed在视频业务上的大赌注。以下是这次专访的简要文字摘录,为了阅读清晰起见作了编辑和压缩。Ze Frank, president, BuzzFeed Motion PicturesBuzzFeed动画公司总裁扎o弗兰克How will Buzzfeed Motion Pictures content be different from the content we’ve seen so far?BuzzFeed动画公司的内容与我们看过的其它视频内容有什么区别?The business we’ve built over the last two years is focused on short form, specifically the notion of experimenting and iterating. That continues to grow and we’re incredibly excited about the short form business because it’s opened up this bank of knowledge for us. It opened up a way for us to identify really interesting aspects of culture that seem to be important to media, like focusing on identities and the way that people seem to relate to a lot of the niche aspects of identity which we think are underserved.我们过去两年的业务主要围绕着视频短片,特别是带着试验和迭代的想法。它一直在持续增长,另外我们之所以对短片非常兴奋,还因为它为我们打开了一个知识的宝库。它为我们打开了一扇门,让我们能够发现文化的一些非常有意思的方面,这些方面似乎对媒体业也非常重要。比如对自我的关注,人们对自身一些得不到满足的方面似乎特别容易发生共鸣。The second piece is, when we start talking about serializing content and creating mid-range series for release on the Web broadly, it’s a great place to interface with the more traditional skill sets of Hollywood.其次是连续剧,以及在网络上播放的中等长度的电视剧。它也是一个与好莱坞传统拍摄技巧相结合的好地方。The third piece is [the working group] Future of Fiction, where we#39;re bringing in [producer] Michael Shamberg and [actor and comedian] Jordan Peele, and that#39;s an all-out collaboration with Hollywood as it is today. We’re trying to see whether, through that, we can inspire each other on how I.P. is generated, how we can make some incremental gains in reducing friction in the process. And to expose the traditional market to data-driven learning.第三是我们的Future of Fiction工作组,在那里我们引入了制片人迈克尔o沙姆伯克和喜剧演员乔丹o皮尔,可以说我们不遗余力地与好莱坞展开了合作。我们想知道通过这样做,我们能否在如何生成I.P.、如何通过减少擦来获得额外的收益等方面启发对方。同时也促使传统市场必须进行数据型学习。What’s the actual business arrangement with traditional Hollywood?与传统好莱坞制片公司达成了哪些具体的业务安排?I can’t speak to specifics, but it’s a pretty broad swath of potential types of arrangements. The goal is to build content and properties and to think of them in a trans-media way, where the place they live isn’t defined from the start.我不能说细节性的东西,但是有可能合作的范畴是很广的。我们目的是要构建内容和财产 ,并且用跨媒体的视角去思考它们,它们所在的领域一开始并没有明确的定义。The majority of your viewership comes from YouTube, correct?你们的观众主要来自YouTube,对吗?We are still in a position where YouTube is the majority, but that ratio has been declining over time. We’re at around 150 million-plus views a month on YouTube, but all-in across Yahoo, AOL, Facebook, and all those things, we’re at 250 million. A critical part of this growth has been understanding the relationship between content development and platform. What changes when you syndicate broadly and there’s different models and ways of thinking about content in different platforms? ;Buzzfeed, off Buzzfeed; [The company’s new distribution unit —Ed.] is going to take that to another level.目前我们的主要观众仍然来自YouTube,但是这个比重正在随着时间而下降。我们每个月在YouTube上大约有1500多万名观众,但是如果再加上雅虎、美国在线(AOL)、Facebook等等,我们的观众群就有2500万人。这种增长的一个关键部分,在于理解内容开发与平台的关系。如果你可以把内容分散得很广,有不同的模式和方法让可以你在不同的平台上推广视频呢,会有什么不一样吗?公司新的推广部门“BuzzFeed, off BuzzFeed”(意思是BuzzFeed制作的内容,但不在BuzzFeed上播放)将把这种思路带到另一个水平。Would you prefer to own the distribution rather than outsource it?你是喜欢自己拥有分销渠道还是外包?There are definitely advantages to owning distribution pipes, but I don’t tend to think of the advantages in the same way that I think traditional folks think about it. The idea is not a monopolistic intention. Those days are gone. But owned distribution means you can get a lot more data. Ideally it’s a blend where we’re looking at lots of audiences, but you also have a segment that’s owned.自己拥有分销渠道无疑是有好处的,但是我对这些优势的看法和传统人士的看法并不一样。我并不倾向于垄断渠道,那种日子已经过去了。但是拥有渠道意味着你可以获取更多数据。理想化的方式是混合式渠道,你既有大量观众,同时又有自己掌握的部分。What have you done that works best and what doesn’t work at all?你们的哪些工作做得最好,哪些根本没有效果?The biggest gamble that we took in setting up this studio was on the operational and managerial side. We architected teams within the short-form group that were generalists and faced with the expectation that they’d produce one to two s a week, if not more. The second thing was we took away the idea of pitch up and approval down, and tried to get people to think along experimental lines where the media is always focused on a problem they are trying to solve.我们在设立这间工作室时,最大的赌注是在运营和管理方面。我们从短片团队内部抽调人员成立了团队,他们都是多面手,而且我们希望他们每周至少可以制作一两部视频。其次,我们否定了那种把宣传调门定得很高、把标准定得很低的观念,并且试图让大家觉得媒体总是关注他们想要解决的问题。Those are two high-minded principles and that’s one of the most surprising things to me is the degree to which that worked. It has created a very autonomous, but earnest, team that has lots of different visions. It’s a form of letting go, organizationally, but what it’s taught me that I don’t think the complexities of the modern media landscape can really be understood by individuals. It has to mimic the complexity of the network itself. We need lots of different viewpoints thinking about this stuff at the top level.这是两个定得很高的理念,而且最让我感到惊讶的,是它起到的效果。它催生了一非常自主、热忱而且有很多不同愿景的团队。它是一种在组织上让大家放手去干的形式,同时它也教会我,现代媒体界的复杂性可能无法被每个个人所理解。它一定会复制网络本身的复杂性。我们需要在最高层面从不同的观点思考这些东西。That sounds like pure chaos.听起来好像只是很混乱。It’s surprisingly not. What I find fascinating is if I go out and walk around and see what people are doing, rarely do people tell me the individual they’re working on, but the bigger problem. They say, “I’m doing post-literate pieces, where I’m reducing the reliance on what language the is in, and can see the success by its international growth.” It’s a really difficult problem and these folks are doing six to 10 s and studying the result.令人吃惊的是,它并不混乱。有意思的是,如果我走出来看看大家在做什么,很少有人告诉我他们在制作哪一个单独的视频,而是会跟我说一些更大的问题。比如他们会说:“我在做后文字主义的视频,我在视频中减少了对某一种语言的依赖,而且通过它在国际上的增长看到了它的成功。”这是一个非常困难的问题,而他们会做6到10个视频,然后研究其效果。What are some other problems?其它一些问题是什么?How the delivery mechanism changes some of the ways you might think about the presentation of the content. Things like autoplay inside Facebook. That’s not trivial. That’s a pretty massive adjustment. There’s moment of no-sound presentation of what you’ve made and you have to take that seriously. That has implications of how you set things up and the ordering of the content. Another one is that mobile generally has an interesting relationship to sound. There are a lot of people thinking about how you can do things that are non-sound reliant, but where adding the sound adds some value.内容的交付机制如何在某种程度上改变内容的展示方式。比如Facebook的自动播放,这并不是小事,而是一次非常重大的调整。曾几何时,你制作的内容甚至是没有声音的,因此你必须重视它。内容如何构建以及内容的顺序都会产生影响。另一个问题是移动设备与声音有着很有趣的关系。有很多人关心如何做不依赖声音的内容,但是加上声音就等于加上了一些价值。People will notice something in the audience reaction or a spike the data and then they follow it up and try to make sense of what’s happening. Travel s around travel in your 20’s are resonating huge in Gen-Y, so there’s now a format class called “Gen-Y Aspirationalism, Subclass: Wanderlust,” and so people are focusing on trying to figure out why that is.他们会注意观众的一些反应以及数据的异常,然后他们会跟进并试图理解究竟发生了什么事。旅行视频一般会在“80后”一代中引起巨大的反响,所以现在又有一类视频叫做“80后的渴望”,下面还有一个小类别叫“旅行热”。所以我们想知道为什么会有这种情况。Jonah mentioned you both shared a philosophical approach to why things go viral.约拿提到,你们俩曾经分享过为什么视频会走红的一个哲学方法。I came out where in 2007 in the middle of producing this year-long blog, and I was shopped around. The way that I worked, and increasingly, the people that are coming to Hollywood to work, is fast-paced, it’s iterative, the production is the same day as the distribution, and they’re interacting with audiences and getting data in real time. It was obvious that I had to sacrifice that way of working in order to do anything in this town. In a way, what I’ve built is the studio I wish existed at that time.我是在2007年做视频客时走红的,当时也有人买我的作品。我工作的方式,以及越来越多进入好莱坞的人工作的方式,都是快节奏的,是重复的,内容的制作和销售在同一天。而且他们也与观众进行实时互动并获取数据。显然不论我想在这座城市做任何事,都得牺牲掉那种工作方式。在某种程度上,我所建立的正是我当时就想拥有的一座工作室。Jonathan Perelman, GM of , VP of agency strategy, BuzzFeedBuzzFeed公司视频总经理、代理战略副总裁乔纳森o佩雷尔曼Can we expect will overtake rest of the BuzzFeed’s business in terms of revenue?在收入上,视频业务是否会超过BuzzFeed的其余业务?I’m working hard to make that happen. We are still much earlier in the process than what [the website] BuzzFeed has. I’m really inspired by the growth we’re seeing on the branded front. I hope we can be just as big.我正在努力实现这个目标。和BuzzFeed网站本身相比,视频业务还处在比较早期的阶段。但品牌视频业务的成长对我启发很深,我希望它们可以增长得一样大。Can you share some of those growth numbers?你能透露一些增长数据吗?I’ve seen a 100% increase over the last year of brands doing multiple s with us. Ever since the NewFronts this spring, we’ve seen over 50% growth in interest and pitches coming in. We released 55% more branded s in the months following April than in the months from January to April. The revenue has growth 400% in the past eight months.去年与我们合作多部视频的品牌数量增长了100%。自从今年春天推出NewFronts以来,外界对我们的兴趣和宣传提高了50%。今年四月以后我们推出的品牌赞助视频要比一至四月多出55%。在过去8个月里,公司的营收入已经增长了400%。What chunk of the s that BuzzFeed makes are branded?BuzzFeed制作的多少视频是品牌赞助的?Probably around 5%. We’re investing more in this now with the new funding. We have 14 producers and that will more than double in the next few months.大约有5%左右。新融资到手后,我们马上将向这方面投入更多资金。我们现在有14名制片人,这个数字在未来几个月里就会翻一番。How does your team work with the rest of the BuzzFeed team?你的团队如何与BuzzFeed视频团队的其他人合作?We’ll get an inbound lead from a brand, and it’s our job to come back to them with ideas as to how to tell the story in a unique, interesting way. Once they agree, it’s a process where my team and the creative folks work with the brand and agency to refine the idea. The best work happens with that collaboration. It’s not simply a BuzzFeed thing where we have all the answers, or the brand saying “This is how you have to do it.” We understand our audience and shareable, creative and the brand understands the brand and brand message, and when you combine those two together is really great shareable content.首先我们会从一个品牌那里带来一个拍片机会,然后我们要回到客户那里,告诉他们怎样把故事以独特、有趣的方式拍出来。一旦客户同意了,我的团队和负责创意视频的同事们就会与那个品牌或代理人合作,对创意进行精益求精。这种协作是最有效果的。因为这并不是BuzzFeed单方面的事,不是说我们有所有问题的,品牌方面也不会说“你们必须按照我说的这样做。”我们了解观众,了解观众喜欢分享哪种创意视频;而客户则了解他们的品牌和品牌信息。将二者合而为一,就会产生非常好的分享内容。Have any of them used your content for a TV spot?他们中是否有人把你们拍摄的内容用于电视宣传?We are working on several now with the thought process of that. We’re producing mainly 90-second to three-minute spots. To turn into a 30-second spot is tough but it’s a request from some clients.我们目前正在接触的客户中,就有几家有这样的想法。我们主要拍摄的是90秒到3分钟不等的短片。把片子压缩到30秒以内是很难的,但的确有些客户是这样要求的。 /201408/323640

  • 健步养生简阳市纹绣 学校
  • 成都素秀做眉妆多少钱
  • 彭州市韩国学纹绣培训机构
  • 康泰专家成都/新时代学校学韩式半永久纹绣多少钱
  • 医护信息成都素秀半永久纹绣机构做韩式定妆多少钱
  • 甘孜藏族自治州学修眉多少钱
  • 飞度信息自贡韩式半永久学习
  • 邛崃市韩国学纹绣培训机构
  • 四川省韩式半永久小纹绣培训
  • 医护分类成都ipm纹绣培训学校学习半永久化妆PCD纹绣多少钱
  • 眉山学习半永久定妆华龙典范
  • 成都大华纹绣韩式半永久化妆培训学校学纹绣价目表多少钱
  • 成都素秀半永久机构做唇妆多少钱光明问答成都/素绣半永久国际纹绣学校韩式半永久化妆绣眉
  • 阿坝州学纹眉多少钱
  • 广汉市韩式半永久培训班中医面诊成都/大长今纹绣培训韩式定妆眉毛切眉术培训
  • 重庆/韩式半永久培训知道媒体
  • 好医资讯眉山学眉妆多少钱
  • 成都碧莜缇培训学校学纹绣绣眉培训多少钱
  • 广元培训半永久
  • 重庆/韩式半永久妆哪里学
  • 四川哪里可以学习纹绣求医网成都/素秀半永久机构做化妆造型多少钱
  • 泸州哪里学习纹绣城市晚报
  • 成都/ipm纹绣培训学校学习韩式半永久雾眉毛多少钱
  • 安口碑成都/半永久化妆培训班
  • 广安哪里学绣眉
  • 成都/高级纹绣师华分类
  • 安新闻都江堰纹绣培训班
  • 四川省绣眉毛培训学校哪家好
  • 四川省纹绣培训要多少钱
  • 甘孜藏族自治州纹绣价目表培训学校哪家好
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:光明频道

    关键词:简阳市纹绣师培训学校

    更多

    更多