原标题: 长春医科大医院妇产科怎样当当对话
Two thirds of women prefer working for male bosses because they are better managers and less prone to moods, a study has suggested.一项调查显示,三分之二的女性更愿意为男上司工作,因为他们是更好的管理者,而且比较不会情绪化。Many female employees also like having a man in charge because they are "more authoritative" and "more straight-talking" than their female counterparts.许多女雇员也喜欢有一个男主管,因为他们“更权威”,而且比女主管“说话更坦诚”。Women rated men "tougher", "better at delegation" and also more likely to regularly dish out praise.女人对男上司的评价是“更坚强”、“更善于委派”,而且更能够经常性地给予称赞。And men were also hailed as being better decision-makers and having more grasp of the business overall than women do.另外,男人们还被认为是更好的决策者,相对于女人能更好地从整体把握行业情况。It also emerged four out of ten women who have female bosses believe they could do a better job than their immediate superior.那些有女上司的女职员中,百分之四十认为她们能比她们的直接上司干得更好。The study of 2,000 women in full or part-time employment asked whether they would prefer to have a man or woman as their immediate line manager.这项研究调查了2000名全职或兼职女雇员,问题就是她们更愿意自己的部门主管是男性还是女性。Some 63 per cent expressed a male preference, while only 37 per cent opted for a woman.63%的女雇员更希望自己的直接上司是男性,而37%的女雇员选择了女上司。The results also revealed one in six women who currently work under a woman is experiencing "underlying tension" between themselves and their boss.调查结果还显示,目前在为女上司工作的女雇员中,每六个人中有一个人跟上司之间存在“潜在的紧张关系”。A host of reasons emerged for the male preference including a feeling female managers felt threatened by other women at work.男性上司被青睐的众多原因包括女性管理者在工作当中会感觉到来自其他女同事的威胁。A failure to leave personal problems at home was also cited.女上司把个人问题带到工作中也是原因之一。Other issues included a lack of flexibility over leaving early or starting late.其他原因还包括女上司在早退或晚到的问题上缺乏灵活性。But despite the worries, female bosses did score highly on the more personal side of the manager/employee relationship.但是尽管有以上的忧虑,女性上司在管理者和雇员之间的关系中更人性化的方面得分很高。They were revealed as being approachable, more trustworthy and more compassionate in a member of staff's time of need.调查发现她们更加平易近人,更值得信任,而且在员工需要的时候更有同情心。 /200908/81471If you catch yourself working hard and loving every minute of it, don’t stop. You’re on to something big. Because hard work ain’t hard when you concentrate on your passions. 如果你努力工作,并且热爱它的每分钟,就不要停下来。富有的工作让你感觉不到困难。 /201106/139687A scientific study on love shows that men are increasingly interested in intelligent, educated women with dependable character and emotional stability, and chastity isn't an issue.一项关于爱情的科学研究显示,如今的男性对聪慧、受过教育、人品可靠且情绪稳定的女性越来越感兴趣,而贞节已不再是个问题。The findings by Researchers at the University of Iowa are part of a study ed by media reports Monday.该研究由艾奥瓦大学的研究人员开展,研究结果在本周一的媒体报道中被引述。Conducted every decade since 1939, the study asks participants to rank a list of 18 characteristics they would want in a partner on a scale ranging from "irrelevant" to "essential."该研究自1939年起每十年开展一次,主要让研究对象对18个择偶标准按照“无关紧要”到“非常重要”的标准进行排序。Included are such items as "sociability" and "good cook, housekeeper," as well as "mutual attraction and love," which came in first place for both men and women in 2008. (In 1939, it wasn't in the top three for either sex.)这些标准包括“善于交际”、“厨艺精湛、会持家”以及 “相互吸引和爱情”等,这几项在08年的男女择偶调查中排在前几位(在1939年的调查中,这几条标准在男女调查中均未跻身前三)。 Male and female participants in 2008 rounded out their top traits with "dependable character" and "emotional stability, maturity." Men ranked intelligence fourth, a big jump from 11th place in 1939; in addition, "good financial prospect" moved to 12th place in 2008, a shift from its low 17th-place ranking in 1939 and last-place ranking in 1967.在2008年的调查中,男女受访者最看重的品质都是“人品可靠”、“情绪稳定、成熟”。在本次调查中,男性将“聪明”排在第四位,较之1939年的第11位大幅上升,此外,“良好的经济实力”升至第12位,该项在1939年的调查中仅排在第17位,在1967年的调查中垫底。"This is a generation of men who has grown up with educated women as their mothers, teachers, doctors, and role models," said Christine Whelan, head of the study and author of "Marry Smart: The Intelligent Woman's Guide to True Love" (Simon amp; Schuster, 2008).研究负责人、《嫁得漂亮:智慧女人的真爱指南》(西蒙舒斯特公司2008年出版)一书的作者克里斯蒂·威尔兰说:“这一代男性在成长过程中接触的都是一些受过良好教育的女性,比如他们的母亲、老师、医生和偶像。”"And in tough economic times, sharing the financial burden with a spouse takes the burden off these guys to be the sole provider," she said.她说:“在经济困难时期,找一个能共同负担家庭经济开的伴侣可以减轻男人的压力。”The study's participants were college students from the University of Iowa, the University of Washington, the University of Virginia, and Penn State University.该研究的对象是来自艾奥瓦大学、华盛顿大学、弗吉尼亚大学和宾州州立大学的学生。"Like attracts like, so certainly the fact that we were polling college students would suggest that intelligence and education are going to be important characteristics," Whelan said.威尔兰说:“物以类聚,人以群分。我们在大学生中开展这项调查的做法表明,智商和受教育程度将成为十分重要的择偶标准。”Another notable shift involves the significance of chastity: In 1939, it was valued more than intelligence in women, but in 2008, it was ranked the least important characteristic. Furthermore, it also was ranked the least important for men. This, coupled with the shared top-three ranking for both men and women, suggests a commonality that seems positively modernday.另一个显著的改变就是对于“贞节”的态度。在1939年调查中,男性对于女性“贞节”的重视远超过“智慧”;而在2008年,无论男性还是女性都认为“贞节”是最不重要的因素。从贞节观的转变以及男女在择偶时最看重的三个因素可以看出,当今社会的观念已步入现代化。 /200903/64277

I just got back from another "Goodbye, I got a new job" lunch.我刚参加了一次午宴,主题是“再见,我找到新工作了”。Unfortunately, I wasn't the guest of honor. Nonetheless, I am genuinely happy for this lucky soul who is moving on to a new title (a promotion, of course) with the accompanying salary increase and perky benefits package at a company that is actually profitable. How refreshing! This also includes relocation to South Carolina, a kinder, gentler state where the dollar is sure to buy more than it does in the metro NYC area, particularly in real estate. Good for her!不幸地是,我不是特邀嘉宾。不过我还是由衷地为那个幸运的人感到快乐。她在一家效益不错的公司获得了新职位(当然是晋升),工资上涨、福利增加,还可以搬家到更温和、友善的南卡莱罗那州,和纽约相比,在那里钱更耐花,尤其在房地产行业。真让人振奋啊!So why is this event so bittersweet, even melancholy, for the rest of us? Because we are left with "more of the same" except that there is one less person to shoulder the burden of the workload. At least that is what we tell ourselves and we console one another in picking up the extra pieces in the longer hours of our day together and shorter lunchtime at our desks.那么,为什么吃这顿饭的其余的我们这些人会苦甜参半、甚至哀伤呢?因为对我们而言,除了少一个人干活之外,“情况没什么两样”。 至少我们就是这样觉得。为了彼此安慰,我们会加班加点干更多的活,花更短的时间在办公桌旁吃午饭。If we were to get real, we might find that the real source of our mixed feelings is that to some extent, we want to be leaving, too. There is a whole big world out there waiting for us and our talent. What are we holding on for? Well, first, another job offer would be nice. Why let go of a sure thing? We have to hold on to this bird in the hand—frankly, we need the income. Beyond the dollars and cents, this position is security. Granted, we are fully aware that the industry is falling down around us, global competition is killing us, and the internal politicking and fighting causes our work fiber to be full of holes. Yes, all of this feels familiar, no matter how bad it looks. This job is a territory that we are comfortable in. We know the players, the energy, the vibe of this place. We know our role in this chaos, regardless of whether it is good, bad, or ugly. Why get moving?坦白地说,我们有这种复杂的情绪,某个程度上是因为我们也想离开现在的公司。大千世界正等待我们一展拳脚呢,我们还在固守着什么?呃,首先,另一份工作也许会不错,可是为什么要把到手的工作放弃?我们必须抓牢到手的这只鸟。老实说吧,我们需要收入。 除了钞票之外,这个职位稳定。不错,我们完全意识到这个行业正处在萧条之中,全球竞争步步紧逼,国内政治活动和纷争让我们的职业蓝图千疮百孔。是的,尽管看上去糟糕,可我们对所有这些都很“熟悉”。这份工作是我们的舒适之地。我们了解对手,了解这个领域的态势。我们知道自己在混乱中的角色——不论好、坏、臭。为什么要辞职?There are lots of reasons to take a moment and inventory your current job and career right now. First, what does your current job say about you? Your choice of job says a lot about the role that you play in not only a company, but also the impact that you want to have in the world.人们很应该马上去花点时间审视一下当前的工作和职业。首先:现在的工作对你意味着什么?你对工作的选择不但关系到你在公司中的角色,而且还关系到你希望在世界上发挥的影响。Does your job reflect the things that you hold most important in life? Values are the qualities that define you; without them you would not be who you are.能否在你的工作里找到你最重视的东西?价值观定义了你的品质;不同的价值观造就不同的人。What are your top five values and how do you honor them in the demands of your current position? One place to look for your top values is to remember a time in your life when you were operating on all cylinders and felt happy, consumed by what you were doing and not aware of time.你的五大价值观是什么?你如何在当前的职位中追求它们?找到最高价值观的一个方法就是回忆起某段时期,你热火朝天地工作,感到快乐、忘乎所以、废寝忘食。What was meaningful about this experience? Who were you with? What was happening that gave you a buzz? Tapping into this energy is a good guide to defining your values. The next step is matching your values with a company and a job position that shares these values. You may have to get creative to find that match, but it may mean that the next "goodbye lunch" has your name on it.那段经历中,有什么是有意义的?你和谁一起工作?是什么让你兴奋?找到这种能量源泉就是发现那些最高价值观的好向导。下一步,就是找到价值观匹配的公司和职位。你需要费点心思,不过这也意味着,也许下一顿请客的人就是你了。 /200901/60931

No kissing, please, we're BritishA British train station has erected a no kissing sign to stop lovers going full steam ahead with their over-amorous farewells.A sign depicting a no kissing zone is pictured at Warrington Bank Quay train station in Warrington. The train station has erected a no kissing sign to stop lovers going full steam ahead with their over-amorous farewells.Commuters have been told: if you want to get up to that kind of business, do it in the car park.The sign has gone up at thedrop-off point at Warrington Bank Quay station in the town of Warrington, between Liverpool and Manchester in northwest England.A man in a hat and a woman with a curly-looking hair-do puckering up show people where they must not indulge in full-on lip-locking.A similar sign, this time permitting kissing, has been erected elsewhere in a zone where smooching is considered tolerable."We have not banned kissing in the station," said a spokesman for operators Virgin Rail."But we have put the sign up at the drop-off point because it is not a very big area and it often gets busy with lots of traffic."The sign is a light-hearted way of getting people to move on quickly."If people wish to spend a little more time with their loved ones before they leave, then they should park in the short-stay car park nearby."The busy station links the town with the major cities London, Birmingham, Glasgow, Edinburgh, Liverpool and Manchester.The 1945 film "Brief Encounter" immortalized forbidden love on the platform in stiff-upper-lip Britain while railway romance has been encapsulated in a statue at London's revamped St Pancras station, which opened last year.However, one station is trying to rescue love from the tracks.High Wycombe, northwest of London, is having none of it and is actively urging commuters to get frisky."Kissing is welcome here! ... we would never dream of banning kissing," says a poster of a cartoon couple embracing, framed by a pink heart."Railway stations are romantic places," insisted Kirsteen Robertson from Chiltern Railways."They are where fond farewells and emotional reunions take place, where relationships start with a glance and even, in the case of our Marylebone station last November, where one passenger will propose to another over the public address system."So our passengers are more than welcome to share a kiss in our stations." /200902/62751花色:suit  红桃:hearts 黑桃:spades 方块:diamonds 草花:clubs  将牌的花色(就是主牌):trump suit  例:What's the trump suit now? 现在什么是主?  主牌:trump  I only had three trumps last round. 上一盘我才有三张主。  调主:draw trumps  对子:pair    三个头,四个头:three of a kind, four of a kind  天绝:void (例:void in spades,天绝黑桃)  庄家埋完牌,手上如果没花色了也用这个词,动词方式:She must have voided all her hearts. 她一定把红桃全埋掉了。  毙:trump  用更高的主牌去毙较低的主牌:overtrump  如果对家用很高的主牌毙了,可又没别的牌好跑,只好出个小主:undertrump  大:high ;小:low  例:high trump 就是比较大的主,low diamond 就是比较小的方块  跑副牌:discard  出一圈牌(名词):a trick  例句:One game of bridge has 13 tricks. 一盘桥牌要出13圈牌。  Who won the last trick? 刚刚那圈牌是谁赢的?  底牌:kitty  庄家:house  埋:bury (例:你埋分了吗?Did you bury any points?)  甩:throw  造反:revolt /200911/89398导读:坐免费班车回家,还能结交朋友?近日,一辆名为“爱在三环”的交友班车(dating coach)出现在晚高峰的北京市三环路上,提前在线预约的上班族可以免费乘坐。据悉,组织者的灵感来自晚高峰时青年男女们扎堆等车的情景。Chances are you spend a lot of time waiting for or riding the bus, alongside dozens of strangers in often uncomfortably close quarters. Ever spent that time wondering about the lives of those fellow travelers or even whether you may be compatible with that handsome stranger or pretty passenger?你或许常常需要花许多时间在拥挤的陌生人群中等公车,或者和一群陌生人挤公交。你是否会忍不住去猜测那些陌生乘客的生活,甚至是想象自己可以和这些俊男或美女有一段难忘的邂逅?其实真爱可能就在其中。Now a new service, dating around the Third Ring Road, answers the question of romantic possibilities by offering passengers a friendly atmosphere in which to meet other singles over the course of three-hour journey, starting every Tuesday and Thursday from 6 pm at Gongzhufen.现在一项名为“爱在三环”的全新务正好可以制造这样的浪漫邂逅,该交友班车每周二、四晚六点与公主坟站发车,在三个小时的车程中,活动组织者为那些单身乘客营造了一个很好的交友氛围,这样他们便可以结识其他的单身一族们。The trip offers a relaxing space for busy office workers so they can make friends while efficiently using the service to commute home, the organizer Zhangpeng explained, saying they were inspired by seeing hundreds of people waiting to catch buses home in Guomao.该活动组织者张彭表示,交友公车之旅一方面为那些平日忙忙碌碌的上班族提供了一个放松的交友空间,另一方面也为他们提供了便捷的乘车方式,节省了时间。他称该创意来自一群人在国贸扎堆等车的场景。 /201009/113156

11月11日,是现代社会单身一族的一个另类节日,因为这一天的日期里面有连续四个“一”的缘故,这个日子便被定为“光棍节”(One's Day)。光棍节产生于上世纪90年代的南京校园,并通过网络等媒介传播,逐渐形成了一种光棍节的文化。每到了光棍节前后,单身的青年一族都会组织并参加各种活动来纪念这个日子,并有不少人希望在派对中寻到生命中的另一半,摆脱单身。 那么,在光棍节派对中,谁的异性缘最高呢? 第一名:天秤座 天秤座女生天生具有很高的品位,举止也从容优雅,是社交场合中是很受欢迎的类型。在光棍节派对中,装扮典雅,笑容亲切,谈吐不凡的天秤座女生极易受到男性的亲睐,也极易得到异性的追求。 【异性缘指数】 No.1 LibraLibra girls are usually graceful, who are very welcome in the parties. Also, it is easy for them to get the boys' attention. /200911/89017Black Pepper"Black pepper provides zero calories and adds a lot of punch to meals," notes Elisa Zied, M.S., R.D., author of "Nutrition at Your Fingertips." But that's not all. Considered so precious in ancient times it was used as currency, black pepper has been valued for its culinary properties, which include enhancing flavor as well as preserving freshness. And capsaicin, the substance that gives pepper its heat, has anti-cancer effects and works to reduce inflammation, a root of chronic disease. 黑胡椒“黑胡椒的卡路里含量为零,并且能加强菜品口味的冲击力,”《让营养在指尖绽放》的作者伊莉莎·基德·M·S·R·D指出。但这还不是黑胡椒的全部优点。在古代黑胡椒曾一度被当做流通货币,它的珍贵性可想而知。黑胡椒因其在烹饪上的奇妙属性而受到重视,它可以在加强食物风味的同时保持其鲜嫩的口感。黑胡椒含有大量辣椒素,所以吃起来感觉呛口,辣椒素有抗癌的功效,并能减轻各种炎症,从根本预防各种慢性疾病。 /201108/148040Women approaching 30 might once have modelled themselves on the feisty, ambitious heroine of the film Working Girl--willing to do whatever it takes to get ahead in business. But it seems today's 30-year-olds are more likely to get their inspiration from hopeless romantic Bridget Jones. 过去的的奔三女们可能会以电影《上班女郎》中精力充沛、雄心勃勃的女主人公为榜样,为了事业成功不惜一切代价,而如今的奔三女们则似乎更倾向于从无望而浪漫的布里奇特·琼斯(《BJ单身日记》女主角)身上获得启发。 Finding a man and settling down is the top priority for two-thirds of women born in 1979, a survey has found. 调查发现,在1979年出生的女性中,有三分之二的人认为找到一个伴侣,让生活稳定下来是头等大事。 The poll of 1,800 women approaching the milestone birthday found that 70 per cent considered it to be the right time to put their relationships and personal lives ahead of their careers. 这项对1800名即将跨过30岁门槛的女性的调查发现,70%的受访者认为现在最应该考虑的是感情和个人生活问题,而非事业。 More than 80 per cent said they thought it was the perfect age to get married. 超过80%的受访者认为,现在是结婚的黄金年龄。 But while love was a priority, only one in five of the women polled said they expected to be more attractive to the opposite sex, the Turning 30 report for Elle magazine found. Elle杂志开展的这项“迈进三十”的调查发现,尽管爱情成为首要大计,但仅有五分之一的受访女性认为自己对异性的吸引力增强。 /200904/67234

Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.British researchers have found that children's IQ predicts their likelihood of becoming vegetarians(1) as young adults -- lowering their risk for cardiovascular(2) disease in the process. The finding could explain the link between smarts and better health, the investigators say."Brighter people tend to have healthier dietary(3) habits," concluded lead author Catharine Gale, a senior research fellow at the MRC Epidemiology Resource Centre.Recent studies suggest that vegetarianism may be associated with lower cholesterol(4), reduced risk of obesity and heart disease. This might explain why children with high IQs tend to have a lower risk of heart disease in later life."We know from other studies that brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults -- they're less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take strenuous(5) exercise," Gale said. "This study provides further evidence that people with a higher IQ tend to have a healthier lifestyle."In the study, Gale's team collected data on nearly 8,200 men and women aged 30, whose IQ had been tested when they were 10 years of age."Children who scored higher on IQ tests at age 10 were more likely than those who got lower scores to report that they were vegetarian at the age of 30," Gale said.The researchers found that 4.5 percent of participants were vegetarians. Of these, 2.5 percent were vegan(6), and 33.6 percent said they were vegetarian but also ate fish or chicken.There was no difference in IQ score between strict vegetarians and those who said they were vegetarian but who said they ate fish or chicken, the researchers add.Vegetarians were more likely to be female, of higher social class and better educated, but IQ was still a significant predictor of being vegetarian after adjustment for these factors, Gale said. 英国研究人员发现小孩智商可以预示成年后变成素食者的可能性,也就是降低心血管疾病的几率。研究人员说此项研究能够解释为什么聪明的人会更健康。流行病信息中心高级研究员、本研究主要作者Catharine Gale说:“聪明的人一般选择较健康的饮食习惯。”最近的研究显示素食有利于降低胆固醇吸收、减少肥胖和心脏病几率。这也是为什么高智商的孩子在晚年不容易患心脏病的原因。Gale说:“我们从其它研究中发现,聪明的孩子会和成年人一样跟随健康的流行趋势,他们更不容易吸烟、更不容易肥胖、更不容易血压高、却参与更多的锻炼。本研究将提供更多的据明智商高的人拥有更健康的生活方式。”Gale和同事们搜集了近8200个30岁男女的资料,其中包括他们10岁时的智商记录。Gale说:“十岁时候智商较高的小孩在三十的时候更容易成为素食主义者。”研究人员发现4.5%的受测者为素食者。其中2.5%为严格素食主义者,33.6%称自己是素食者,但是吃鱼和鸡。研究人员说这二者的智商并没有差距。Gale说,社会高层次受过良好教育的女性更容易成为素食者,但是智商也是重要因素之一。 /200805/38135摘要:月亮影响人间生活的迷信自古有之。古代哲学家和祭司们说,由于月亮有圆缺,与人的出生、成长、衰老、死亡有关联。Many peoples used to believe that the moon influenced life. Philosophers and priests in ancient times taught that the moon was related to birth, growth, and death because it waxed and waned. Some people feared eclipses as signs of famine, war, or other disasters. According to one superstition, sleeping in moonlight could cause people to lose their sound mind. Crazy people may become even crazier under the influence of the moon. When people become slightly crazy, they are often said to be moonstruck, that is, under the influence of the moon. The word lunatic, which means moonstruck, comes from luna, a Latin word meaning moon. Even today, many people believe the moon affects the weather. Others think seeds grow especially well when planted during a waxing moon. The best day for a wedding is the day when the moon is full. /200906/73078In China, eating out is now definitely inDine out today?Great food is like great sex: The more you have, the more you want. It's a saying that certainly applies to the Chinese, at least in the culinary sense, as recent figures show that people are spending more money on dining out. A report released yesterday by the Ministry of Commerce shows that retail sales in the catering sector last year hit 1.03 trillion yuan, up 16.4 percent on 2005. The figure accounts for 13.5 percent of the country's total retail sales of consumer goods. It has helped create about 20 million jobs, the report says. Meanwhile, ministry figures show that in the first two months of this year, retail sales in the sector reached 205.91 billion yuan, up 17 percent on the same period in 2006. "It's expected the growth will continue for the rest of the year, to estimated annual sales of 1.21 trillion yuan (6 billion)," the report says. The figures equate to every Chinese spending 915 yuan on dining out this year, compared with 790 yuan last year. In the ed States and France, the equivalent figures are ,600 and ,050, respectively. "So there is still plenty of room for growth, especially in the country's vast rural areas," the report says. Shanghai, Beijing and Guangzhou topped last year's chart for retail sales in the catering sector, with Shanghai, Jinan and Qingdao in East China's Shandong Province recording the highest growth rates. 好吃的美食就像美妙的性一样。越吃越想吃。 这句话当然是针对热爱美食的中国人来说的,最近有调查数据显示,中国人在餐饮方面的开销正在不断增加。 商务部昨天公布的一份统计报告显示,餐饮业去年的营业额达到10300亿元,比2005年增加了16.4%。 这一数字占去年全国消费品总零售额的13.5%。此外,据统计报告显示,餐饮业为全国创造了约2000万个就业机会。 据统计,今年前两个月,餐饮业的营业额达205.1亿元,比去年同期上涨17%。 统计报告称,“这一增长还将继续,餐饮业今年的年营业额预计将达到12100亿元。” 也就是说,今年每个中国人在餐饮方面的平均消费预计为915元,高于去年的790元。 这一数字在美国和法国分别为1600美元和1050美元。 统计报告中说,“所以,餐饮业增长的空间还很大,尤其是在广大的农村地区。” 上海、北京、广州去年的餐饮业营业额位居全国前三位,上海以及山东省的济南和青岛的增长率最高。 /200808/46486

  • 医苑解答长春妇幼保健属几甲
  • 长春宫颈炎妇科医院
  • 豆瓣资讯长春宽城区做无痛人流多少钱健知识
  • 长春治疗附件炎医院在哪里华龙新闻
  • 长春市绿园区人民医院治疗子宫肌瘤糜烂多少钱时空分享长春市南关区妇幼保健院人流要多少钱
  • 家庭医生常识松原妇幼保健妇保医院是正规医院嘛
  • 长春市妇幼保健院属于公立还是私立
  • 服务面诊长春医大一院检查白带多少钱挂号解答
  • 长春治疗妇科最好医院国际问答
  • 双阳区人工流产多少钱
  • 公主岭做无痛人流医院中国活动梅河口妇女医院诊疗中心怎么样
  • 长春女性妇科炎症问医生活
  • 安新闻农安县妇幼保健院子宫肥大
  • 吉林长春妇女医院门诊部怎么样
  • 长春第二医院做人流多少钱服务优惠
  • 长春妇科医院哪一家好豆瓣分类吉林省长春市中医院收费如何
  • 中医晚报长春地区做人流比较好的医院美网
  • 长春做人流哪个比较好国际卫生
  • 长春市阳光女子做无痛人流要证明吗
  • 长春省中医中药研究院附属医院取环丽专家
  • 39共享农安市第二人民医院妇科检查怎么样光明热点
  • 吉林第三医院不孕不育科
  • 百科爱问长春朝阳区宽城区二道区绿园区南关区医院医生在线咨询爱问互动
  • 长春市第二人民医院剖腹产怎么样丽门户
  • 周问答长春无疼人流医新闻
  • 长春医院看妇科哪看得好
  • 长春哪个妇科医院好些
  • 长春妇科医生
  • 长春取环大约要多少钱
  • 长春市二道区人民医院几点下班健共享
  • 相关阅读
  • 长春阳光不孕不育医院好吗?百家诊疗
  • 长春输卵管通而不畅
  • 好医解答长春一院图片
  • 长春巧克力囊肿手术费用知道助手
  • 长春市人民医院妇科地址
  • 长春省人民医院联系电话中华养生长春第四人民医院不孕医生
  • 二道区不孕不育多少钱
  • 百度面诊长春阳光妇科医院官方网站百姓对话
  • 长春市双阳区妇幼保健所在哪里
  • 长春人流哪种最好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)