当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月24日 07:41:59    日报  参与评论()人

辽源妇幼保健医院中药科长春人流医院哪家最好A hormone found in chocolate could be the #39;mental Viagra#39; that helps to get couples in the mood for sex.在巧克力中发现一种堪称“精神伟哥”的激素,可以让爱侣们性欲大增。Kisspeptin, which is found in chocolate, is the hormone in the brain which kickstarts puberty.巧克力中发现的这种激素名为kisspeptin,也是大脑中催动青春期的激素。And it may explain something about the behaviour of teenage boys, after scientists found it makes men much more interested in sex and relationships.科学家们发现,这种激素让男人更热衷性生活和男女关系,也能在一定程度上解释青春期男孩的行为。Young men injected with the hormone and then given brain scans showed a flurry of activity in the parts of the brain activated by sexual arousal and romance.被注射了这种激素的年轻男子大脑经过扫描发现,在被性唤起和浪漫事物激活的大脑部位有波动。It means similar injections could be used to help men to start a family.这意味着注射同样的激素可以用来帮助男性繁衍后代。Professor Waljit Dhillo, the lead author of the research from Imperial College London, said: #39;Our initial findings are novel and exciting as they indicate that kisspeptin plays a role in stimulating some of the emotions and responses that lead to sex and reproduction.该研究的首席作者、伦敦帝国学院的沃尔吉特?迪洛教授说:“初期研究结果显示,kisspeptin能激起导致性行为和生育的一些情感和反应,这一发现新奇又令人振奋。#39;Ultimately, we are keen to look into whether kisspeptin could be an effective treatment for psychosexual disorders, and potentially help countless couples who struggle to conceive.#39;“最终,我们将积极研究kisspeptin能否成为治疗性心理障碍的有效方法,从而可能帮助无数生育困难的夫妇脱离苦海。”One in 10 men in the UK are believed to have sexual problems, many suffering a lack of libido caused by relationship issues, stress and anxiety.据认为,十分之一的英国男人都有性问题,感情问题、压力和焦虑等因素导致许多男性缺乏性欲。This can cause problems for couples trying for a child and advised to have regular sex throughout the month.而缺乏性欲对于那些想要小孩、被建议每月定期进行性生活的夫妇来说则是个困扰。But kisspeptin is hoped to hold the answer, following a trial involving 29 healthy young men.在29个健康年轻男子身上进行试验后发现,kisspeptin有望解决这一难题。Those injected with kisspeptin, discovered in the mid-1990s in Hershey, Pennsylvania, and named after sweets from the city called Hershey#39;s Chocolate Kisses, reacted differently to sexual and non-sexual romantic pictures of couples.那些注射了kisspeptin的男子对自己看到的夫妇色情图片和非色情图片的反应是不同的。Kisspeptin于20世纪90年代中期在宾夕法尼亚州的好时镇被发现,并以该市出产的好时之吻巧克力糖果的名字命名。In an MRI scanner, where their brains were monitored, there was greater activity in the parts of the brain typically activated by sexual arousal and romance than the men given a placebo.核磁共振扫描发现,被注射kisspeptin的男性大脑中会被性唤起和浪漫事物激活的部位比那些用安慰剂的男性有更大幅度的活动。The effect is likely to come from kisspeptin#39;s role in starting puberty, by stimulating the release of reproductive hormones.产生这一效果很可能是因为kisspeptin能够刺激生殖激素的释放,正如kisspeptin催动青春期时的作用一样。 /201702/490346二道区治疗妇科炎症多少钱 For weeks, Facebook has been questioned about its role in sping fake news. 几个星期以来,Facebook一直因其在假新闻传播过程中扮演的角色而遭到质疑。Now the company has mounted its most concerted effort to combat the problem.目前,该公司正采取步调最为一致的行动来解决这一问题。Facebook said Thursday it had begun a series of experiments to limit misinformation on its site. Facebook周四表示,公司已经着手推进一系列试验性举措,旨在遏制其网站上虚假信息的传播。The tests include making it easier for its 1.8 billion members to report fake news, and creating partnerships with outside fact-checking organizations to help it indicate when articles are false. 这些试验包括:让其18亿名用户可以更加容易地举报假新闻,并与外部事实核查机构建立合作关系,以便及时就内容虚假的文章做出提示。The company is also changing some advertising practices to stop purveyors of fake news from profiting from it.此外,该公司正在改变某些广告业务惯例,为的是防止假新闻供应者从中获利。Facebook is in a tricky position with these tests. 开展这些试验的Facebook处境颇为尴尬。It has regarded itself as a neutral place where people can freely post, and view content. 它一直将其网站视作一个中立的地方,人们可以在上面自由地发布、阅读和观看内容。But as its reach and influence have grown, it has had to confront questions about its moral obligations and ethical standards regarding what appears on the network.但随着它的传播范围和影响力与日俱增,它不得不面对与出现在其网站的信息有关的道德义务和伦理标准问题。Its experiments on curtailing fake news show that Facebook recognizes it has a deepening responsibility for what is on its site. Facebook开展的这些旨在遏制假新闻传播的试验表明,它意识到自己对出现在自家网站上的内容负有深切的责任。But Facebook is wary of exposing itself to claims of censorship.但Facebook颇为谨慎地避免宣称这是在进行审查。We really value giving people a voice, but we also believe we need to take responsibility for the sp of fake news on our platform, said Adam Mosseri, 我们非常珍视的是,给人以发声渠道,但我们也认为,我们需要对假新闻在自家平台上的传播负起责任,Facebook负责信息流业务的副总裁亚当#8226;莫塞里(Adam Mosseri)表示。a Facebook vice president who is in charge of its News Feed, the company’s method of distributing information to its global audience.该公司通过这项业务向全球受众推送信息。Fake news is not confined to Facebook, 假新闻不只存在于Facebook上。with a vast ecosystem of false news creators who thrive on online advertising and who can use other social media and search engines to propagate their work. 假新闻制造者已经形成了一个巨大的生态系统,他们靠在线广告发展壮大,可以利用其它社交媒体和搜索引擎推广他们的作品。Google, Twitter and message boards like 4chan and Reddit have all been criticized for being part of that chain.谷歌(Google)、Twitter以及4chan、Reddit等论坛都是这个链条上的一员,也都因此受到了批评。Still, Facebook has taken the most heat over fake news. 不过,Facebook承受了假新闻问题所引发的大部分愤怒。The company has been under that spotlight since Donald Trump was elected president. 自从唐纳德#8226;特朗普(Donald Trump)当选总统以来,该公司一直处于聚光灯下。Trump’s victory led people to focus on whether Facebook had influenced the electorate, especially with the rise of hyperpartisan sites on the network and many examples of misinformation.特朗普的胜利导致人们聚焦于Facebook 是否曾影响选民,尤其是利用其网站上出现的一批党派色极强的专页以及许多虚假信息来施加影响。Mark Zuckerberg, Facebook’s chief executive, has said he did not believe the social network had influenced the election result.Facebook的首席执行官马克#8226;扎克伯格(Mark Zuckerberg)表示,他并不认为Facebook影响了大选结果。 /201612/484256Beijing Baidu said it would soon begin testing driverless cars on US roads, as China’s largest search engine looks to draw alongside the likes of Google and Tesla in developing autonomous vehicles.百度(Baidu)表示将很快在美国道路上测试无人驾驶汽车,中国最大搜索引擎正在向谷歌(Google)、特斯拉(Tesla)等公司靠拢,研发自动驾驶汽车。Wang Jing, general manager of Baidu’s Autonomous Driving , said the California Department of Motor Vehicles had issued Baidu USA an autonomous vehicle testing permit.百度自动驾驶事业部总经理王劲表示,美国加州机动车辆(Department of Motor Vehicles)已向百度美国(Baidu USA)发放自动驾驶汽车上路测试牌照。We will start testing our autonomous driving technologies on public roads very soon in California, he said. 王劲表示,百度将很快在加州的公共道路上展开无人车测试。Baidu has aly built a strong team in Silicon Valley to develop autonomous driving technologies, and being able to do road tests will greatly accelerate progress.百度在硅谷已建立了一个强大团队开发自动驾驶技术,而能够上路测试将极大地加快进度。The company completed the first fully autonomous road test in China last December, using Baidu’s self-driving system — a clunky-looking sensor package mounted on a BMW. 百度去年12月在北京完成了首次完全自动驾驶汽车道路测试,使用了百度的自动驾驶系统——一套看上去笨重的传感器安装在一辆宝马(BMW)上。In 2018, it plans a small-scale commercial launch of fully autonomous cars, with mass production following by 2020.百度计划在2018年在商业基础上小规模推出完全自动驾驶汽车,批量生产将在2020年进行。Baidu yesterday announced a partnership with US graphics processor maker Nvidia to accelerate its self-driving car plans. 百度昨日宣布与美国图形处理器制造商Nvidia打造合作伙伴关系,以推进其无人驾驶汽车计划。Jen-hsun Huang, Nvidia’s chief, said the goal is a fleet of driverless taxis. Nvidia首席执行官黄仁勋(Jen-hsun Huang)表示他们的目标是建立无人驾驶出租车队。We will be able to deliver a cloud-to-car architecture platform that promises to get cars on the road in the next several years, said Mr Huang.他说:我们将推出一个汽车云架构平台,有望在未来几年让汽车上路。Baidu also said it had invested, along with Ford, in a laser radar company, Velodyne LiDAR.百度还表示已与福特(Ford)一起投资了激光雷达公司Velodyne LiDAR。The self-driving car venture exploits Baidu’s lead over Chinese competitors in artificial intelligence, according to HS bank. 汇丰(HS)表示,自动驾驶汽车项目利用了百度相对于中国竞争对手在人工智能领域的领先地位。In a note yesterday, HS said: In our view, Baidu is the AI leader in China and among an elite group of internet giants globally#8201;.#8201;.#8201;.#8201;Self-driving technology combines all of Baidu’s strengths enabled by AI.该行昨日在一份报告中指出:我们认为百度是中国人工智能的领导者,而且是全球互联网巨头精英群体的成员之一……自动驾驶技术结合了百度借助人工智能具备的全部优势。The safety of driverless cars has been called into a question by a fatal road accident in the US in May, when a Tesla operating in autopilot mode crashed into a truck crossing a highway.今年5月美国一辆特斯拉在自动驾驶模式下撞上了一辆在公路上换车道的卡车,这起致命交通事故使无人驾驶汽车的安全性受到质疑。James Peng, Baidu’s chief computer architect, claimed during a presentation yesterday that its own vehicles’ sensors were superior to Tesla’s and the same road accident could not have happened with its cars.百度首席架构师James Peng在昨日的演示中表示,百度车辆的传感器优于特斯拉,百度无人驾驶汽车不可能发生这样的交通事故。 /201609/464850吉林大学第三医院门诊部地址

长春人流做下来得多少钱农安县中医医院是几甲 长春哪个医院做无痛人流较好

长春做流产哪家好 长春南关区药流多少钱乾安县做输卵管复通




长春哪家妇女医院较好 双阳区妇女儿童医院门诊部电话快乐健康 [详细]
南关区妇女儿童医院开展无痛人流吗 吉林儿童医院联系电话 [详细]
长春都市丽人医院人流多少钱 久久在线长春哪里妇科医院比较好搜医时讯 [详细]
京东分享吉林省长春市妇女医院体检多少钱 长春妇幼保健正不正规99大全长春市双阳区中医院专治 [详细]